Вот такое:
задумайтесь.............может быть стоит попробовать?
задумайтесь.............может быть стоит попробовать?
задумайтесь.............может быть стоит попробовать?

Think about it..... maybe you should give it a try?
а попробовать что?
насоветовали, понимашь
Все проще Наиболее верно: Consider of trying a....(далее контекст, что именно попробовать

на письме ставится of, да и в разговоре тоже, хотя в разговоре можно и опускать, во всяком случае так учили нас, это письменная форма:
имхо говорить просто consider (to) безграмотно, где это так теперь говорят?
ri[ng]/ Give it a thought
Consider of trying a...
Consider to try to...
Consider of a try to...
Интересно, а где так говорят ?
Entry: give
Function: verb
Definition: do
Synonyms: address, apply, bend, buckle down, cause, devote, direct, do, engender, lead, make, occasion, produce, throw, turn
Concept: engagement in
Source: Roget's Interactive Thesaurus, First Edition (v 1.0.0)
Copyright © 2003 by Lexico Publishing Group, LLC. All rights reserved.
Give it a thought
Consider of trying a...
Consider of a try to...
задумайтесь.............может быть стоит попробовать?
Вот пример из Вебстеровского словаря:
We will consider of your suit. --Shak.
Cамым первым в словаре стоит пример с "of", а не без него...
). Сейчас выражение "consider of" не принято использовать. И в большинстве современных словарей вы этого выражения не найдете. The Columbia Guide to Standard American English. 1993.
consider (v.)
when used with of, as in to consider of something, is either archaic or no longer idiomatic. Consider what you say; dont consider of it. Consider is also one of those rare doubly transitive verbs that take both a direct object and an object complement introduced by a particle: He considers her a problem.
а если как тут предположили-это слоган, то можно что угодно, хоть откровенный сленг
И не соглашусь со вторым утверждением-что сленг неуместен в слоганах... Сколько рекламы не видел, везде сленг, или профессиональный или ориентированный на конкретного потребителя, иначе, если товар преподносить непонятным какой-то группе потребителей языком-он не пойдет, его не купят и все...если товар преподносить непонятным какой-то группе потребителей языком-он не пойдет, его не купят и все...
Поэтому слова должны быть в большинстве случаев общеупотребительными. Это, конечно, не означает, что сленг неуместен в слоганах. Просто использовать его надо осторожно. И все же, лучше литературно и немножко по старинке говорить, чем неграмотно, как какой нибудь панк-рокер
ok, соглашусь с первым утверждением, о том, что consider of- это устаревшая форма
Give it a thought

Видать меня плохие американwы окружают, никогда такого выражения не слышал

что эта резьба уже была сорвана
Предыдущая тема: Pizza