Есть субтитры сделаные для ДВД, есть фильм источник ТВ, постепенно видео отстает от субтитров, за час уходя на несколько минут. Чем можно исправить? (руками не предлогать 

и вроде всё должно быть просто первый титр к первой надписи а второй ко второйна надписях предистории не так заметно имхо, лучше расставь по фразам. и не первой и второй, а первой и последней. При этом у тебя рассинхрон по определению может получится только в центре... тогда уже придётся помучатся, и расставлять промежуточные поинты
что тут может бытьтут может быть только вырезанные куски из середины, либо субтитры изначально не подходят... потому как при обычном раскладе, когда 25-29 fps -> 23 fps - исправление занимает 2 минуты и результат как правило идеальный.
В чём же праблем? Процессор неуспевает обработать видео?да нет
[/q]
[q]ZaborMan
Subtitle Workshop попробуй. http://www.urusoft.net/products.php?cat=sw&lang=1
К нему есть русские интерфейс и файл справки.
Страницы: 1
Предыдущая тема: Netopsystems FEAD Optimizer