Цитата: Толкиен отдыхает по сранению с Перумовым....... и стиль и качество и интерес....всё лучше
неее, ты это... на святое не покушайся!
перумов - лишь жалкое подобие. даже не спорьте.
Цитата: Начал читать.. и стал плеваться. СКУЧНО!
знаю, и это было... в 5-6 классе родители дали почитать после хоббита, надоело на 1.5 книги... но щас прочитал - RULEZZZZZZZZZZZZZ!!! очень классно написано, очень понравилось... только вот грустно как-то стало после того, как прочитал... вроде все нормально закончилось, ан нет, уже второй день думаю... короче, это ВЕСЧЬ!!!!!!!!!!!!! кто не (до\про)читал, надо себя заставить
теперь ищу The S...
Цитата: Русские переводы действительно были не на высоте
я читал перевод Муравьева, согласен, не очень, но, грят, это лучшее, остальное хуже и менее "адаптировано" под великий и могучий. щас ищу оригинал, буду читать
vugluskr Цитата: Ну я фанат. Ну я с мечами бегаю. Ну у меня доспехи/костюмы/и прочие прибамбасы.
тоже хочу!!!
ты откуда (из какого города), друг по разуму ?
)
All кстати, не подскажите, где можно обоев, тем, заставок и т.д. накачать по сабжу? нет, конечно, у меня уже есть немного, но хоцца ышшо
Добавлено кстати, а как правильно - ТолкИЕн или ТолкИн? везде по разному пишут
мне кажется, что Толкиен...