Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Юмор»

» Прикольные переводы

Автор: roo1t1
Дата сообщения: 29.09.2010 14:11

Цитата:
Businessman - человек с автобусом в заднице [Bus In Ass Man]

где то слышал этот анегдот... там типа человек искал статьи о бизнесе...=)))
Автор: Abs62
Дата сообщения: 29.09.2010 17:13
roo1t1
Это с башорга хохмочка, двухлетней давности.

Цитата:
>что-то гугль по запросу "businassman" всякую чушь выдает...
<а что должен?
>про бизнесменов что-нибудь
<так ты и ищи про бизнесменов, а не про человека-с-автобусом-в-заднице!
Автор: VIP777VIP
Дата сообщения: 01.10.2010 10:59
понравился при переводе текста про радиолюбителей перевод слова "Ham", гугл выдал - ветчина, на самом же деле это и есть радиолюбитель)))
Автор: StormWhisper
Дата сообщения: 14.10.2010 20:02
google.kz

тут можно достаточно чуши на читаться

Добавлено:
сори за оффтоп, просто тут приколы корошные xD

ithappens.ru
Автор: pojuella58
Дата сообщения: 10.02.2012 11:11
Чешский. Песня "kolo mlynske v srdci mem" - перевод "The Windmills Of Your Mind"
Stopy pisku odliv hladi - общественный туалет на улице

P.S. У меня в сети ник "pojuella" . Должен читаться типа "похуелла" или "похуелья". Возможно я запомнил это испанское слово с ошибкой... История такая - попал в руки испано-русский словарь времен гражданской войны в Испании. Больше нигде похожего слова не встречал... Вроде бы должно переводиться либо "мелкая рыбка", либо некая "рыбка" (название, типа "килька"). Товарищи "испанцы", помогите! А то придется переименовываться в "hojuela"? а это, согласитесь, не одно и то же...
Автор: kibuto
Дата сообщения: 20.05.2012 11:25

Цитата:
- Фразу "Тело слабо, но дух крепок", перевел "Flesh is weak, but spirit is strong", а при переводе обратно на русский, выдал: "Мясо протухло, но спирт еще держится."



а нет адресов американских форумов на которых они переводят с русского на свой язык? ))))
Автор: koroluk1990
Дата сообщения: 21.05.2012 00:20

Цитата:
а нет адресов американских форумов на которых они переводят с русского на свой язык? ))))

И тоже сидят, стебутся))))
Автор: Stranger_Y2K
Дата сообщения: 30.05.2012 22:19
Болгария. Строчка в меню.
"Яйца на очи" Я пацталом!!! (Пикантность в том, что они пишут кирилицей и меню воспроизведено с точностью до буквы)
несложно догадаться, что это "Яичница глазунья".
"Свинско задушено" - "Свинина тушеная"
Жене отвесили комплимент "Плащь приятен" - "Платье красивое"
P.S. это не стеб, всё действительно так и есть.

Страницы: 12

Предыдущая тема: Это нужно читать и видеть.


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.