Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Художественная Литература»

» Кто читал книжки про Гарри Поттера?

Автор: vallisso
Дата сообщения: 16.04.2002 02:05
DaMike
Ничем не обязан - люблю людям помогать
Завтра жди первой серии На английском :Р
Автор: DaMike
Дата сообщения: 16.04.2002 02:11
vallisso

Ура. Спасибо большое. Если можно - на мыло в профайле
Если что-то понадобицца - обращайтесь...

Автор: JediMaster_Dragon
Дата сообщения: 16.04.2002 18:25
Да... перреводы ГП - больная тема....
Иногда так хочется "Авада Кедавра" на переводчиков накастовать...

ИМХО (и нетолько иМхо) лучше в оригинале читать... но я уже повторяюсь


Добавлено
да, злобная я садистка, да Но переводы имен - это НЕЧТО
Автор: vallisso
Дата сообщения: 16.04.2002 23:35
DaMike
Prosti, ne vyshlo u menja po vremeni.. ja segodnja v Piter edu, tak uhajdakalas, poka vse prigotovlenija zakoncila. Podojdet, esli v sledujushuju sredu vylozhu?
Estsjo raz proshu proshenija
Автор: fon Goffman
Дата сообщения: 17.04.2002 06:32
JediMaster_Dragon

Цитата:
ИМХО (и нетолько иМхо) лучше в оригинале читать... но я уже повторяюсь
Абсолютно правильно! Любую книгу надо читать только так, как она была написана! Переводы хороши только для технической литературы, а не художественной. Два языка знаю, в оригинале всегда стараюсь читать. Только вот инглиша не знаю абсолютно, и принципиально учить не собираюсь. Так что англоязычные оригиналы для меня закрыты...
Автор: JediMaster_Dragon
Дата сообщения: 21.04.2002 17:42
ААААААААААААА!!!
Вы уже видели перевод 4 книги ГП?????????????
УЖАС!!!!
Волан-де-Морты (в бадмитон играем?)
мракоборцы (мракобесы!!! ) вместо авроров
Грозный Глаз Грюм (да уж лучше Шизоглаз)
Шармбатон (хлебушек!)
паук превратился в скорпиона (ладно, для сохранения рифмы прощу)

Ну и...
Что скажете, товарищи??
Я, читавшая 4 книгу в оригинале, была в полуобморочном состояниии от перевода.......

Грустно
Автор: Widok
Дата сообщения: 21.04.2002 19:44
перевод точно не профессионален

я подарил её дочке(9лет) знакомового-так её было не оторвать от чтения, а вот перевод её ничуть не беспокоил
Автор: JediMaster_Dragon
Дата сообщения: 22.04.2002 17:24
Widok ну, сомневаюсь. что эта девочка в 9 лет читала оригинал и разбирается в переводах, если оно не гений
Это уж мы все оцениваем, оцениваем.... но не задаемся вопросом: а у нас бы как получилось?
Честно говоря, было бы время, я бы перевела сама И разместила в инете Только боюсь, это копирайты нарушит Но зато поняла бы, каково переводчикам
А что.... у меня ведь есть одна книжечка на английском по ЗВ, которая у нас не издавалась! Надо хоть попытаться !
(сорри за оффтоп)
Автор: sattan
Дата сообщения: 23.04.2002 12:35
книг не читал, но посмотрел фильм. ни о чем. Властелин колец и тот интереснее этого фильма.
если хватит сил - прочитаю первый том, хотя идею я уловил из фильма - не заснуть бы к середине книжки.
Автор: Drinker
Дата сообщения: 23.04.2002 12:48
не читал... и, судя по рецензиям, не стОит этого делать...
Автор: Widok
Дата сообщения: 23.04.2002 17:27
JediMaster_Dragon
а кто тебе сказал(вернее написал), что девочка умеет переводить

внимательно посмотри на сообщение

если не понятно:
1. Оценил я перевод сам
2.подарок девочке 9 лет
3. ШУТКА: девочке 9 лет перевод ведь до фанаря

Добавлено
b]JediMaster_Dragon[/b]
а кто тебе сказал(вернее написал), что девочка умеет переводить

внимательно посмотри на сообщение

если не понятно:
1. Оценил я перевод сам
2.подарок девочке 9 лет
3. ШУТКА: девочке 9 лет перевод ведь до фанаря
Автор: JediMaster_Dragon
Дата сообщения: 24.04.2002 18:13
Widok да поняла я, что не девочка перевод оценивала!!!
просто я к тому, что ей все равно было интересноЮ, несмотря на перевод! Она об этом не задумывалась!!
Автор: vallisso
Дата сообщения: 26.04.2002 00:28
Выкладываю книгу Артемис Фоул, пока что на английском, лишь первые главы и в jpg. Со временем появится продолжение на аглицком и возможный перевод на русский.
http://vallisso.pisem.net/Artemis%20Fowl2.doc
Автор: austerity
Дата сообщения: 26.04.2002 04:01
imho.
Плюсы: книги читаются залпом - я давно не встречал такого увлекательного чтения. Предсказать сюжет невозможно, никакой "калии" или там "стандарта" в них нет. Каждая книга соответствует одному году учебы Гарри Поттера. Гарри становится старше, книги становятся все более взрослыми, читать их все более интересно.
Минусы: в детских книжках добро должно побеждать или хотя бы вознаграждаться, тогда как в книгаж Роулинг, по-моему, наоборот у отрицательных персонажей "все ОК". В пятой книге, как сказала Роулинг в одном из интервью, "будет еще одна смерть о которой очень трудно писать". Интересно, кого приморят? В любом случае, детская книга долна быть более обнадеживающей - жизнь еще и так по физиономии стукнет.
Фильм мне не понравился. Так, куцая иллюстрация к книге...
Автор: JediMaster_Dragon
Дата сообщения: 27.04.2002 16:59
да....
Цитата:
"будет еще одна смерть о которой очень трудно писать

Говорят. Хагрида пристукнут... Или Рона...
Автор: vallisso
Дата сообщения: 30.04.2002 20:27
DaMike
Все новое об Артемисе найдешь тут http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=41&topic=0233.
Это чтобы не оффтопить.
Вечерком положу вторую главу с иероглифами
Автор: superkatya
Дата сообщения: 31.07.2002 20:17
хе..прочитала философский камень
ну.....конечно никакой глубокой мысли, но читается быстро и легко.. достаточно интересно.

но.. что-то подобное было у многих..кое-что у булычева.. кое-что в детских детективах - раньше были популярны
Автор: kitten
Дата сообщения: 01.08.2002 03:46

Цитата:
.....конечно никакой глубокой мысли,

Ну книжка ведь детская.Какая глубокая мысль к примеру в Красной Шапочке?А Булычев про Алису писал не плохо.А я вот случайно почитала его взрослую фантастику-жуть.
[q]superkatya

(шепотом)-ты как съездила?
Автор: superkatya
Дата сообщения: 01.08.2002 09:49
я съездила очень хорошо! загорела и отдохнула.. дискотеки кино шашлыки и т.д.... (сорри за оффтоп)

Добавлено
блин!!! на красной шапочке не написано что это мировой бестселлер и что его одинаково читают взрослые и дети..
Автор: kitten
Дата сообщения: 01.08.2002 22:15

Цитата:
на красной шапочке не написано что это мировой бестселлер


время другое было.Щас бы её знаешь как расскручивали?
Автор: superkatya
Дата сообщения: 02.08.2002 13:29
а она то тут при чем...
мы про гарри ведь
Автор: kitten
Дата сообщения: 03.08.2002 05:17

Цитата:
а она то тут при чем...


При том,что ты пытаешься выставить разные требования к книгам.Почему мировой бестсселер должен обладать особыми качествами?На Красной Шапочке выросло не одно поколение.А какую особую ценность в себе несет эта сказка?Если проводить детальный анализ "Гарри Потера"-там можно много чего накопать.А если читать просто для удовольствия или "убить время"-сюжет интересный,даже захватывающий.Чем конкретно тебя не устраивает эта книга?
Автор: superkatya
Дата сообщения: 03.08.2002 10:17
меня книга устраивает всем меня не устраивает то, КАК ее преподносят.. то как вокруг нее раздули нечто, то сколько она стоит в отличии от красной шапочки.
Автор: Troy
Дата сообщения: 04.08.2002 04:04

Цитата:
то как вокруг нее раздули нечто

завидуешь значит

Цитата:
то сколько она стоит в отличии от красной шапочки.

я ее в нете прочел, почти бесплатно
Автор: superkatya
Дата сообщения: 04.08.2002 20:00
Troy

завидую чему???? мдя... странная ассоциация....

я не могу читать книги с компа.. а распечатывать большие объемы не всегда есть где.
Автор: Troy
Дата сообщения: 05.08.2002 02:16
Всем
Странные обсуждения в этом форуме. Никаких спорв о сюжетных линиях или характерах героем. Все на что способны участники форума это диалоги вида- классная книга--серьезно?--да супер однозначно--хорошо, иду читать--прочел, отличная книжка.
или еще интереснее
чилали ХХХ, вещь просто супер!--читал, отстой полный--как отстой!?, это же классная книга!--ни**я, отстой полный.--как?!,почему отстой?!--потому-то мне не понравилось--ЧТООО!! НЕ ПОНРАВИЛОСЬ!! ДА КТО ТЫ ТАКОЙ ЧТОБ ТЕБЕ НЕ НРАВИЛАСЬ ТАКАЯ ОХ***АЯ КНИГА!--а не нравится и все! и вообще ты мне не указ--всем нравится, а тебе не нравиться. в чем дело?-- и тд и тп.
скукота зеленая в общем.
Автор: Fair Kender
Дата сообщения: 05.08.2002 03:28

Цитата:
Почему мировой бестсселер должен обладать особыми качествами?На Красной Шапочке выросло не одно поколение.А какую особую ценность в себе несет эта сказка?

Несет. Очень наглядная притча как не нужно разговаривать с незнакомыми, подозрительными дядями.
А японцы нашли в ней еще более глубокий смысл,
и, в итоге, общественность получила суровый социально-психологически-политический триллер Jin Roh: The Wolf Brigade.
А вот Поттра мне как-то не доводилось читать. И смотреть тоже не доводилось потому нечего определенного сказать не могу.
Автор: kitten
Дата сообщения: 05.08.2002 06:45

Цитата:
Очень наглядная притча как не нужно разговаривать с незнакомыми, подозрительными дядями.


Ага!Это ты сейчас понимаешь.А когда тебе было лет 5-6 понимал?.А сказки,где добрый молодец на приветствие Бабы-Яги отвечает:"что же ты КАРГА СТАРАЯ ..."-учат общению с незнакомцами и персонами преклонного возраста.А еще -принимать общественное мнение за свое.Ибо раз для всех-Баба Яга-значит и для него с первого взгляда злодейка,хотя лично ему ничего плохого не сделала.
Все зависит от того, что ты хочешь получить читая книгу.
Автор: superkatya
Дата сообщения: 05.08.2002 08:37

Цитата:
Это ты сейчас понимаешь.А когда тебе было лет 5-6 понимал?.

ну не знаю что там ты в 5-6 лет из ся представляла, но по-моему..... в 5 и 6 лет.. а тои в 4 это было ОЧЕВИДНО, насчет того, что одной по лесу нех ходить и болтать со всякими тоже...


Цитата:
что же ты КАРГА СТАРАЯ

а вот похоже на голословность дай ссылку на подлинник?

ну если так рассуждать в Поттере тоже есть чему поучиться..
да и вообще я ж говорю мне понравилась книга, просто я не пойму ЧТО В НЕЙ ОСОБЕННОГО??
Автор: kitten
Дата сообщения: 05.08.2002 14:22

Цитата:
дай ссылку на подлинник


Открой сборник руских народных сказок-каждая вторая сказка,где есть Баба Яга.Ты просто давно не читала-а я щас с ребенком получаю новые впечатления.Взрослым читать сказки-совсем другое видишь

Страницы: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546

Предыдущая тема: Цитаты героев любимых книг


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.