Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Ikonboard v.3»

» Админцентр

Автор: Wraith
Дата сообщения: 17.09.2002 11:08
Глянул я частичный перевод адимн. центра и ушёл в полный аут ... Просто кто-то не задумываясь галимо засунул всё в какой нить on-line или off - line переводчик и усё моё мнение мрак....
Автор: Vsevolod
Дата сообщения: 18.09.2002 06:40
Wraith
Сделай лучше
Автор: Wraith
Дата сообщения: 23.09.2002 01:56
Уже делаю скоро выложу, если кто не опередит ... на сегодня переведено примерно 60%, так же есть идея перевести Админ хелп (хотя кто его смотрел толку от него маловато :0)) )
Пытаюсь подойти с особым пристрастием... но как говориться оно у всех разное...
2Vsevolod Без обид но твой перевод просто ужасает, полностью пропал весь смысл... Хотя поставил его не борду товарища, так он радуется как ребёнок :0)) ...
С уважением...
Wraith forum
Автор: Wraith
Дата сообщения: 24.09.2002 02:16
РУСИФИЦИРОВАННЫЙ АДМИНЦЕНТР частичная русификация можно скачать ЗДЕСЬ выложена для предварительной оценки корректности. Работа по русификации продолжается поэтому, пожалуйста оставьте ТУТ свои комментарии о неточностях и ошибках, вместе мы сделаем великое дело
Автор: Vsevolod
Дата сообщения: 24.09.2002 07:13
Зачем выложил то, что ещё не перевёл?
И что это за слова "чувак"?
Автор: Wraith
Дата сообщения: 24.09.2002 07:21
Выложил за тем, что бы дать примерное представление о том, что сделано, а слово чувак, воткнул ради расслабухи... всё едино мало кто на него напориться ... честно говоря иногда сухой перевод напрягает...
Автор: Vsevolod
Дата сообщения: 24.09.2002 07:24
Вот бы и написал readme что сделано
Автор: Wraith
Дата сообщения: 24.09.2002 07:31
нафига ... может кому нить не понравиться корректность, дык и не буду полный выкладывать ... Да и хочешь флейм плодить пиши мне... а не то будем ща вату катать не по теме...
Автор: MuxaHuKyC
Дата сообщения: 24.09.2002 12:25
Кстати, А там емыльные ответы про регистрацию и смену паролей переведены?
ЗЫЖ А как упростить регистрацию. ЧТо бы пользователь сразу после регистрации без моего участия мог сразу пользоваться своим паролем. И писать сообщения.

Добавлено
Кстати, управление разделами вообще не работает

Добавлено
А ваааще перевод классный.
Автор: Wraith
Дата сообщения: 25.09.2002 01:43
2MuxaHuKyC

Цитата:
Кстати, управление разделами вообще не работает

А та ли версия IB у тебя ? Оговориться должен был сразу это перевод к IB 3.1.1 ... К более ранним версиям думаю переводы уже давно покрылись плесенью... Вобщем-то всё что я "натворил", всё я протестил и проблем не было ни с чем.

Цитата:
А как упростить регистрацию...

Настройка форума ->Редактирование настроек форума
1. Просматривать предварительно пользователей для подтверждения их регистрации ? *-> Нет
2. Опции/Настройки -> Настройка регистрации
пункт ->Просматривать все новые регистрации, прежде чем разрешить оставлять свои сообщения?-> Нет
Автор: MuxaHuKyC
Дата сообщения: 25.09.2002 12:02
Извини. Просто файлик category.pm, похоже с ошибкой закачался.
Теперь всё намана.

Кстати, я тут как смог ответы по e-mail перевёл. Если кому надо могу кинуть.

Спасибо
Автор: Wraith
Дата сообщения: 26.09.2002 04:40
Про ответы могу сказать одно... Их нет смысла переводит, так как там должен быть полёт мысли... Это же фактически ваши ответы пользователям, так зачем же оставлять то сухое что навязывает команда IB ... (возвращаемся к слову ЧУВАК :0)) )
С уважением !
Wraith
Автор: Vsevolod
Дата сообщения: 26.09.2002 07:07
Никакого полёта мысле недолжно быть! Не чуваков, нге клоунов.
Должен быть нормальный перевод. А вот если захочеться, то только для себя (не выставляя).
Автор: Wraith
Дата сообщения: 26.09.2002 07:33
Какой ты однако, как я погляжу, агрессивный Мде не хотелось ругаться...
Кто определил что должно быть, а что не должно ? Неужто ты ?
Тогда скажи на кой х... ты выложил своё произведение и заставил терять меня время... дабы довольно таки большая кучка людей... для которых собственно и нужен перевод... попала на твою замануху и вообще не смогла разобраться с админцентром. Не знаю какой ты знаток английского, (к слову я его вообще не знаю) но многие фразы переведённые с английского слово в слово не поймет даже супер абстрактно мыслящий гуру... елси не будет знать к какой теме это относится.. Я не задавался целью выполнить коммерческий перевод заказчика, а просто от "нечего делать" связался с неблагодарной работой и заметь я не старался тыкнуть тебя фото куда бы то ни было... Сеть она абсолютно демократичная вещь и выкладывать тут можно всё... Вопрос все ли этим будут пользоваться. Нужно производить конкурентноспособные автомобили, а не задирать пошлины на ввоз качественных, но подержанных иномарок..
К слову должно не должно... Такой базар здесь разводить - вот этого быть не должно... А что должно здесь быть выложено, так это куча вариантов русификации админцентра... Так что дружище бери словарь и усовершенствуй твой бред...А то я погляжу в средней школе № 26 г.Москвы плохо воспитывают...

Добавлено
ЗЫ: На слово "чувак" если кто наткнется в процессе работы, так это будет тот кто полезет туда, куда не следует и если тебя коробит это слово могу персонально для тебя заменить его на твой ник
Автор: MuxaHuKyC
Дата сообщения: 26.09.2002 13:35
Я по ответы пользователям, которые пишутся при регистрации, изменении пароля и т.д.
Какой же тут полёт мысли? Ведь изменить ответ ты не сможешь. А повторяющийся полёт мыслей - это не очень хорошо. Это может и задолбать.
Имхо, все должно быть написано сухим языком.

Ведь шутка повторенная несколько раз уже не смешна

Добавлено
Эта. Я тут ещё и кнопочки перевёл используя ikonboard'овский девпак.
Уменьшил качество до 10 цветов. Убрал фон (теперь они прозрачные)
Это архив - http://www.centr.info/ib311images_rus.zip
А тут можете посмотреть как они смотрятся:
http://www.centr.info/cgi-bin/forum/ikonboard.cgi
Автор: Vsevolod
Дата сообщения: 26.09.2002 19:10
Wraith

Молодец, что переводишь.

Ругаться? Нет, вот ты НАЕХАЛ!!!
И я могу судить, образование позволяет!

Теперь, что касается перевода. MuxaHuKyC прав, перевод должен быть сухим языком!
У меня цель была иная. Я должен (обязан) был перевести за два дня и мне некогда было вдаваться в подробности. Прошла оперативность и могу заняться нормальным переводом.
Изучу полностью твой перевод, подправлю его и продолжу.

Буду усовершенствовать твой бред


Добавлено
MuxaHuKyC
Кнопки в более тёмном синем фоне я использую, можно глянуть
http://school26.ru/cgi-bin/forum/ikonboard.cgi
Автор: Wraith
Дата сообщения: 27.09.2002 02:01
2MuxaHuKyC

Цитата:
Имхо, все должно быть написано сухим языком.

кончно же во многом ты прав... И полёт мысли не означает, то что надо везде пихать клоунов и чуваков :0)), а лишь то, что можно передать идею в более корректной и доступной пользователю форме... вот всё что я и имел ввиду...
За кнопочки я наверное то же когда-нить сяду... хотя я и не дизайнер и не художник... Твои сипматичные ... Единственное хочется чего нить оригинального и родного... :0))
2Vsevolod

Цитата:
Я должен (обязан) был перевести за два дня и мне некогда было вдаваться в подробности. Прошла оперативность и могу заняться нормальным переводом.

Дружище, скажи, а что за злые люди тебя обязали ?Ты даже не должен.... обязан... круто... Здается мне ты попал под влияние мафиозных структур, которым через 2 часа нужно было предоставить на сходняк перевод админцентра. Знаешь ... такая цель не есть благородная...
Если ты делал на заказ... тем паче люди взявшие это у тебя выкинули деньги... А я вот погляжу добился своей цели и может увижу наконец таки нормальный перевод, не прилагая к этому больше усилий... дефицит времени понимаешь...
Про усовершенствование моего бреда... Ты мне просто лстишь ... значит твой бред даже и усовершенствованию не подлежит ...

Делаю вывод, что могу спокойно уйти на покой ... и ждать совершенства...
Всем удачи и всяческих благ !
Да здравствует всё то, благодаря чему, мы , не смотря ни на что !!
Wraith
Автор: Vsevolod
Дата сообщения: 27.09.2002 06:29
Wraith
Не всё решаеться деньгами и мафиозами.

Добавлено
А чем ты пользуешся? Неужели словарём? Я вчера наткнулся у тебя в дословный перевод (правда только в одном месте).
Автор: Guest
Дата сообщения: 27.09.2002 13:45
А чего Вы спорите? Мне перевод Vsevoloda помог (ну хотелось мне на русском и я догадывался о чём речь). А если будет лучше, так это хорошо.

А ссылочку на перевод ответов эл.почты можно?
Автор: MuxaHuKyC
Дата сообщения: 27.09.2002 15:33
Не знаю где лежат почтовые ответы физически.
Потому кидаю прямо сюда (надеюсь модератор не убъёт)
Предупреждаю, что не претендую на правильный перевод.
Как смог, так и перевёл
Если что-то неправильно - сообщите как правильнее

Шаблоны - Редактировать SSI/Email шаблоны:

Invite a Friend Template:
===
Добрый день,\nВы получили это письмо от <#SENDER_NAME#>.\n<#SENDER_NAME#> думает, что Вам будет интересен этот форум, <#BOARD_NAME#> (<#BOARD_ADDRESS#>).\nЭто письмо сгенирировано форумом и послано Вам от <#SENDER_EMAIL#>.\nСпасибо!\n<#SIGNATURE#>
===

Lost Password: Step 1
===
Добрый день,\nЭто письмо было отослано на запрос о подробностях Вашего входа.\n\n\nЕсли Вы НЕ требовали этих данных, пожалуйста удалите это письмо. Выполните нижеследующее действие для сброса Вашего пароля.\n\n=====================================================\nВаш "unlock" код. Пожалуйста введите это в "Unlock Box".\n\n<#CODE#>\n\n "Unlock Box" можете найти здесь:\n\n<#THE_LINK#>\n\n(Вы можете скопировать в буфер обмена и вставить эту ссылку в Вашем браузере)\n\n=====================================================\n\nСпасибо!\n<#SIGNATURE#>
===

Lost Password: Step 2
===
Добрый день,\n\nПроцесс изменения пароля успешно завершен..\n\nЭто письмо содержит Ваш новый пароль. Ваше имя НЕ изменялось(осталось прежним).\n\n=====================================================\n\nВаше Имя: <#U_NAME#>\n\nВаш новый пароль:<#U_PASS#>\n\nВы можете изменить Ваш пароль в Вашей панели управления\nпосле того, как успешно войдете в форум.\n\n=====================================================\n\nСпасибо!
===

Member to member emailing (when 'use email form' is switched on)
===
<#MEMBER_NAME#>,\n\nЭто письмо послоно от <#FROM_NAME#> через форум.\n\n(<#BOARD_ADDRESS#>)\n\n-------------------------------------------------\n\n<#MESSAGE#>\n\n-------------------------------------------------\n\nПожалуйста, помните, Администрация Форума не несет ответственность за содержание этого письма
===

Mass Email Template
===
<#MESSAGE#>\n\n-------------------------------------------------\n\nПожалуйста, помните, Администрация Форума не несет ответственность за содержание этого письма. Опция удаления себя из списка рассылки находится в вашем профиле. Войдите в Вашу панель управления на <#BOARD_ADDRESS#>, выберите Почтовые настройки, и снемите отметку с пункта "Посылать мне любые обновления высылаемые Администрацией Форума".
===

Registration Validation
===
<#MEMBER_NAME#>,\n\nСпасибо за регистрацию на <#BOARD_NAME#>.\n\n(<#BOARD_ADDRESS#>)\n\nПожалуйста сохраните эту информацию. Вы не сможете войти на Форум без использования этой информации.\n\n=====================================================\n\nИмя пользователя: <#MEMBER_NAME#>\nПароль: <#PASSWORD#>\n=====================================================\n\nДля активизации Вашей учетной записи, перейдите по указанной ниже ссылке!\nПожалуйста помните, если Вы не активируете свою учетную запись в течении <#UNTIL#> дней, Вам необходимо будет перерегистрироваться.\n<#THE_LINK#>\n\nAOL-пользователи: Вам необходимо скопировать в буфер обмена и вставить эту ссылку в вашем веб-браузере в поле адреса.\n\nЕсли Вы получаете ошибку, можете завершить регистрацию вручную:\nДля чего перейдите на <#MAN_LINK#> и введите следующую \n\ne-mail адрес: <#EMAIL#>\nУникальный код: <#CODE#>\n\n\nСпасибо!\n<#SIGNATURE#>
===

Outdated Member Notification
===
<#MEMBER_NAME#>,\n\nВы зарегистрировались на <#BOARD_NAME#> (<#BOARD_ADDRESS#>) но не проявили активности несколько месяцев и будете удалены из базы данных Форума. Если Вы не воспользуетесь следующей инструкцией не позднее <#UNTIL#> дней от получения этого письма. Для активизации Вашей учетной записи, перейдите по указанной ниже ссылке! Пожалуйста помните, если Вы не активируете свою учетную запись в течении <#UNTIL#> дней, Вам необходимо будет перерегистрироваться.\n\n<#THE_LINK#>\n\nAOL-пользователи: Вам необходимо скопировать в буфер обмена и вставить эту ссылку в вашем веб-браузере в поле адреса.\n\nЕсли Вы получаете ошибку, можете завершить регистрацию вручную:\nДля чего перейдите на <#MAN_LINK#> и введите следующую \n\ne-mail адрес: <#EMAIL#>\nУникальный код: <#CODE#>\n\n\nСпасибо!\n<#SIGNATURE#>
===

New Reply Notification
===
Добрый день,\n\n<#POSTER_NAME#> Не отвечайте на это письмо. Вы получили его, так как подписались на рассылку этой темы.\n\nВы можете отписаться от рассылки в Вашей панели управления.\n\n-------------------------------------------------------------\nURL форума: <#BOARD_ADDRESS#>\nФорум:<#FORUM_NAME#>\nТема: <#TOPIC_TITLE#>\n\nТема находится на : <#URL#>\n\n<#THE_POST#>\n\n-------------------------------------------------------------\n\nСпасибо!\n\nВы можете удалить себя из списка рассылки в "Topic Tracker" расположенного в Вашей панели управления\n\n--<#SIGNATURE#>
===

Email Address Change Request
===
<#MEMBER_NAME#>,\n\nВами был послан запрос на изменение почтового(email) адреса Вашей учетной записи на <#BOARD_NAME#> (<#BOARD_ADDRESS#>). Администрации форума требуется сначала проверить все почтовые(email) адреса.\n\nДля ре-активации вашей учетной записи, перейдите по указанной ниже ссылке!\n\Пожалуйста помните, если Вы не активируете свою учетную запись в течении \n\n<#UNTIL#> дней, Вам необходимо будет перерегистрироваться\n\n<#THE_LINK#>\n\nAOL-пользователи: Вам необходимо скопировать в буфер обмена и вставить эту ссылку в вашем веб-браузере в поле адреса. Пожалуйста убедитесь, что все ссылки вставляемые в поле адреса, не является причиной ошибки.\n\nСпасибо!\n\n<#SIGNATURE#>
===

Administrators New User Notification
===
Добрый день,\n\nВам было выслано это письмо на ваше требование сообщать о всех успешных регистрациях пользователях.\n<#MEMBER_NAME#> зарегистрирован <#DATE#>\n\nНежашта!\n\n<#SIGNATURE#>
===

Send topic page to a friend
===
<#TO_NAME#>,\n\nЭто письмо было послано через форум <#BOARD_NAME#> (<#BOARD_ADDRESS#>)\n\n------------------------------------------------------\n\n<#THE_MESSAGE#>\n\n------------------------------------------------------\n\nПожалуйста помните, что <#BOARD_NAME#> не несет ответственности за содержание этого письма\n\n--\n<#SIGNATURE#>
===

Добавлено
Этот же текст:
http://www.centr.info/ssi-email.txt
Автор: Vsevolod
Дата сообщения: 28.09.2002 06:42
MuxaHuKyC дружище

ib311ru_ras\ib\non-cgi\email
Автор: Vsevolod
Дата сообщения: 28.09.2002 18:08
MuxaHuKyC
А вообще-то это здесь \cgi\INSTALL_DATA
Автор: Vsevolod
Дата сообщения: 29.09.2002 06:55
А есть переврод cgi-bin\Languages\en\ModCPWords.pm у кого-нибудь дайте пожалуйста.

Автор: Guest
Дата сообщения: 29.09.2002 10:45
http://stophack.net/ModCP.zip (содержит ModCPWords.pm и ModCP.pm)

...как всегда не оконченный...

Когда дойду до использования мной непереведённых участков, так и переведу их... Т.е. переведено только то, чем я пользовался...

Замечания по ModCP.pm - внутри файла в нескольких местах имеются закомментированные строки (начинаются с #---).
Код: $select .= qq!<option value='move' selected>$ModCP::lang->{'st_move'}</option><option value='leave'>$ModCP::lang->{'c_leave'}</option>!;
#--- $select .= qq!<option value='move'>$ModCP::lang->{'st_move'}</option><option value='leave' selected>$ModCP::lang->{'c_leave'}</option>!;
Автор: Vsevolod
Дата сообщения: 29.09.2002 17:58
Вот какие кнопки я раздобыл в интернете (имена кнопок временами не савсем совпадают)
http://school26.ru/vs/knopki.zip
Автор: Wraith
Дата сообщения: 30.09.2002 02:29
2Vsevolod Естественно я пользуюсь словарем во многих случаях, я же сказал что английского я не знаю... (по крайней мере настолько хорошо)... если не секрет где ты раздобыл кнопки ? Потому как cp-side-logo.gif и cp-side-logo.jpg нарисовано мной , единственное туда дописано слово русский ... зачем... плохо понимаю. Приятно наткнуться на своё творчество
Кстати ... как там дела с переводом ? Не готов ещё ? А то уменя со временем совсем туго, переведено только всё меню и полностью все пункты до Глобальных настроек... Я конечно, из принципа уже это дело не бросаю, но оно начинает затягиваться...
Автор: Vsevolod
Дата сообщения: 30.09.2002 06:54
Я пока не занимался админ центром. Я думал, что ты переводишь и потому занялся переводом настроик, которые не входят в папку Sources. Хотя я просмотрел твой перевод и убрал слова клоун и чувак. Подправил свой перевод немного. Недавно поставил апачи с перлом и установил локально форум для тестирования.
Если перевод ждешь от меня, то сказал бы какаие файлы я могу не трогать или так с того раза ничего не изменилось (когда предлогал ты свой перевод)?
Автор: Wraith
Дата сообщения: 30.09.2002 07:05

Цитата:
Я конечно, из принципа уже это дело не бросаю, но оно начинает затягиваться...

Если ты тестил и правил мой перевод, то должен видеть что изменилось... В принципе я всё равно уже добью до конца начатое и тогда выложу... Да, и какие именно настройки переводишь ты?

Цитата:
я просмотрел твой перевод и убрал слова клоун и чувак.
в финальной версии их и так и этак не будет, я ж говорил что сделал это для души ....
Автор: MuxaHuKyC
Дата сообщения: 30.09.2002 07:09
Кнопочки некрасивые немного потому, что количество цветов у них я уменьшил до 10. Потому и размер у них получился меньше килобайта каждая. Попробую сегодня сделать с 16 цветами.
Ну или в крайнем случае 32. Но, имхо, это уже много.

Могу фотошоповский файлик кинуть.
Сегодня постораюсь сделать.

Добавлено
Вообщем так. Если кнопочки прозрачные, то они полюбому рваные получаются.
Кидаю dev_pack фотошоповский.
В фотошопе выберите нужный фон (file -> Save to Web -> Select all -> Matte) Выбирайте нужное кол-во цветов. Далее сохраняете.
Правда потом придётся повозится с названиями файлов кнопочек. Он некоторые файлы не так называет как надо. Ну это ничего. 30 минут времени. И всё!
Quote, Edit, Delete - не переводил. У меня не уместились
Да, в принципе, это и не важно...

Пишите, если что.
http://www.centr.info/dev_pack_rus.zip
Автор: Vsevolod
Дата сообщения: 30.09.2002 07:35

Цитата:
Да, и какие именно настройки переводишь ты?

Последние была папка INSTALL_DATA
Но к сожелению перевод показал, что его видно, если заново устанавливать.
Сейчас перевожу страницу модерирования.
У меня из русского есть: установка, русск. лэнг пак(кроме модерирования), твой и мой админ центр ну и несколько переправленных картинок.
Пока тупо смотру на помощь (открываю - смотрю - закрываю)
А вообще я думаю сделать полную русскую версию, т.е. перевести всё, что можно.

Страницы: 1234

Предыдущая тема: Русские кнопочки к разным темам


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.