Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Флейм»

» Начинаем изучать английский в 1001-ый раз

Автор: Patros
Дата сообщения: 23.07.2010 22:50

Цитата:
Мне понравился курс Драгункина, интересный подход и вообще. Как появится время в 1001-й раз буду пробовать его осилить.


Да, курс привлекает своей простотой. Но освоить язык по Драгункину вряд ли возможно. И это не только моё мнение. Не трать время и деньги. Есть прекрасные учебники, которые признаны во всем мире.
Автор: Niiks
Дата сообщения: 24.07.2010 00:28
У Драгункина есть книжка: Малый прыжок в английский за 115 минут
Имхо, годиться действительно для первого прыжка и затравки...
Дальше, конечно же надо уже идти не останавливаясь другими путями, подыскивая для себя более приемлемый.

Блин, никак не могу серьёзно засесть за грамматику...
Скукотища - не могу!
Что-бы найти такое поувлекательное для изучения, с этим граммером ?
Может видео какое есть с доступными объяснениями, или что
Автор: Patros
Дата сообщения: 24.07.2010 17:22

Цитата:
Имхо, годиться действительно для первого прыжка и затравки...


Одна из основных проблем курса Драгункина - это излишнее упрощение. Кстати, это преподносится как "фишка" и особенно привлекает новичков. В действительности подобное нововведение позволяет только в какой-то степени избавится от страха и преодолеть собственную лень. Важно, вопросов нет. Так и толку-то тоже не будет. ООчень много людей с оогромным стимулом к изучению языка не в состоянии преодолеть очередной барьер. Это при интенсивном изучении языка. Тут дело в методике. Драгункин хорош для неприхотливого потребителя, цель которого - уметь объясниться в простых языковых ситуациях. Если вы не претендуете на большее - это ваш курс. Возможно и сам автор курса создавал его для подобной аудитории.
Автор: Patros
Дата сообщения: 27.07.2010 14:42

Цитата:
Блин, никак не могу серьёзно засесть за грамматику...
Скукотища - не могу!
Что-бы найти такое поувлекательное для изучения, с этим граммером ?


Ох, в грамматике трудновато найти что-то увлекательное. Тем более, что знание грамматики на вербальную способность слабо влияет. Тем не менее, вот мой любимый курс, собственноручно скомпилированный (простите, на скорую руку). Это перевод учебника Хорнби (оригинал ищем в инете). По уровню подачи теории, это, ИМХО, лучшее, что я видел из множества грамматик. Несомненно, предполагает знание теории родного языка. Поэтому, если вы по-русски затрудняетесь в определении дополнения в предложении, не удивляйтесь, что грамматика английского что-то плохо идёт.

Сыылка на депозите - http://depositfiles.com/files/th2z1l1ez
Автор: Niiks
Дата сообщения: 27.07.2010 15:16

Цитата:
Сыылка на депозите - http://spam_detected/files/th2z1l1ez

Приносим свои извинения, но все слоты для вашей страны исчерпаны!
Patros, не мог бы положить на рапиду

Автор: Patros
Дата сообщения: 27.07.2010 19:52
Да не проблем, лишь бы как-то пригодилось!

http://www.rapidshare.ru/1587798
http://rapidshare.com/files/409420306/____________.exe
Автор: PLAYYOB
Дата сообщения: 27.07.2010 19:56
Niiks

Держи
Автор: Niiks
Дата сообщения: 27.07.2010 20:26
Patros, PLAYYOB, thanks
Осталось впоймать вдохновение и засесть за штудирование
Автор: Patros
Дата сообщения: 29.07.2010 15:52
Хочу еще раз "вставить свои пять копеек" по поводу грамматики и методики изучения языка вообще. Четко эту мысль я впервые услышал в курсе Effortless English (не буду говорить о его достоинствах и недостатках, понятно, что есть и те и другие). К тому времени у меня уже был неплохой опыт самостоятельного изучения языка, языковые курсы и опыт общения с носителями английского за границей. Вот, что автор рекомендует в своих, так называемых, семи правилах:

Remember The 7 Rules:
1. Learn Phrases
2. Don't Study Grammar
3. Focus On Listening
4. Learn Deeply (Repeat A Lot)
5. Use Point of View Stories
6. Use Only Real English Materials
7. Use Listen & Answer Stories

Коротко, мои коментарии:

1. Рекомендация учить язык фразами. Большинство слов иностранного языка не имеют полного соответствия нашему родному языку. Как бы значения находятся несколько "в другой плоскости". Если ты знаешь одно значения какого-то слова, то нет всегда уверенности, что это слово можно использовать где угодно с нашим известным значением. Попытки транслировать русские фразы английскими словами часто вызывают непонимание и это и понятно, мы говорим то, чего в их языке просто не бывает. Фразовые заготовки для различных языковых ситуаций не просто решают эту проблему, они способствуют более активному запоминанию слов вообще. Фразу мы привязываем в голове к ситуации, это уже динамика, более прогрессивный метод запоминания.
2. Просто странная рекомендация. Как это вообще возможно учить язык без грамматики? К сожалению у меня не было возможности испытать в полной мере эту рекомендацию на практике. К тому времени, как мне попался этот курс, у меня уже был неплохой "интермидиейт". Но тем не менее я понял, что же автор имеет в виду. В разговоре я очень быстро синтезировал в голове английские фразы, проверял их на грамматическую верность и произносил. "Очень быстро" не значит мгновенно. Ну нет у нас времени в нормальном темпе разговора думать о грамматике, а темп нормальной английской речи еще выше чем русской. Поэтому я понимаю эту рекомендацию автора как указание "не зацикливатся на грамматике", а развивать языковую готовность к ответу многократным повторение языковых штампов для различных ситуаций. И их не так уж и много как может показаться. Практически все языковые курсы имеют такие заготовки. А собственно объём грамматического материала для обычного разговора не так уж и велик - это основные времена плюс пассивный залог, вместо артикля стараемся вставлять местоимения по смыслу, и знаем модальные глаголы. Я не слышал от иностранцев сложных грамматических конструкций, все как бы на уровне школьной программы.
3. Третий пункт для меня самый интересный. Если бы я начинал учить язык сначала, я бы начал с фонетики. Не знаю возможно ли такое для новичка без преподавателя. Самые интересные фонетические курсы англоязычные. Да и имеет ли смысл вообще учиться у преподавателя, который сам говорит с акцентом. Все фонетические объяснения в русскоязычных учебниках ничто по сравнению с реальным слышанием настоящего звука от носителя. Но автор в своем третьем пункте говорит не только о фонетике, а о слушании вообще. Это вполне естесственно, ведь мы все изучая свой язык в детстве, начинает с понимания того, что нам говорят. Это первый шаг языка, говорение - последний и самый сложный.
4. От простого к сложному. Добивайся понимания простого (полного понимания) и потом переходи к более сложному. И многократное повторения фраз, так, чтоб от зубов отскакивало.
5. Этот пункт касается материала этого курса.
6. Нечего коментировать, и так понятно, что ценен оригинал.
7. Это тоже к методике автора, от него вопрос - ваш быстрый ответ. И так до тех пор пока не научился отвечать быстро. Автор представляет это как фишку своего курса. Это не так. Тот же стримлайн, по которому я учился несколько лет назад, использует такую же методику. И это работает!


Пожалуй это всё! Теперь бросайте в меня помидоры, а я буду уворачиваться.


P.S. Не думайте только, что я тут занимался рекламой комерческого Effortless English. Скажу даже наоборот. Автор создал у себя, что-то типа американской языковой секты, и от некоторых его подкастов начинает явно подташнивать, да и сам он на дурика смахивает. Тем не менее рекомендации его интересные и работают. Конечно, без реальной языковой практики, только до определённой стадии. А сам курс, при желании, ищем там, где это лежит для "плохих мальчиков".
Автор: Niiks
Дата сообщения: 29.07.2010 18:00

Цитата:
2. Don't Study Grammar

- Подразумевается, имхо, что ребёнок до 7 лет, понятие не имеет о грамматике, но при этом отлично всё понимает и разговаривает.


Цитата:
Пожалуй это всё! Теперь бросайте в меня помидоры, а я буду уворачиваться.

Patros, полетел первый помидор: А как же с правописАнием?
Как же научиться-то писАть без ошибок?

Из моего личного опыта.
Когда, поднадаедает чтение (и слушание) адаптированных книжек, иногда сажусь и начинаю переписывать, когда-то раньше прочитанный (тот-же адаптированный) рассказ.
Поскольку, сюжет знаком, стараюсь пореже подглядывать в текст.
Напечатав так с страницу -врубаю проверку орфографии в ворде.
Ну и т.д.
Со временем, замечаешь, что пальцы сами уже почти не глядя печатают часто встречающиеся слова без ошибок.
Не знаю, правильно или нет, но, что-бы пальцы ''привыкли'' поначалу печатая, про себя произносил слова так как они пишутся, а не так, как они звучат.
Например: other, people, understand, teacher и т.д -печатая, про себя бормотал: отхер, пеопле, ундерстанд, теацхер и т.д.
Резузьтат есть. Главное конечно - постоянство.
Пробовал так же на слух. Но пока ошибок -уйма.

Patros, кидай помидор обратно. yes:


Автор: Patros
Дата сообщения: 29.07.2010 20:22

Цитата:
Подразумевается, имхо, что ребёнок до 7 лет, понятие не имеет о грамматике, но при этом отлично всё понимает и разговаривает


Имеется в виду, что изучение грамматики тормозит говорение. Когда говоришь, некогда думать о грамматике. Он предлагает изучать грамматику в процессе говорения. И это у него работает. Через 7-10 дней проговаривания вопрос-ответ, к примеру, Past Simple, эта временная конструкция уходит в подсознание и выскакивает в разговоре рефлекторно. То же относится и к другим грамматическим формам.


Цитата:
Как же научиться-то писАть без ошибок?


В английском правописание не меньшая трудность, чем в русском. Я интересовался у выпускников инъязов, как они изучают английское правописание. Похоже, что просто запоминают как пишется каждое слово. Может и от ВУЗа зависит. Но точно знаю, что у нейтивов существует какая-то методика. Ясно, что там идёт от соответствия звукового образа письменному. И, так как, письменный английский, в отличии от русского, не подвергался никаким реформам, то всяких исключений у них больше. Да, многие из нас запоминают правописание английского, проговаривая его "по-русски". Вариант, конечно, но не думаю, что полезный. Скажу честно, никогда даже не задавался целью научиться правильно писать по-английски. Просто не было такой потребности. Но если в слове есть ошибка, я часто это замечаю, мне кажется, что оно не такое, как надо. Больше нечего добавить, надо погуглить тему надосуге.


Автор: Niiks
Дата сообщения: 29.07.2010 20:50

Цитата:
Да, многие из нас запоминают правописание английского, проговаривая его "по-русски". Вариант, конечно, но не думаю, что полезный.

Patros, а что ж здесь не полезного?
Ну тот же teacher, к примеру.
Ясно же, что один раз его выучив, тебе уже НИКОДА не взбредёт в голову учителя назвать театхер ?
Ясно, что у тебя автоматом вылетает: тиича.
А теперь, представь, что ты чётко зная как звучит это слово, печатаешь его (скажем, впервые) как слышал от носителя.
Ну и напишешь ты: ticha
Так что, произношение (для себя) при письме по буквам (а не по звучанию) НА ПЕРВЫХ ПОРАХ - оправдано.
Имхо.
Потом уже пальцы сами будут тянуться куда надо, печатая, услышав слово, которое уже раньше печаталось не раз.

Цитата:
Скажу честно, никогда даже не задавался целью научиться правильно писать по-английски.

Иногда надо по работе. Короткие записки. Причём авторучкой. А ворда-то рядом нет

Цитата:
5. Use Point of View Stories

- с этим не понятно.

Цитата:
6. Use Only Real English Materials

- это понятно.
Только обязательно адаптированную (аудированную0 для изучения литературу.
От простого к сложному. По ступеням.
Иначе, если сразу накинуться на серьёзную книгу, применяя только словарь, можно надолго отбить охоту изучения ин. языка.




Автор: Patros
Дата сообщения: 30.07.2010 02:12

Цитата:
Patros, а что ж здесь не полезного?
Ну тот же teacher, к примеру.
Ясно же, что один раз его выучив, тебе уже НИКОДА не взбредёт в голову учителя назвать театхер ?
Ясно, что у тебя автоматом вылетает: тиича.
А теперь, представь, что ты чётко зная как звучит это слово, печатаешь его (скажем, впервые) как слышал от носителя.
Ну и напишешь ты: ticha
Так что, произношение (для себя) при письме по буквам (а не по звучанию) НА ПЕРВЫХ ПОРАХ - оправдано.
Имхо.
Потом уже пальцы сами будут тянуться куда надо, печатая, услышав слово, которое уже раньше печаталось не раз.

Цитата:


Если я слышу долгий "и", я знаю, что на письме этот звук отражается только - ee, ea, ie, ei, e. Но вот в каком случае какой, к сожалению затрудняюсь сказать. Возможно, правила существуют. С сочетанием "ch" и "er" - без вариантов. То есть в этом случае я запоминаю только "ea".


Цитата:
- с этим не понятно.


Это обучающее аудио из вышеназванного курса.

Цитата:
Только обязательно адаптированную (аудированную0 для изучения литературу.
От простого к сложному. По ступеням.
Иначе, если сразу накинуться на серьёзную книгу, применяя только словарь, можно надолго отбить охоту изучения ин. язык


Так неадаптированная бывает тоже разной сложности. Уж лучше брать то, что составляли носители языка. Доверия больше. К примеру, серию "Macmillan readers". Вся серия на базе 2200 слов. Не много, но важнее качество восприятия на слух.
Автор: PLAYYOB
Дата сообщения: 30.07.2010 09:39
Patros
Niiks

Цитата:
2. Don't Study Grammar


Я полностью согласен с автором. Я и сам не зная о его методике пошел таким путем и это оказалось для меня легко.
Сначала я научился распознавать слова и фразы, потом кое-как составлять предложения, а только потом я взялся за грамматику. Почему?
Думаю потому, что человек мыслит образно. И что бы правило понять и запомнить ему нужно его попробовать применить на практике, а как это сделать без умения составлять хотя бы элементарные предложения?
Автор: Patros
Дата сообщения: 31.07.2010 22:47
Один из моих любимых сайтов - http://www.esl-lab.com

Пусть не смущает американский любителей бритиш. Понимание не будет страдать и в британском английском.
Автор: iser77
Дата сообщения: 08.09.2010 19:18
Привет
Кто знает, как заставить это (http://www.mediahouse.ru/catalogue.html?sel=1124711509#1124711509) работать под Винду7 ??

Может есть что то подобное поновее???

Благодарю!
Автор: deepbluexxl
Дата сообщения: 28.10.2010 15:25
Разыскиваю "Английские фразовые глаголы" Р. Кортни. В бумажном варианте купить не смог - нет нигде в наличии. Хотелось бы в виде скана (DJVU), но не того, который гуляет на просторах интернета, т.к. там плохое качество.

З.Ы. За ранее благодарен.
Автор: Say26
Дата сообщения: 29.10.2010 16:03
На nabbber.com можно обмениваться интересными иностранными словами. Смысл в том, чтобы пополнять свой словарный запас полезными выражениями.
Автор: Jagget
Дата сообщения: 07.01.2011 10:27
Вечер добрый!
Имеется программа "Английский для практиков".
Имеются также все [more=файлы для этой программы отдельными архивами]
Arthur Conan Doyle, The Red-Headed League.7z
First Knight.7z
H.G. Wells, The Diamond Maker.7z
H.G. Wells, The New Accelerator.7z
Kipling Rudyard, How the Whale Got His Throat.7z
L. Frank Baum, A Kidnapped Santa Claus.7z
O.Henry, Buried Treasure.7z
O.Henry, The Last Leaf.7z
Oscar Wilde, The Happy Prince.7z
Oscar Wilde, The Selfish Giant.7z
Stepmom.7z
Грамматика (синтезатор).7z
Диалоги.7z
Новости.7z
Песни.7z
Разговорник (синтезатор).7z
Юмор.7z[/more]
То же самое [more=одним файлом]http://cramit.in/vz2karwc5hxs[/more]
Можно ли эти файлы просмтривать какой-то другой программой или пропачить так, чтобы эта программа их хавала?!
Автор: sanyol89
Дата сообщения: 18.01.2011 20:34
хочу выучить англ.язык.пока для себя,как хоби,а там может в будущем пригодиться.нашел в интернетах сайт http://abc-english-grammar.com/ там много програм,книг,словарей,тестов,аудио- видео уроков и т.п.кто то им пользовалься для изучения, ефективный ли там материал? правда ли что побольше надо слушать англ. музыку,смотреть амер. фильмы,читать англ. книги,даже если мало что понимаеш? з.ы. прочел шапку,так и есть.по сайту вопсос интересен-стоит ли качать с него контент?
Автор: Patros
Дата сообщения: 19.01.2011 12:28

Цитата:
хочу выучить англ.язык.пока для себя,как хоби,а там может в будущем пригодиться.нашел в интернетах сайт http://abc-english-grammar.com/ там много програм,книг,словарей,тестов,аудио- видео уроков и т.п.кто то им пользовалься для изучения, ефективный ли там материал? правда ли что побольше надо слушать англ. музыку,смотреть амер. фильмы,читать англ. книги,даже если мало что понимаеш? з.ы. прочел шапку,так и есть.по сайту вопсос интересен-стоит ли качать с него контент?


Вопрос не простой, хотя часто можно услышать его от новичков.
Определитесь сначала, для чего вам нужен язык. Что вы хотите, читать или понимать на слух или говорить. Умение одного, не предполагает остальное.
Язык - это не знание, это умение. То есть навык, который надо постоянно развивать. В противном случае его можно легко потерять. Так что как хобби, язык требует постоянных усилий, отдачи и много времени.
Бесспорно, что слушать и смотреть материалы на англ. полезно. Но только в том случае если вам понятно больше 50 процентов, а остальное вы собираетесь понять в процессе тренировки. В противном случае - просто потеря времени.
В интернете материалов по англ представлено великое множество. Очень много от носителей языка - их и надо выбирать в первую очередь (вопрос хватит ли сил?)
Компьютерные программы - не панацея и не супер-средство, даже наоборот. Результат, как правило, не очень высокий. Максимальный по эффективности - напряжённая работа с хорошим преподавателем вживую. Ну хотя бы год для раскачки!
Автор: sanyol89
Дата сообщения: 19.01.2011 14:19
Patros
цель прилично читать,разговаривать на англ., ну и понимать.а без репетитора нереально выучить английский на приличном уровне?нащет програм,то наверно их целесообразно использовать как тесты,для проверки знаний?и еще,если самому изучать,что лучше,аудио уроки,или обычние текстовые?

Добавлено:
щас так делаю,скачал с 10-ок песен,текст песни в оригинале и перевод.вкл. песню и в такт с исполнителем читаю текст-и для правильного произношения,для правильного чтения слов и т.п.когда несколько раз прочел на англ.-вкл. песню слушаю оригинал,слова оригинала, и читаю перевод.х.з. будет ли ефект,но пробую.знания англ.-на уровне школы и двух курсов универа-по плану.оценены эти знание на хорошо,правда с натяжкой.то есть элемантарные знания есть,но слишком слабые
Автор: XPEHOMETP
Дата сообщения: 19.01.2011 19:34
sanyol89
На счет песен на инглише. Когда-то читал про корейцев (южных). Мол, у них, как и у японцев, принципиально туго с английским, поскольку слова с несколькими согласными подряд в их родном языке не встречаются. У япошек еще круче, они в принципе не различают какие-то согласные, вроде бы, л и р. Так вот. Корейцы эти самые. Они учат инглиш по популярным песенкам. Типа караоке. Подпевают, в пределах способностей. И, соответственно, заучивают слова. Ничего удивительного. Моя теща, побывавшая в Швеции, утверждает, что тамошняя ребятня заучивает инглиш по диснеевским мультикам. Типа, крутят их там по утру, без всякого шведского перевода. Хочешь врубиться - учи инглиш.
Автор: PLAYYOB
Дата сообщения: 19.01.2011 23:31
sanyol89
Если делать с инглишем то, что нравится, КПД изучения возрастет в разы.

Цитата:
что лучше,аудио уроки,или обычние текстовые?

Без аудио на слух не будешь воспринимать, ну и говорить, конечно.
Автор: Patros
Дата сообщения: 20.01.2011 02:55

Цитата:
а без репетитора нереально выучить английский на приличном уровне?
    

Очень трудно, если нет опыта в этом направлении. Второй язык можно и без репетитора. Хороший репетитор здорово съэкономит вам время.


Цитата:
если самому изучать,что лучше,аудио уроки,или обычние текстовые?


Предпочтительней аудио. Восприятие на слух - это первый и основной навык.

зы: если такая любовь к музыке, посетите lingualeo.ru
Автор: sanyol89
Дата сообщения: 20.01.2011 06:14
ну что ж,спасибо за помощь, значит буду использовать аудио уроки и английские песни. еще раз спасибо за советы
Автор: SahaSRF
Дата сообщения: 04.02.2011 18:30
А кто нибудь пробовал методику Самвела Карапетяна по книге
"Английский без Английского"
Автор: Strogg
Дата сообщения: 05.02.2011 22:46

Цитата:
У япошек еще круче, они в принципе не различают какие-то согласные, вроде бы, л и р.

Китайцам "р" тоже непросто дается
Автор: TBAOM
Дата сообщения: 06.02.2011 18:08
я вообще-то где-то слышал что пацан переговариваясь по вебке с амерканами уже шпрехал прекрасно через 3-4 месяца, ну это конечно же не с нулевым знанием англ языка, кстати я тоже пробовал через вебку и в чате тоже учишься быстрее писать по англ. и быстрее соображать что написать. надо будет взяться серьёзно
Автор: sapr20031
Дата сообщения: 23.03.2011 10:33
Посоветуйте самую лучшую программу переводчик(АНГЛ-РУСС), которая бы максимально близко переводила предложения с точки зрения ГРАММАТИКИ.

Страницы: 123456789101112131415161718192021222324

Предыдущая тема: Россия уходит из ... Грузии. Теперь и оттуда.


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.