Блин... Чем фильм-то закончился? Я за порцией мартини ходил в тот момент... 

Сразу сообщаю: фильм Константин мне понравился, и поэтому он хороший (это можно цитировать).(Гоблин)
Мда, тупорылый мусор безусловно авторитет и истина в конечной инстанции.
так там паренек лет 20 чуть ли не на коленке копию сцен из Ван Хельсинга лепит.
да никакой там ад... ребенок и то ад получше бы придумал
посмотри фильм "за пределом", вот там ад такой, что блевать хочется
1) у нас - Светлые и Темные Иные, у них - Ангелы и Демоны;
2) у нас - сказание о том, что придет Великий Темный Иной,
у них - сказка о том, что скоро появится сын Дьвола и т.д.
Ну, и, конечно, банальщина и штампы добивают - кресты, серебрянные пули, святая вода...
Да и сам фильм довольно скучный - экшена маловато.
но тупые затянутые диалоги
и нелогичность поведения героев
В НД фабула была наоборот прямой как палка: светлые бьют тёмных, тёмные - светлых, и ни шагу влево/вправо.
Не находишь, что для тебя слишком многое осталось "за кадром"? М?
Примеры?
а по поводу глупостей и нелогичностей это к локализаторам.
Перевод, надо сказать был неплохой - явно, лучше, чем этот - в самом конце тексты перлы переводчиков.
Graf Suvorov
Цитата:так там паренек лет 20 чуть ли не на коленке копию сцен из Ван Хельсинга лепит.
И что? Оффтопик как бы.
да никакой там ад... ребенок и то ад получше бы придумал
посмотри фильм "за пределом", вот там ад такой, что блевать хочется
Смотрень надо в кинотеатре.
у тебя был какойто другой перевод?
Константин укладывает оперуполномоченную в ванну. Та спрашивает:
Angela Dodson: How long? [as in how long under water]
John Constantine: As long as it takes.
Она спрашивает, сколько ей лежать под водой. А он отвечает, что дескать нужно лежать столько, сколько потребуется для достижения нужного эффекта.
Перевод в кино:
Анджела: Надолго (в смысле под воду)?
Джон: Настолько, насколько сможете.
Правильный перевод:
Анджела: Надолго (в смысле под воду)?
Джон: Настолько, насколько будет нужно.
Если верить переводу/дубляжу, получается что Константин её обманул (кто смотрел, тот поймёт).
Забавно. А кто сказал, что от ада должно "блевать хотеться"?
К примеру Люций - как бы тоже и без копыт, и без хвоста, и пламя не изрыгает, и ведет себя "не по-дьявольски"... Ну и что?
Просто альтернативное видение.
Не вполне. Психопатично-принципиальный Габриэль вызывает лишь стойкую антипатию
Причем, опять-таки, Габриэль работает против своего же Б-га: пытается вызволить сына дьявола на свет
но тупые затянутые диалоги
Цитата:и нелогичность поведения героев
Примеры?
Причем, опять-таки, Габриэль работает против своего же Б-га: пытается вызволить сына дьявола на свет
а мне показалось, что она его наоборот припечатать копьем лонгинуса хочет
Не-е-е хочет выпустить его, она же сказала,
А так в жизни куча людей, которые пытаются решить проблемы чужих людей за них самих, что в результате получается?... Ж..па
слова экслера - если бы это было сделано стебом, все вопросы отпали бы сразу, но фильм удручающе серьезен, во всяком случае, претендует на это. поэтому скушен, тосклив и невнятен...
Вот тогда бы стало значительно веселее.
А, кстати, про Договор еще забыл: и там, и там он есть.
сперва девушка прямо-таки навязывается к Контантину, пытаясь выяснить что-то про сестру, однако, когда он бежит за ней и останавливает на улице, она его чуть ли не посылает. Что, теперь на смерть сестры плевать?
Слишком долгий диалог, когда Джон пытается найти что-нибудь в палате умершей пациентки больницы, тогда героиня откровенно тормозит и не может вспомнить, что надо подышать на стекло.
а по-твоему, при виде ада у хумансов слюнки должны течь?
типичный антропоморфичный штамп, заезженый до боли в печенке.
либо цивильный мэн предпенсионного возраста а-ля аль пачино в "адвокате дьявола", де ниро в "сердце ангела" етц., или тошнотное чувырло
габриель - едва ли не единственный светлый момент за весь фильм очень перченый персонаж
а мне показалось, что она его наоборот припечатать копьем лонгинуса хочет
да весь фильм посмотри и поймешь...
нафик его выпускать, если он и так самовыпуститься в положеный срок?
да и признаться, довольно странный способ ускорить роды - с размаху пырнуть
роженицу в живот острым колюще-режущим предметом...
кроме того, если она его "выпускает", т.е., играет в чужие ворота,
с какого тогда бодуна папаша младенца так переживает и бодается с гаврюхой?
архангел, за спиной у босса - папаши саваофа, выпускает сына луи сейфера на землю,
и люди начинают больше страдать и думать о боге...
афигеть... это ж надо такое придумать!
Цитата: габриель - едва ли не единственный светлый момент за весь фильм очень перченый персонаж
Почитай религиозную литературу
PS: Экслер для меня не авторитет. Очень мягко говоря. Какая у него там нынче стадия кризиса графоманства меня волнует в самую последнюю очередь.
И вам спасибо, было очень приятно побеседовать
Предыдущая тема: Troy