Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Художественная Литература»

» Ищу текст на белорусском и украинском языках

Автор: LazyKent
Дата сообщения: 05.01.2016 21:12
Приветствую.

Прошу помочь с текстами на белорусском и украинском языках стихотворения "Воевода Милош" из сборника "Песни западных славян" А. С. Пушкина.
Здесь текст стихотворения на русском языке.
Автор: moroka33
Дата сообщения: 05.01.2016 21:17
LazyKent

Цитата:
помочь с текстами на белорусском и украинском языках

Лингвистическо - филологический вопрос на компьютерном форуме...


Добавлено:
Автор: LazyKent
Дата сообщения: 05.01.2016 21:32

Цитата:
Лингвистическо - филологический вопрос на компьютерном форуме...

Ага. Раздел "Художественная Литература" на компьютерном форуме. Не?

Вообще-то, мой вопрос совершенно не лингвистическо-филологический. Спросил про тексты. Где ещё спрашивать, как не на компьютерном форуме, участники которого знают весь интернет наизусть, где что лежит.
Автор: moroka33
Дата сообщения: 05.01.2016 21:36
LazyKent

Цитата:
Раздел "Художественная Литература"

Чтение, хранение, электронная обработка несколько отличаются от создания оного или перевода - других навыков тебуют, не находите?)))
Есть литературные форумы, филологические, конкретно посвященные Пушкину, там интересовались? Или хотите, чтобы черновую работу по поиску сделали другие?
Автор: Cossack
Дата сообщения: 05.01.2016 21:53
Простите нескромный вопрос, а зачем оно Вам?
Автор: LazyKent
Дата сообщения: 05.01.2016 23:56

Цитата:
Чтение, хранение, электронная обработка несколько отличаются от создания оного или перевода - других навыков тебуют, не находите?)))
Есть литературные форумы, филологические, конкретно посвященные Пушкину, там интересовались? Или хотите, чтобы черновую работу по поиску сделали другие?


Я не понимаю, почему мой вопрос вызвал такую негативную реакцию.
Нужны всего-лишь ссылки на тексты в национальных интернет-библиотеках (думаю, такие есть).

Ну а если кому-то хочется поговорить про навыки и "черновую работу", то могу сообщить что являюсь мейнтейнером некоторых пакетов (чтение, хранение, электронная обработка) для openSUSE.
Черновой работы было сделано немало. А теперь все могут пользоваться. Enjoy.

coolreader3
cuneiform
djvusmooth
fb2edit
img2djvu
jbig2enc
minidjvu
myrulib
ocrodjvu
pdf2djvu
pdfbeads
scantailor
yagf


Цитата:
Простите нескромный вопрос, а зачем оно Вам?

Общаюсь с сербами. Хотим рассмотреть сходства и различия славянских языков на интересном примере.


Добавлено:
Ну кстати, да. Искал в поисковиках, конечно. Выдаёт "Vоплi Viдоплясова". Не то.
Вопрос остаётся.
Автор: Cossack
Дата сообщения: 06.01.2016 21:59
LazyKent
вот список всех изданий Пушкина на украинском, с википедии:


Цитата:
Драматичні твори / В перекладі, з передмовою та поясненнями Івана Франка. — Львів: Накладом «Всесвітньої бібліотеки», 1914. — 250 с.
Твори / Вступна стаття М. К. Гудзія. — К.: Державне видавництво художньої літератури, 1949. — 852 с.
Лірика / Переклад з російської; Передмова Максима Рильського. — К.: Дніпро, 1969. — 216 с. — (Перлини світової лірики).
Дубровський. Капітанська дочка: Романи / Післямова О. Федосенка. — К.: Молодь, 1981. — 192 с. — (Серія «Джерело»).
Вибране. — К.: Школа, 2009. — 336 с. — (Бібліотека шкільної класики).

Надо конкретно смотреть в каждом, есть ли там этот стих. Думаю очень маловероятно, что есть какие-то энтузиасты, переводящие сегодня Пушкина на украинский. Если бы были, Вы бы на них уже наверняка наткнулись.

Дальше лучше спросить тут -- Українська мова Ukrainian Украинский язык -=III=-

В этом разделе кто-то может заглянет, может не заглянет, а там люди подписаны на тему, если есть чем помочь, помогут.
Автор: moroka33
Дата сообщения: 06.01.2016 22:17
LazyKent

Цитата:
вызвал такую негативную реакцию

В чем вы углядели негатив? Нормальный интерес, желание понять.)

Цитата:
являюсь мейнтейнером некоторых пакетов

мейнтейнером это где, а точнее как, ежели по русски?)
Cossack

Цитата:
Дальше лучше спросить тут

Поддержу.
Единственный известный перевод приведен мной выше в виде картинки.)
Удачи.
Автор: LazyKent
Дата сообщения: 08.01.2016 20:19

Цитата:
вот список всех изданий Пушкина на украинском, с википедии:

Ясно. Я почему-то был уверен, что таких классиков, в советские времена, переводили на все языки народов СССР в полном объёме.


Цитата:
мейнтейнером это где, а точнее как, ежели по русски?

Сборщик RPM-пакетов для дистрибутива Linux.
Автор: LazyKent
Дата сообщения: 05.03.2016 21:15
Нашёл Евгения Онегина на сербском.
http://cetvrtagimnazija.edu.rs/wp-content/uploads/2012/04/A-Sergejevic-Puskin-Evgenije-Onjegin.pdf


Надо поизучать ресурс. Может, ещё что есть интересное.

Страницы: 1

Предыдущая тема: ЛитРПГ


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.