Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» TranslateIt

Автор: OdesitVadim
Дата сообщения: 05.06.2006 18:12
Глючок дивный обнаружился. Сегодня отлаживаю свою прогу и в этот момен инсталю TranslateIt! 3.8 (типичный день программиста). Вскакивает оутпост, что мол длл инжектиться в процесы. ок. Через некоторое время (после перезапуска отлаживаемой проги) TranslateIt! 3.8 заявляет что я к нему полез SoftIceс'ом, которого у меня нет даже в инстале и сказал, что заработает токо после перегрузки. Перегрузился. А ни как. Деинсталил, вычистил папку. Переустановил. Вроде заработал.

Два. Наглый запуск мэйл клиента по окончанию деинстала - нельзя так делать.
Три Есть много слов, которые неправильно "опознаёт". Например "обрис" - упорно предлагает "рис", "заметил" - "метил". Это скорее всего по причине того, что неверно работает выделение корня слова.
Три. Пока писал этот текст заметил ещё один. Скопировал слово в буфер обмена. Через некоторое время заметил, что на иконке проги появилась буковка S. Теперь подсказка под словами уже не появлялась, но если нажать Ctrl - появляется перевод буфера обмена. Потом буковка S пропала и работа вроде восстановилась.
Четыре. В настройках профиля кнопка "Изменить" закрывает окно. Я вначале пытался найти кнопку "Ок".

Добавлено:
Перевод слова garbage порадовал - проблема с кодировками
Автор: abrosimov
Дата сообщения: 22.07.2006 14:23
Проблема с FireFox - не работает версия 3.8
Перевод есть только если вкладка открыта при помощи IE Tab
Иначе ничего
Это только у меня или так у всех?
Автор: tolyn77
Дата сообщения: 21.11.2006 16:57
22 октября 2006 Новая версия программы TranslateIt! 4.0



- Добавлена возможность переводить с немецкого языка
- Все словари переделаны в формат юникода
- Добавлена возможность переводить словосочетания
- Значительно ускорен процесс загрузки окна словаря
- Полностью переработан англо-русский словарь общей лексики
- Теперь программа корректно переводит имена собственные
- Иконка программы теперь отображает активное направление перевода
- Исправлены ошибки при работе с окном словаря
- Исправлены ошибки в алгоритме поиска и сортировки слов
Автор: Rucha
Дата сообщения: 22.11.2006 15:20
У кого-нибудь получается нормально с Acrobat Reader-ом работать?
Автор: LaidBack
Дата сообщения: 08.12.2006 05:15
Версия 4.0:

- Постоянно включаются самопроизвольно опции "Переводить с нажатым Ctrl" и "Работать в режиме перевод выделением" (программа не вылетает, а закрывается нормально). Эти опции после загрузки постоянно включены, несмотря на то, что я их выключаю. Да и в процессе работы могут волшебным образом включиться.

- Зачем настройки разделены на стандартные и професиональные, если они отличаются одной-двумя опциями?
Автор: MoJo
Дата сообщения: 08.12.2006 11:46
У меня 4-ая версия постоянно переключается в русский язык, хотя "горячие клавиши" раскладки отключены. Не могу засечь, когда происходит переключение - как-то лечится?
Автор: LaidBack
Дата сообщения: 08.12.2006 12:13
Нездоровая фигня однозначно...
Если бы не эти недочеты, я уже наверняка бы был зарегистрированным пользователем...
Надеюсь, что автор продукта читает эту ветку
Автор: rsss
Дата сообщения: 22.01.2007 15:07
Вышла версия 4.5

Что нового:
- Добавлена возможность переводить с испанского языка
- Добавлена возможность выбора "горячей клавиши" для получения перевода
- Добавлена функция обратного перевода, для уточнения любого варианта перевода показываемого пользователю
- Добавлена возможность в настройках отключать сплеш-окно
- В окне перевода кроме отображения вариантов перевода теперь расположены кнопки «воспроизвести слово»,
«добавить слово в словарь LearnWords» и в случае необходимости кнопка «показать все варианты перевода»
- Добавлена возможность автоматического определения языка перевода (если используется только два направления перевода)
- В случае если слово не найдено, теперь его можно быстро занести в словарь, нажав кнопку в окне перевода
- Внесены изменения в блок подгонки длины вариантов перевода под ширину окна перевода
- Устранена проблема с антивирусом NOD32
- В англо-русский словарь добавлено около 900 устойчивых выражений и сокращение
- Максимальное количество словарей в одном профиле увеличено с 10 до 20 штук
Автор: leonidus1981
Дата сообщения: 27.01.2007 23:17
Крупнейший на сегодняшний день сайт посвященный словарям для программы TranslateIt!:
http://www.mytranslateit.com/ru/index.html
На сегодняшний день доступны для скачивания англо-русские, немецко-русские и русско-английские словари.
Автор: spirit21
Дата сообщения: 27.01.2007 23:35
leonidus1981
Что-то ничего не качается...
Автор: Eremi
Дата сообщения: 29.01.2007 19:09
У меня тоже не качается.
Автор: F3GBJU
Дата сообщения: 29.01.2007 23:02
leonidus1981
киньте на рапиду ,хоть временно
Автор: zQuatroz
Дата сообщения: 30.01.2007 01:18
а как на счет таблетки для версии 4.5? никто не видел?
Автор: Spiridonych
Дата сообщения: 05.02.2007 05:13
ребятушки,вот здесь лежит 4.5 версия этой замечательной программы с лекарством

http://rapidshare.com/files/14967014/translateit.rar
Автор: Nep
Дата сообщения: 09.03.2007 00:18
Spiridonych
разделом ошибся
Автор: UKPR
Дата сообщения: 25.04.2007 06:06
TranslateIt! 5.0
http://www.translateit.ru/download/ti_setup.exe
Автор: pasynok
Дата сообщения: 25.04.2007 06:16
leonidus1981
вот, что заметил (версия 5.0 trial)... перевожу, например, слово "таблетки" (двумя постами выше)... TranslateIt выдает следующее "{таблетка}"... и вот это слово сабж уже переводить не хочет, пока вручную не переключу профиль... то есть, получается, что в окне перевода функция "автоматически определять язык слова" не работает?

ну и, конечно же, респект за отличную программу, о высоком качестве которой, как нельзя лучше, свидетельствует тишина в данной ветке...

Автор: suhoff
Дата сообщения: 25.04.2007 12:46
Здесь есть про TranslateIt! 50
_http://soft.netzor.org/translateit-50/
Автор: n0px
Дата сообщения: 26.04.2007 16:42
Как вообще в этой проге прикрутить озвучку?
Жму на озвучить вылетает сообщение "класс не зарегистрирован" система Vista
Автор: xcode
Дата сообщения: 22.05.2007 23:57
Подскажите, как правильно настроить софтину, чтобы переводила только выделенные слова. Перевод просто наведением курсора мыши мне не нужен, но и перевод с Ctrl и другими клавишами тоже не нужен. Устроит перевод выделенного слова, на которое наведен курсор мыши, или слова на которое щелкнули мышью...
Версия вроде 5.0
Автор: pasynok
Дата сообщения: 23.05.2007 00:07
xcode
если на иконке в трее кликнуть правой кнопкой мыши... там есть "Работать в режиме "перевод выделением"", его и надо выбрать... а в настройках на вкладке "перевод" можно настроить горячие клавиши включения/выключения этого режима...
Автор: NORIO
Дата сообщения: 31.05.2007 20:02

Цитата:
Как вообще в этой проге прикрутить озвучку?
Жму на озвучить вылетает сообщение "класс не зарегистрирован" система Vista


такая же проблема. У когонибудь есть идеи как исправить?
Автор: MrEcco
Дата сообщения: 14.07.2007 17:53

Цитата:
Как вообще в этой проге прикрутить озвучку?
Жму на озвучить вылетает сообщение "класс не зарегистрирован" система Vista



такая же проблема. У когонибудь есть идеи как исправить?

Присоединяюсь к вопросу,в XP было все нормально,а в висте почему-то не работает в этой проге звук!
Автор: gyra
Дата сообщения: 24.07.2007 07:06
21.07.2007 TranslateIt ver 5.5


Цитата:
Добавлена поддержка словарей формата XDXF (http://xdxf.revdanica.com/down/)
- Обновлен русско-английский словарь
- В англо-русский словарь добавлено более 8500 словосочетаний
- В окне перевода, варианты перевода теперь сгруппированы по словарям из которых эти переводы взяты
- В настройках добавлена опция "автоматически воспроизводить слово"
- В два раза уменьшен размер занимаемой программой в памяти
- В окно перевода добавлена функция копирования карточки в буфер обмена
- Улучшен перевод слов с апострофами
- Исправлен глюк в модуле поиска похожих слов
- Локализована проблема с DEP
- Исправлен глюк при воспроизведении wav-файлов
Автор: newbies
Дата сообщения: 16.08.2007 14:45
чё то я не понял , я вост скачал славарь , а как его добавить ???

Добавлено:
во во такой формат XDXF

Добавлено:
все разобрался ! просто туда скинул где и все словари , потом перезапустил прогу !
Автор: cyfral
Дата сообщения: 20.11.2007 07:45
19.11.2007 ver 6.0

- Добавлена поддержка Windows Vista
- Добавлен возможность перевода с использованием on-line словаря
- Добавлена возможность пословного перевода составных слов, например: "timezone", "worldclock"," Телепрограмма"
- Добавлена поддержка звуковых файлов формата MP3 для озвучивания переводимых слов
- Если переводимое слово входит в 3000 самых распространенных слов по мнению словаря Oxford то при переводе оно будет подчеркнуто
- Внесены изменения в модуль словообразования немецкого языка
- Упрощен интерфейс окна словаря
- Воспроизведение слов как голосом там и стандартным синтезатором теперь работает без задержек

TranslateIt! 6.0 for Windows
Автор: Andrey32
Дата сообщения: 29.12.2007 16:38
Чего тоя не нашел, как сменить голосовой движок для озвучки. Это возможно сделать?
Автор: CoDderR
Дата сообщения: 12.09.2008 14:03
TranslateIt! 7.0 for Windows
09.09.2008
- Новый движок отвечающий за получение слова из под курсора (получение слова стало работать быстрее, программа стала более стабильна)
- Добавлена поддержка перевода слов из документов PDF
- Добавлена поддержка FireFox 3.X
- Добавлена возможность перевода предложений (при наличии подключения к Интернет)
- Добавлена возможность перевода с испанского языка
- В англо-русский словарь добавлено 32000 словосочетаний
- В мастер импортирования добавлена поддержка формата StarDict
Автор: copsmith
Дата сообщения: 16.10.2008 10:33
Попробовала нечестную версию TranslateIt! 7.0 for Windows (с ломаным ехе-шником). И стала получать такое сообщение с последующим вылетом проги

Автор: velam
Дата сообщения: 31.10.2008 13:23
у кого с 9 acrobat'ом работает в режиме перевода наведением?

Страницы: 1234

Предыдущая тема: Sysinternals (Microsoft) PageDefrag


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.