Кажется, я догадался в чем же дело!
В файлах descript.ion пишется имя файла и его описание. Но ведь для русского языка кодировки могут быть разными! Поэтому в качестве эксперимента я в один каталог поместил файлы как с английскими именами, так и с русскими. И сделал к ним описания на русском языке. После чего стал менять в файле descript.ion русские кодировки для имен и описаний файлов в разных комбинациях.
Вот что у меня получилось:
-------------------------------------------
Имя+описание Англ.имя Рус.имя
-------------------------------------------
DOS+DOS + Н
DOS+Win - Н
Win+DOS + +
Win+Win - -
-------------------------------------------
Пояснение к таблице:
DOS+Win означает, что в файле descript.ion имя файла записано в DOS-кодировке, а описание для него - в Windows-кодировке.
+ означает, что в WhereIsIt в столбце описаний правильно отображается русский текст.
- означает, что в WhereIsIt в столбце описаний отображаются какие-то кракозябры.
Н означает, что в WhereIsIt в столбце описаний ничего не показывается (импорт описания для данного файла не выполнился вообще).
Отсюда выводы:
- Описания для русских имен файлов импортируются только в том случае, если в файле descript.ion ИМЯ ФАЙЛА записано в Windows-кодировке.
- Чтобы импортированное описание правильно показывалось в WhereIsIt, в файле descript.ion ОПИСАНИЕ ФАЙЛА должно быть записано в DOS-кодировке.
Таким образом, все описания должны храниться в формате Win+DOS.
А теперь о грустном. В FAR'e описания автоматически создаются в формате DOS+DOS. Поэтому они и не видны в каталогах WhereIsIt. Дернулся в настройки описаний FAR'а - там про кодировки ничего не сказано.
((
Добавлено: В предыдущем сообщении эксперимент проводился с WhereIsIt 3.73.505.
Только что провел подобный эксперимент на другой машине с WhereIsIt c 3.68.710.
Корректной оказалась кодировка Win+Win.
Не пойму в чем дело - правила меняются от версии к версии? Или есть еще какие-либо настройки?