Multi-Edit - programmers text, unicode, ascii, Hex, Binary, HTML, Unix, Delphi, .net, borland, sas editor.
Блочное выделение текста, как в старой доброй проге Multi-Edit 5.x для MS-DOS — и многое другое есть в программе Multi-Edit 2008 (как преемник предыдущих версий Multi-Edit (8.x, 9.x, ..., 2006)).
http://www.multiedit.com
Блочное выделение текста, как в старой доброй проге Multi-Edit 5.x для MS-DOS — и многое другое есть в программе Multi-Edit 2008 (как преемник предыдущих версий Multi-Edit (8.x, 9.x, ..., 2006)).
http://www.multiedit.com
Последняя версия Multi-Edit 2008 — 11.02.00 от 9 декабря 2008.
Цена 149 долларов США, пробный период 30 дней.
Также есть портативный вариант: mobileME 2008.
Полезная инструкция к Multi-Edit 2006 [more]Подробнее:
Инструкция к текстовому редактору Multi-Edit 2006. Полезна и для тех, кто собирается устанавливать Multi-Edit 2006, поскольку содержит описание процесса установки и список нововведений (например, решена проблема буквы "я"), а также таких расширений, как EVOLVE, что даёт ключ к тому, чтобы избежать нежелательных вариантов установки, при которых вместо э набирается '', вместо Э набирается "", вместо х набирается {} и так далее.
Там есть даже параграфы, посвящённые тому, что необходимо не забыть сделать перед его установкой.
Инструкция полезна и для тех, кто уже пользуется Мультиэдитором (Multi-Edit 2006), но изучает к.-л. новый инструмент Мультиэдитора.
Короче говоря, полезная инструкция.[/more] тут (размер: 2.62 Мб; имя файла ME2k6.pdf). Инструкция большая (315 страниц), читайте её, и если прочитаете что-то особенно полезное — поделитесь с нами — с вашими друзьями!
Несколько досадных глюков всеми нами любимого Мультиэдитора.
проблема описание решена ли была ли раньше есть ли в Multi-Edit 2006
Voxor
там есть операции с блоками.
вообще то ставишь маркер например на левом верхнем углу блока - shift+F7 - дальше на нижнем правом - правая кнопка мыши - copy
там есть операции с блоками.
вообще то ставишь маркер например на левом верхнем углу блока - shift+F7 - дальше на нижнем правом - правая кнопка мыши - copy
9-й Мульти-эдит не хочет делать умножение в отмаркированном блоке, а 7-й делал. Как это можно побороть?
С другой стороны, 9-й Мульти-эдит правильно делает умножение в отмаркированном текстовом потоке. Получается, что для различных видом маркировки у 9-го Мульти-эдита разное отношение к математическим операциям.
Это очень похоже на баг.
Или в этом есть сермяжная правда?
С другой стороны, 9-й Мульти-эдит правильно делает умножение в отмаркированном текстовом потоке. Получается, что для различных видом маркировки у 9-го Мульти-эдита разное отношение к математическим операциям.
Это очень похоже на баг.
Или в этом есть сермяжная правда?
Девятый Мультиэдит. Про текстовые файлы.
Обычный текстовый файл, созданный блокнотом, часто открывается почему-то в бинарном режиме. Если в диалоге открытия указать тип "dos", всё открывается нормально.
Можно ли поменять такое поведение, или это просто глюк?
Обычный текстовый файл, созданный блокнотом, часто открывается почему-то в бинарном режиме. Если в диалоге открытия указать тип "dos", всё открывается нормально.
Можно ли поменять такое поведение, или это просто глюк?
Давно не пользовался как полноценным текстовым редактором (только по мелочи где что подправить), сейчас столкнулся с такой «фичей»: невозможно ввести букву «Э» — вместо неё (в любой раскладке) вставляется пара кавычек (одинарных или двойных в зависимости от регистра). Установка свежая, на свежей системе (версия 10.02.00). Раньше такого, кажется, не замечал. В настройках ничего близкого не заметил. Может это так же, как было с "trruncate spaces"?
Вышел очередной Upgrade:
Цитата:
Цитата:
Multi-Edit 2006 (v10.05.00)
October 3rd, 2007
New in 10.05:
Added "Open Recently Closed" file feature.
Support for using ImageMagick to allow showing more graphic formats in
dialogs.
Updated BCDiffer v2.5.1.
Integration support added for CodeGear's Delphi/C++Builder/RadStudio 2007.
Added macro to allow resetting screen positions of dialogs to main monitor
when using multiple monitors.
Added ability to lock compiler lists from being changed for specific
extensions.
Bug fixes.
не посмотришь - поддержка haskell syntax highlighting там есть?
Цитата:
не посмотришь - поддержка haskell syntax highlighting там есть?
В списке языков (Tools/Customize/Languages) не нашел.
А может тебе стоит самому его добавить? Делов на 10 минут. Я, например, сам под себя настраивал - мне встроенные настройки не понравились.
проблема в том, что в последней версии, которую я видел (mew8) средства настройки были очень слабыми, несравнимыми с vim/colorer/emacs, так что реальная поддержка может быть только для тех языков, которые они сами реализовали
хотя возможно это изменилось. спасибо что посмотрел. на худой конец, попинаю их - глядишь, через годик появится
хотя возможно это изменилось. спасибо что посмотрел. на худой конец, попинаю их - глядишь, через годик появится
Если дело касается только посветки синтаксиса, то дело настройки совсем нетрудное.
А вот если расширенной поддержки языка, то тут без написания новых макросов действительно не обойтись. В этом случае, конечно же, нужна поддержка самого производителя.
А вот если расширенной поддержки языка, то тут без написания новых макросов действительно не обойтись. В этом случае, конечно же, нужна поддержка самого производителя.
всё горахздо хуже макросы я бы с удоволсьтвием написал, я в своё время даже отладчики для него делал. проблема в том, что для нормальной подсветки синтаксиса надо поддерживать достаточно сложнуб систему описания "регионов" с помощью регулярных выражений. вот скажем небольшой кусочек вимовского описания синтаксиса:
" Strings and constants
syn match hsSpecialChar contained "\\\([0-9]\+\|o[0-7]\+\|x[0-9a-fA-F]\+\|[\"\\'&\\abfnrtv]\|^[A-Z^_\[\\\]]\)"
syn match hsSpecialChar contained "\\\(NUL\|SOH\|STX\|ETX\|EOT\|ENQ\|ACK\|BEL\|BS\|HT\|LF\|VT\|FF\|CR\|SO\|SI\|DLE\|DC1\|DC2\|DC3\|DC4\|NAK\|SYN\|ETB\|CAN\|EM\|SUB\|ESC\|FS\|GS\|RS\|US\|SP\|DEL\)"
syn match hsSpecialCharError contained "\\&\|'''\+"
syn region hsString start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=hsSpecialChar
syn match hsCharacter "[^a-zA-Z0-9_']'\([^\\]\|\\[^']\+\|\\'\)'"lc=1 contains=hsSpecialChar,hsSpecialCharError
syn match hsCharacter "^'\([^\\]\|\\[^']\+\|\\'\)'" contains=hsSpecialChar,hsSpecialCharError
syn match hsNumber "\<[0-9]\+\>\|\<0[xX][0-9a-fA-F]\+\>\|\<0[oO][0-7]\+\>"
syn match hsFloat "\<[0-9]\+\.[0-9]\+\([eE][-+]\=[0-9]\+\)\=\>"
" Strings and constants
syn match hsSpecialChar contained "\\\([0-9]\+\|o[0-7]\+\|x[0-9a-fA-F]\+\|[\"\\'&\\abfnrtv]\|^[A-Z^_\[\\\]]\)"
syn match hsSpecialChar contained "\\\(NUL\|SOH\|STX\|ETX\|EOT\|ENQ\|ACK\|BEL\|BS\|HT\|LF\|VT\|FF\|CR\|SO\|SI\|DLE\|DC1\|DC2\|DC3\|DC4\|NAK\|SYN\|ETB\|CAN\|EM\|SUB\|ESC\|FS\|GS\|RS\|US\|SP\|DEL\)"
syn match hsSpecialCharError contained "\\&\|'''\+"
syn region hsString start=+"+ skip=+\\\\\|\\"+ end=+"+ contains=hsSpecialChar
syn match hsCharacter "[^a-zA-Z0-9_']'\([^\\]\|\\[^']\+\|\\'\)'"lc=1 contains=hsSpecialChar,hsSpecialCharError
syn match hsCharacter "^'\([^\\]\|\\[^']\+\|\\'\)'" contains=hsSpecialChar,hsSpecialCharError
syn match hsNumber "\<[0-9]\+\>\|\<0[xX][0-9a-fA-F]\+\>\|\<0[oO][0-7]\+\>"
syn match hsFloat "\<[0-9]\+\.[0-9]\+\([eE][-+]\=[0-9]\+\)\=\>"
CocKain
Цитата:
В Multi-Edit 2006 та же беда -- не набирается ни буква э, ни буква Э. Вместо них получаются кавычки и апострофы.
Цитата:
Давно не пользовался как полноценным текстовым редактором (только по мелочи где что подправить), сейчас столкнулся с такой «фичей»: невозможно ввести букву «Э» — вместо неё (в любой раскладке) вставляется пара кавычек (одинарных или двойных в зависимости от регистра). Установка свежая, на свежей системе (версия 10.02.00). Раньше такого, кажется, не замечал. В настройках ничего близкого не заметил. Может это так же, как было с "trruncate spaces"?
В Multi-Edit 2006 та же беда -- не набирается ни буква э, ни буква Э. Вместо них получаются кавычки и апострофы.
Цитата:
В Multi-Edit 2006 та же беда -- не набирается ни буква э, ни буква Э. Вместо них получаются кавычки и апострофы.
Какая версия? В Multi-Edit 2006 (v10.05.00) все нормально. Может дело в другом? А на других машинах пробовали?
savage2000
Цитата:
Именно, что 10.05. Дело в нём. Ввод пары кавычек при вводе одной — определённо какая-то «фича».
Цитата:
В Multi-Edit 2006 (v10.05.00) все нормально.
Именно, что 10.05. Дело в нём. Ввод пары кавычек при вводе одной — определённо какая-то «фича».
А проблема с русской буквой 'я' в конце строки уже решена или глюки все продолжаются?
Цитата:
Ввод пары кавычек при вводе одной — определённо какая-то «фича».
Не знаю в чем дело, но у меня ни разу такой проблемы не было. С буквой "я" в конце строки действительно была проблема, но авторы программы в конце концов ее решили и сейчас с этой буквой проблем нет.
P.S. Работаю на Windows 2000 Pro SP4.
savage2000
Цитата:
Аналогично. Одна и та же ошибка в 10.02 и в 10.05. Из старых версий под рукой совсем древняя 7.11с — там такого нет (зато там ещё есть проблема с «я»).
Небольшое уточнение: ввод одинарной кавычки (строчная «э») даёт пару одинарных кавычек, ввод двойной (заглавная «э») — одну двойную. Режим документа — текстовый файл.
Цитата:
P.S. Работаю на Windows 2000 Pro SP4.
Аналогично. Одна и та же ошибка в 10.02 и в 10.05. Из старых версий под рукой совсем древняя 7.11с — там такого нет (зато там ещё есть проблема с «я»).
Небольшое уточнение: ввод одинарной кавычки (строчная «э») даёт пару одинарных кавычек, ввод двойной (заглавная «э») — одну двойную. Режим документа — текстовый файл.
CocKain
Цитата:
CocKain, ну что, удалось решить проблему с Э?
Цитата:
Давно не пользовался как полноценным текстовым редактором (только по мелочи где что подправить), сейчас столкнулся с такой «фичей»: невозможно ввести букву «Э» — вместо неё (в любой раскладке) вставляется пара кавычек (одинарных или двойных в зависимости от регистра). Установка свежая, на свежей системе (версия 10.02.00). Раньше такого, кажется, не замечал. В настройках ничего близкого не заметил. Может это так же, как было с "trruncate spaces"?
CocKain, ну что, удалось решить проблему с Э?
Цитата:
Аналогично. Одна и та же ошибка в 10.02 и в 10.05. Из старых версий под рукой совсем древняя 7.11с — там такого нет (зато там ещё есть проблема с «я»).
Исправлено: Пардон, не заметил, что установка шла на свежую систему. Можешь ради интереса прислать свои конфиги от 10.05? Попробую сравнить со своими...
Что касается меня, то я всегда использовал собственную гибридную установку: ставил сначала с нуля MEW, а потом с помощью Araxis Merge "вшивал" отдельные (не все) свои настройки.
savage2000
Цитата:
а в какой папке лежат конфиги и каково имя файла конфигов?
Цитата:
Можешь ради интереса прислать свои конфиги от 10.05? Попробую сравнить со своими...
а в какой папке лежат конфиги и каково имя файла конфигов?
Коллеги!
Полезную инструкцию к Multi-Edit 2006 [more] Подробнее:
Инструкция к текстовому редактору Multi-Edit 2006. Полезна и для тех, кто собирается устанавливать Multi-Edit 2006, поскольку содержит описание процесса установки и список нововведений (например, решена проблема буквы "я"), а также таких расширений, как EVOLVE, что даёт ключ к тому, чтобы избежать нежелательных вариантов установки, при которых вместо э набирается '', вместо Э набирается "", вместо х набирается {} и так далее.
Там есть даже параграфы, посвящённые тому, что необходимо не забыть сделать перед его установкой.
Инструкция полезна и для тех, кто уже пользуется Мультиэдитором (Multi-Edit 2006), но изучает к.-л. новый инструмент Мультиэдитора.
Короче говоря, полезная инструкция.[/more] я разместил тут и тут (размер: 2.62 Мб; имя файла ME2k6.pdf; во втором случае пароль: ru-board). Инструкция большая (315 страниц), читайте её, и если прочитаете что-то особенно полезное -- поделитесь с нами -- с вашими друзьями!
Дальше
Друзья! попытаюсь коротенько перечислить несколько досадных глюков всеми нами любимого Мультиэдитора.
проблема описание решена ли была ли раньше есть ли в Multi-Edit 2006
Полезную инструкцию к Multi-Edit 2006 [more] Подробнее:
Инструкция к текстовому редактору Multi-Edit 2006. Полезна и для тех, кто собирается устанавливать Multi-Edit 2006, поскольку содержит описание процесса установки и список нововведений (например, решена проблема буквы "я"), а также таких расширений, как EVOLVE, что даёт ключ к тому, чтобы избежать нежелательных вариантов установки, при которых вместо э набирается '', вместо Э набирается "", вместо х набирается {} и так далее.
Там есть даже параграфы, посвящённые тому, что необходимо не забыть сделать перед его установкой.
Инструкция полезна и для тех, кто уже пользуется Мультиэдитором (Multi-Edit 2006), но изучает к.-л. новый инструмент Мультиэдитора.
Короче говоря, полезная инструкция.[/more] я разместил тут и тут (размер: 2.62 Мб; имя файла ME2k6.pdf; во втором случае пароль: ru-board). Инструкция большая (315 страниц), читайте её, и если прочитаете что-то особенно полезное -- поделитесь с нами -- с вашими друзьями!
Дальше
Друзья! попытаюсь коротенько перечислить несколько досадных глюков всеми нами любимого Мультиэдитора.
проблема описание решена ли была ли раньше есть ли в Multi-Edit 2006
Есть такой важный для меня вопрос: имею несколько компов (рабочий, домашний, портативный), на каждом из них установлен Multi-Edit 2006 с моими -- давно мне привычными -- макросами и настройками. И каждую новую настройку и макрос приходится вручную воспроизводить на каждом компе. Очень легко запутаться.
Друзья, подскажите пожалуйста, а нельзя ли просто скопировать какую-либо папку откуда-нибудь куда-нибудь, чтобы засинхронить настройки всех трёх Мультиэдиторов?
Если бы это было можно, то я бы даже стал синхронить эти папки с помощью чего-либо вроде SmartSync -- чтобы всё было в автоматическом режиме!
Друзья, подскажите пожалуйста, а нельзя ли просто скопировать какую-либо папку откуда-нибудь куда-нибудь, чтобы засинхронить настройки всех трёх Мультиэдиторов?
Если бы это было можно, то я бы даже стал синхронить эти папки с помощью чего-либо вроде SmartSync -- чтобы всё было в автоматическом режиме!
В каталоге ""C:\Documents and Settings\<имя пользователя>r\Application Data\Multi Edit Software\Multi-Edit\10\Config.05\" (в домашнем каталоге пользователя) хранятся настройки. Советую на всех компьютерах сравнить содержимое этих папок, особо обращая внимания на файлы с расширением .db.
Т.к. файлы текстовые, то можно сделать это даже с помощью командной строки (команда FC). Но удобнее с помощью специальных программ типа Araxis Merge, тем более, что в этом случае можно на ходу вносить и изменения.
Таким образом можно привести все файлы "к одному знаменателю" - копируя нужные вам строки. В дальнейшем, при переинсталяции MEW, вносите свои изменения в новую конфигурацию (старую, естественно, предварительно надо будет сохранить). Я так и поступаю.
Назначение тех или иных строк в конфигурационных файлах вполне угадывается. Поэтому достаточно легко вносить только свои, нужные именно вам изменения, не трогая остальные...
Удачи!
Т.к. файлы текстовые, то можно сделать это даже с помощью командной строки (команда FC). Но удобнее с помощью специальных программ типа Araxis Merge, тем более, что в этом случае можно на ходу вносить и изменения.
Таким образом можно привести все файлы "к одному знаменателю" - копируя нужные вам строки. В дальнейшем, при переинсталяции MEW, вносите свои изменения в новую конфигурацию (старую, естественно, предварительно надо будет сохранить). Я так и поступаю.
Назначение тех или иных строк в конфигурационных файлах вполне угадывается. Поэтому достаточно легко вносить только свои, нужные именно вам изменения, не трогая остальные...
Удачи!
savage2000
Цитата:
Попытлася сделать, вроде бы получилось (я засинхронил только 2 файла *.db), хотя я пока что не очень подробно тестировал работу редактора. И ещё: возник вопрос в связи с тем, что в двух сродственных папках всё-таки осталось много различных файлов.
Вопрос такой: что есть часто встречающиеся там файлы *.tpt? Их следует синхронизировать? Другими словами, если стоит обращать на них неособое внимание, то каково должно быть это внимание?
(К слову: спасибо за подсказку про Araxis Merge)
Цитата:
Советую на всех компьютерах сравнить содержимое этих папок, особо обращая внимания на файлы с расширением .db.
Попытлася сделать, вроде бы получилось (я засинхронил только 2 файла *.db), хотя я пока что не очень подробно тестировал работу редактора. И ещё: возник вопрос в связи с тем, что в двух сродственных папках всё-таки осталось много различных файлов.
Вопрос такой: что есть часто встречающиеся там файлы *.tpt? Их следует синхронизировать? Другими словами, если стоит обращать на них неособое внимание, то каково должно быть это внимание?
(К слову: спасибо за подсказку про Araxis Merge)
Цитата:
И ещё: возник вопрос в связи с тем, что в двух сродственных папках всё-таки осталось много различных файлов.
Ничего страшного. Главное, чтобы сделанные вами (и нужные вам изменения) были перенесены.
Я при переносе поступаю просто - смотрю различия и определяю:
- если изменение сделано мною (например, поменяны хоткеи, настройки цветов, добавлен мой макрос и т.п. - это хорошо заметно по содержимому), то переношу его;
- если изменение не моё (а это вполне возможно при переходе от версии к версии или от билда к билду), то не трогаю и оставляю так, как создал при инсталляции сам MEW.
Сказанное касается только текстовых файлов - двоичные файлы вообще не трогаю.
Кстати, рекомендую в Tools/Customize.../General/Command Set добавить свой набор (под своим запоминающимся именем) - тогда перенос настроек команд будет проще и легче.
Тоже самое касается и Color Templates в Tools/Customize.../General/Colors... - настройки цветов тоже будут переноситься легче.
Цитата:
Вопрос такой: что есть часто встречающиеся там файлы *.tpt? Их следует синхронизировать? Другими словами, если стоит обращать на них неособое внимание, то каково должно быть это внимание?
Эти файлы относятся к настройкам шаблонов (см. Tools/Customize.../General/Templates...). Если не пользуетесь шаблонами, то синхронизировать не надо.
Лично я шаблоны использую и перенастроил их под себя (для программистов очень удобная, кстати, штука). Поэтому всегда синхронизирую шаблон для используемого мною языка программирования (имя файла = имя языка, вернее Template Set'а). А остальные шаблоны оставляю как есть, т.е. не трогаю их.
savage2000
Цитата:
у меня-то были идентичне билды обсуждаемого продукта, и несмотря на это, наблюдалось много различий в процессе синхронизации. Один вариант был чисто "мой", а второй вариант -- насвежо установленный продукт с установками "по умолчанию". Может быть на этот раз стоило в тёмную зеркалировать папку с "моего" варианта на "свежий" вариант? Или при этом можно потерять легальность версии?
И, кстати говоря, различались не толкьо папки настроек, но и сами папки продукта -- те, которые лежат в "C:\Program Files\Multi-Edit 2006\". Не нужно ли и их засинхронить за компанию?
Цитата:
- если изменение не моё (а это вполне возможно при переходе от версии к версии или от билда к билду),
у меня-то были идентичне билды обсуждаемого продукта, и несмотря на это, наблюдалось много различий в процессе синхронизации. Один вариант был чисто "мой", а второй вариант -- насвежо установленный продукт с установками "по умолчанию". Может быть на этот раз стоило в тёмную зеркалировать папку с "моего" варианта на "свежий" вариант? Или при этом можно потерять легальность версии?
И, кстати говоря, различались не толкьо папки настроек, но и сами папки продукта -- те, которые лежат в "C:\Program Files\Multi-Edit 2006\". Не нужно ли и их засинхронить за компанию?
Lapochka ili Chai
Цитата:
Если один вариант устанавливать поверх предыдущей инсталляции с "всасыванием" настроек, то различия и должны быть.
Но еще раз скажу: на различия в двоичных файлах не обращайте внимания - пусть у каждого варианта все останется как есть (без зеркалирования) и это будет нормально работать. Интерес с точки зрения переноса настроек представляют только текстовые файлы. Причем их переносить надо не полностью, а путем вливания и замены отдельных частей текстовых файлов с конфигурацией.
Цитата:
Втемную зеркалить, думаю, не стоит - там же не только конфиги, но и двоичные файлы. Мало ли что - береженого бог бережет.
Насчет потери легальности ничего сказать не могу - так делать не пробовал.
Я всегда делаю так: с нуля устанавливаю свежую версию. Причем устанавливаю не в C:\Program Files, а на диск D:\MEW - чтобы в случае полной переустановки системы у меня не был стерт рабочий образец текущей установки со всеми моими последними настройками (а они у меня иногда меняются в целях удобства).
Перед началом новой установки всегда прячу текущую установку (перемещаю весь каталог в архив), т.к. инсталлятор MEW слишком "вумный" и путем сканирования дисков находит свою старую установку где угодно. Устанавливаю, после чего извлекаю из архива старую установку в какой-нибудь временный каталог и вот у меня уже два каталога, которые надо сравнивать. Начинаю сравнивать текстовые настройки, по ходу дела синхронизируя их.
Я понимаю, что это перестраховка, что можно было бы и "всосать" старые настройки, дав согласие инсталлятору во время инсталляции. Но когда-то давно, в какой-то из версий у меня такой номер нормально не прошел и с тех пор я лучше ручками всё за несколько минут сделаю, чем буду потом долго-долго мучаться.
Да, забыл сказать - в последних версиях у MEW появилась неудобная для меня манера свои конфиги (а, следовательно, и мои настройки) писать не в свой каталог (в моем случае D:\MEW), а в мой домашний каталог "Documents and Settings". Эта фича включена по умолчанию, поэтому я ручками поменял месторасположение конфигов на прежнее (в документации описано, как это делать).
Цитата:
Если есть свои макросы - нужно обязательно (подкаталоги Mac и Src). И опять-таки придерживаясь уже упомянутого принципа: своё - копировать, не своё - оставить то, что поставил инсталлятор.
Цитата:
у меня-то были идентичне билды обсуждаемого продукта, и несмотря на это, наблюдалось много различий в процессе синхронизации. Один вариант был чисто "мой", а второй вариант -- насвежо установленный продукт с установками "по умолчанию".
Если один вариант устанавливать поверх предыдущей инсталляции с "всасыванием" настроек, то различия и должны быть.
Но еще раз скажу: на различия в двоичных файлах не обращайте внимания - пусть у каждого варианта все останется как есть (без зеркалирования) и это будет нормально работать. Интерес с точки зрения переноса настроек представляют только текстовые файлы. Причем их переносить надо не полностью, а путем вливания и замены отдельных частей текстовых файлов с конфигурацией.
Цитата:
Может быть на этот раз стоило в тёмную зеркалировать папку с "моего" варианта на "свежий" вариант? Или при этом можно потерять легальность версии?
Втемную зеркалить, думаю, не стоит - там же не только конфиги, но и двоичные файлы. Мало ли что - береженого бог бережет.
Насчет потери легальности ничего сказать не могу - так делать не пробовал.
Я всегда делаю так: с нуля устанавливаю свежую версию. Причем устанавливаю не в C:\Program Files, а на диск D:\MEW - чтобы в случае полной переустановки системы у меня не был стерт рабочий образец текущей установки со всеми моими последними настройками (а они у меня иногда меняются в целях удобства).
Перед началом новой установки всегда прячу текущую установку (перемещаю весь каталог в архив), т.к. инсталлятор MEW слишком "вумный" и путем сканирования дисков находит свою старую установку где угодно. Устанавливаю, после чего извлекаю из архива старую установку в какой-нибудь временный каталог и вот у меня уже два каталога, которые надо сравнивать. Начинаю сравнивать текстовые настройки, по ходу дела синхронизируя их.
Я понимаю, что это перестраховка, что можно было бы и "всосать" старые настройки, дав согласие инсталлятору во время инсталляции. Но когда-то давно, в какой-то из версий у меня такой номер нормально не прошел и с тех пор я лучше ручками всё за несколько минут сделаю, чем буду потом долго-долго мучаться.
Да, забыл сказать - в последних версиях у MEW появилась неудобная для меня манера свои конфиги (а, следовательно, и мои настройки) писать не в свой каталог (в моем случае D:\MEW), а в мой домашний каталог "Documents and Settings". Эта фича включена по умолчанию, поэтому я ручками поменял месторасположение конфигов на прежнее (в документации описано, как это делать).
Цитата:
И, кстати говоря, различались не толкьо папки настроек, но и сами папки продукта -- те, которые лежат в "C:\Program Files\Multi-Edit 2006\". Не нужно ли и их засинхронить за компанию?
Если есть свои макросы - нужно обязательно (подкаталоги Mac и Src). И опять-таки придерживаясь уже упомянутого принципа: своё - копировать, не своё - оставить то, что поставил инсталлятор.
Появился Multi-Edit 2008. Кто нибудь видел?
Цитата:
Появился Multi-Edit 2008. Кто нибудь видел?
Пока это только RC. Поэтому качать пока не спешу...
Кстати, касательно поднимавшегося вопроса о переносе конфигурации вот что сказано на сайте по поводу Multi-Edit 2008:
Цитата:
Updating Keymaps and Config Files:
Version 11.00 will automatically handle updating most keymaps and configurations, even in the network version. However, there are cases where the modifications you have made can confuse the converter. If your Keystrokes, Toolbars, or Menus do not seem to be working, then you may want to start from a default keymap.
Исходя из процитированного, сделал вывод, что мне безопаснее продолжать ручками переносить свои изменения.
Ааа!
Уважаемы гуру работы с ME, помогите плиз.
У моей подруги случился трабл - по двойному щелчку на слове выделяется не только это слово, но и символ #, стоящий перед ним. Т.е. скажем в выражении #FEA9 если сделать двойной клик на FEA9 должно выделиться только FEA9, но выделяется все #FEA9. И раньше так и было. И она так привыкла работать.
После чего это случилось я не особо в курсе. Но она очень мучается, и у нее горит проект на asm - посему времени разбираться нету. ;o))) ME у нее версии 9.
Я сама ME не пользовалась уже лет 15 наверное, посему совершенно не помню что там и как там. Да и тоже со временем очень тяжко, тоже горит проект...
Помогите плиз! В каких настройках это может конфигурироваться. В остальных редакторах все выделяется нормально.
P.S> Раньше помогало в профиле языка (в данном случае в ASM) добавить в список символов (Symbols) символ #. Теперь оно не помогает...
Уважаемы гуру работы с ME, помогите плиз.
У моей подруги случился трабл - по двойному щелчку на слове выделяется не только это слово, но и символ #, стоящий перед ним. Т.е. скажем в выражении #FEA9 если сделать двойной клик на FEA9 должно выделиться только FEA9, но выделяется все #FEA9. И раньше так и было. И она так привыкла работать.
После чего это случилось я не особо в курсе. Но она очень мучается, и у нее горит проект на asm - посему времени разбираться нету. ;o))) ME у нее версии 9.
Я сама ME не пользовалась уже лет 15 наверное, посему совершенно не помню что там и как там. Да и тоже со временем очень тяжко, тоже горит проект...
Помогите плиз! В каких настройках это может конфигурироваться. В остальных редакторах все выделяется нормально.
P.S> Раньше помогало в профиле языка (в данном случае в ASM) добавить в список символов (Symbols) символ #. Теперь оно не помогает...
Предыдущая тема: Файлы с расширением *.img и *.dmg, чем их открыть?!
Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.