ALEX_SS1 Насколько мне известно
единственный альтернативный перевод GTA IV есть только от
ENPY Studio.
Прочтите 5 сообщений
начиная с этого.
Короче говоря, перевод от ENPY не доделан. По необъяснённым причинам, темы на форуме были закрыты.
Если хотите прикрутить их перевод на 1.0.4.0, то поставьте русский патч и энпаевский russian.gxt.
Текущий FxRUS.asi (от 3 Apr 2009) у них не работает с версией 1.0.4.0, поэтому это единственный способ.
Цитата: Перевод 1С противен.
А чем 1С перевод не нравится?
Вполне адекватный, матю
ги встречаются и всегда к месту. В миссиях от Влада, например, получилось очень смешно, хотя и без матю
гов.
На счёт матю
гов, вот что по-быстрому вспомнилось: "эй, привет деревня" (так Влад называет Нико, не мат, но смешно), "веселись гандон" (Нико желает Владу хорошо провести время на вечеринке у Михаила), ещё была смешная фраза "сказочные долбо#бы".
Единственное, что не нравится - перевод улиц и названий транспорта, например знаменитый "ларёк на колёсах" "Mr. Tasty" теперь "Мистер вкусный".
Сперва было непривычно, а когда начал миссии проходить, стало ясно, что перевод очень даже хороший. Мой совет: не парьтесь и играйте с переводом от 1С.