Да, такого душераздирающего зрелища не доводилось еще видеть в Баскервиль-холле. Упадок и разрушение, провал и крушение. На деревьях вокруг замка расселись недобро каркающие вороны, по ночам из-за ставен раздавались дикие крики. Общество редко собиралось в общей зале, все больше шушукалось парочками в многочисленных темных закоулках. А зря. Покойный сэр Чарльз любил сиживать в просторном, высоком, с массивными стропилами из потемневшего от времени дуба холле. Быть может, если наши герои посидели бы у старинного камина с чугунной решеткой, посмотрели бы, как потрескивают и шипят поленья, то они бы успокоились и разрешили бы возникшую ситуацию.
Но нет. С утра купец проснулся в прескверном настроении.
- Эх, зря я читал эту ерунду, - подумал он спросонья. И что за абракадабру подсунул мне этот писатель? Надо бы его наказать.
Он вышел на свежий воздух, потянулся, и пошел собирать голоса на Линч. Как ни странно, он не встретил поддержки. На него смотрели озлобленные, голодные лица.
- А нечего здесь смуту наводить, - вскрикнул кто-то.
- Ату его, ату, - поддержала вдова, вспомнив свою охотничью молодость.
- На дерево! – крикнула садовник, щелкая зловещего вида ножницами.
Сказано – сделано. Не прошло и нескольких минут, как krast болтался на дереве, пополняя печальный пейзаж. Увы и ах, как верно сказал бы Мильтон. Последняя надежда родового гнезда Баскервилей висела на дереве. Вернувшись в замок, толпа увидела SCBRIANа, старинного приятеля сэра Чарльза. Чего-то не хватало в его гардеробе. А именно - головы. Публика застыла в потрясении. Изумленная до глубины души, как подметил бы Китс. Подобно соляному столпу, как высказался бы Уайльд. Но не будем перечислять классиков и припоминать эпитеты - не до этого.
Раздался дружный вопль. Леди и джентльмены начали разбегаться.
- В гробу я видель этот замок, - бормотал моторист, лихорадочно прыгая на велосипед, - цурюк нах Дойчланд!
- Какая, однако, загадочная история, можно будет написать книгу. Но попозже – сказал писатель, бросив в своей комнате рукописи и исчезая в неизвестном направлении.
Вдова просто вооружилась револьвером и хлыстом и молча зашагала в сторону Девоншира.
В замке воцарилась тишина. Trin303, trak и rubbelsoul молча смотрели друг на друга. Кто-то только прошептал: «Мафия бессмертна».
Игрок День 1 День 2 День 3 День 4 Статус в игре
Но нет. С утра купец проснулся в прескверном настроении.
- Эх, зря я читал эту ерунду, - подумал он спросонья. И что за абракадабру подсунул мне этот писатель? Надо бы его наказать.
Он вышел на свежий воздух, потянулся, и пошел собирать голоса на Линч. Как ни странно, он не встретил поддержки. На него смотрели озлобленные, голодные лица.
- А нечего здесь смуту наводить, - вскрикнул кто-то.
- Ату его, ату, - поддержала вдова, вспомнив свою охотничью молодость.
- На дерево! – крикнула садовник, щелкая зловещего вида ножницами.
Сказано – сделано. Не прошло и нескольких минут, как krast болтался на дереве, пополняя печальный пейзаж. Увы и ах, как верно сказал бы Мильтон. Последняя надежда родового гнезда Баскервилей висела на дереве. Вернувшись в замок, толпа увидела SCBRIANа, старинного приятеля сэра Чарльза. Чего-то не хватало в его гардеробе. А именно - головы. Публика застыла в потрясении. Изумленная до глубины души, как подметил бы Китс. Подобно соляному столпу, как высказался бы Уайльд. Но не будем перечислять классиков и припоминать эпитеты - не до этого.
Раздался дружный вопль. Леди и джентльмены начали разбегаться.
- В гробу я видель этот замок, - бормотал моторист, лихорадочно прыгая на велосипед, - цурюк нах Дойчланд!
- Какая, однако, загадочная история, можно будет написать книгу. Но попозже – сказал писатель, бросив в своей комнате рукописи и исчезая в неизвестном направлении.
Вдова просто вооружилась револьвером и хлыстом и молча зашагала в сторону Девоншира.
В замке воцарилась тишина. Trin303, trak и rubbelsoul молча смотрели друг на друга. Кто-то только прошептал: «Мафия бессмертна».
Игрок День 1 День 2 День 3 День 4 Статус в игре