Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» Client for Google Translate

Автор: mxa
Дата сообщения: 23.06.2009 19:09
Позволяет быстро переводить текст в других приложениях (в т.ч. в браузерах, в почтовых клиентах, в офисных пакетах и т.д.), используя API сервиса Google Translate. Для перевода достаточно просто выделить мышкой текст и кликнуть на появившейся иконке. Язык исходного текста определяется автоматически, перевод осуществляется на язык, выбранный в качестве «родного» при первом запуске программы. При этом, есть возможность жестко определить направление перевода, открыв главное окно Переводчика.



Программа бесплатная.
Офф.сайт: http://translateclient.com/
Последняя бета (вроде работает стабильно): http://translateclient.com/translateclient3061b.exe
Автор: x25
Дата сообщения: 13.07.2009 16:33
Обновилась сегодня до версии 3.1.83. http://translateclient.com/translateclient.exe
Автор: 8AleX8
Дата сообщения: 02.10.2009 21:29
New v4.0 beta available for download! Support XDXF dictionaries, new interface, support more languages (persian, irish).
Объявлена поддержка словарей в XDXF в Pro версии
Автор: x25
Дата сообщения: 04.11.2009 12:34
Вышла версия 4.0.212. Интерфейс серьёзно переработан (на мой взгляд не в лучшую сторону), есть сложности с горячими клавишами (у себя отключил). По прямому назначению работает хорошо.
Автор: shadow_member
Дата сообщения: 04.11.2009 14:11

Цитата:
версия 4.0.212
Зело глючная была, пока не перезагрузил машину.
Автор: x25
Дата сообщения: 04.11.2009 14:22

Цитата:
Зело глючная была, пока не перезагрузил машину.

К сожалению, перезагрузка компа при инсталляции любой программки - это фирменный стиль отечественного прогостроительства
Мои первоначальные восторги по поводу Transkateclient сильно потускнели.
З.Ы. Она ещё и часть пользовательских настроек пишет в реестр, причем полное удаление, включая ini-файл, записи в реестр не убирает.
Автор: NONONINI
Дата сообщения: 04.11.2009 14:59
x25

Цитата:
Мои первоначальные восторги по поводу Transkateclient сильно потускнели.

А я очень доволен, да и лучше пока ничего не попалось.

Цитата:
причем полное удаление, включая ini-файл, записи в реестр не убирает.

Ну это и вручную нетрудно сделать
Автор: x25
Дата сообщения: 04.11.2009 17:25

Цитата:
лучше пока ничего не попалось

Согласен, других вариантов пока не вижу. Но поиски пришлось возобновить.
Автор: NONONINI
Дата сообщения: 04.11.2009 18:07
x25

Цитата:
Согласен, других вариантов пока не вижу. Но поиски пришлось возобновить.

А что не устраивает в Client for Google Translate?
Автор: Sirius_22
Дата сообщения: 04.11.2009 18:23
Э.. Лекарство в розыске? Или добрые люди уже приручили строптивую?
Автор: x25
Дата сообщения: 04.11.2009 19:07
NONONINI

Цитата:
А что не устраивает в Client for Google Translate?

1) мне очень не понравилось в 4-ке, как она повесила мне фокс. Отключив горячие клавиши (т.е. лишившись уже привычного функционала) я вроде проблему решил, но осадочек остался
2) неряшливость при уборке за собой - не смертельно, но настораживает
3) появление нового функционала (совершенно излишнего имхо) и изменение внешнего вида (от современного интерфейса к какой-то архаике)
4) появление признаков платности (как это знакомо!)
Автор: sghi
Дата сообщения: 07.11.2009 01:23
Чего то она кажется в платную начала превращаться... Досадно...
Автор: fronik
Дата сообщения: 13.11.2009 10:25

Цитата:
Чего то она кажется в платную начала превращаться... Досадно...

Это расширенные функции, которые появились стали платными, первоначальные ее функционал как и был остался бесплатным.
Автор: Niiks
Дата сообщения: 17.11.2009 02:00
Что за глюки сегодня:
Текст:

Цитата:
'See you, Mum.' He went out of the front door into the street.
He walked along to the end of the street and turned right.

Перевод:

Цитата:
"sentences":[{"trans":"Пока, мама. ' ","orig":"See you, Mum.'","translit":"Poka, mama. ' "},{"trans":"Он вышел из передней двери на улицу.
","orig":"He went out of the front door into the street.","translit":"On vyshel iz perednyeĭ dveri na ulitsu.
"},{"trans":"Он шел до конца улицы и повернул направо","orig":"He walked along to the end of the street and turned right","translit":"On shel do kontsa ulitsy i povernul napravo"}],"src":"en"

- или это только у меня такое ?

Автор: x25
Дата сообщения: 17.11.2009 09:06
Niiks
По-видимому, связано с этим http://habrahabr.ru/blogs/google/75449/
Автор: NONONINI
Дата сообщения: 17.11.2009 14:51

Цитата:

Version: 4.2.240
Release Date: 2009-11-17


Цитата:

What's new in v4.2?
New Google Translate API compatable!

Автор: Niiks
Дата сообщения: 17.11.2009 15:21
Оказазалось у меня была 4.1.236.
Проапгрейтилась до 4.2.240 и столо фсё O'K.
Автор: NONONINI
Дата сообщения: 10.12.2009 22:50
Кто-нибудь смог отключить напоминание приобрести про версию? Ну задолбал уже, через каждые 10-15 минут звонит.
Автор: Sirius_22
Дата сообщения: 11.12.2009 08:11
Предлагаю создать параллельную тему в Варезнике и попросить добрых людей полечить пациента.
Автор: x25
Дата сообщения: 11.12.2009 21:47

Цитата:
Кто-нибудь смог отключить напоминание приобрести про версию? Ну задолбал уже, через каждые 10-15 минут звонит.

При очередном напоминании я щелкнул не по крестику, а по тексту напоминания, в браузере открылась страница, я её закрыл. Уже часа три как напоминания не вылазят.
Автор: Niiks
Дата сообщения: 14.01.2010 23:39
почему стало так: когда сам напечатаешь текст в верхнем окошке программы, и попытаешься его отредактировать, есть такой глюк:
при вставке случайно пропущенной буквы в слово, эта вставленная буква - ''пожирает'' следующую. При нажатии ''пробел'', тоже самое -''сжирается'' следующая буква...
Как это вылечить
Автор: Redisych
Дата сообщения: 20.01.2010 09:49
Niiks
insert?
Автор: thelamb
Дата сообщения: 20.01.2010 12:22
Я чего то недопонимаю? Что мешает пользоваться этим http://translate.google.ru/# так же всё переводит и устанавливать не надо. Плюс при надобности переведённые страницы можно полностью копировать на комп.
Автор: Redisych
Дата сообщения: 21.01.2010 11:59
thelamb

Цитата:
переводить текст в других приложениях (в т.ч. в браузерах, в почтовых клиентах, в офисных пакетах и т.д.)
Автор: x25
Дата сообщения: 21.01.2010 13:51

Цитата:
Версия: 4.3.327
Дата релиза: 2010-01-18
Что нового в версии 4.3?
Новый быстрый движок, мгновенный перевод в процессе набора текста, транслит, болееу добный выбор языков, настройки Proxy, обновленный вид, отключен звук клика при переводах. Добавлена функция поиска выделенного текста в Google: достаточно нажать и удерживать G-иконку

http://translateclient.com/translateclient.exe
В новой версии какие-то глюки вылезают при смене некоторых скинов.
Автор: NONONINI
Дата сообщения: 21.01.2010 15:24
Обновился, перестал переводить, если в настройках выбрано «Выделить текст + ЛКМ». Кто-нибудь ещё такое заметил?
Автор: Niiks
Дата сообщения: 24.01.2010 23:51

Цитата:
Niiks
insert?

- что инсерт, не мог бы изъяснится яснее ?
Автор: Redisych
Дата сообщения: 25.01.2010 14:23
Niiks
Клавишу insert на клавиатуре нажми
Автор: Niiks
Дата сообщения: 25.01.2010 15:22

Цитата:
Niiks
Клавишу insert на клавиатуре нажми

Redisych,
трудно быть по пояс деревянным... (это я про себя)

Автор: Niiks
Дата сообщения: 25.01.2010 17:35

Цитата:
Я чего то недопонимаю? Что мешает пользоваться этим http://translate.google.ru/# так же всё переводит и устанавливать не надо

какой вариант произношения у неё?
British or American

Страницы: 1234

Предыдущая тема: Advanced CronNT


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.