Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «RPG & Adventure»

» Eschalon Book 2

Автор: Andrey909
Дата сообщения: 17.05.2010 20:42
KChernov

Цитата:
А кто-нибудь знает, в каком формате хранятся карты в maps?
Хочется сделать подробную карту.


Тут Конечно не так подробно как ты хотел, но вся карта есть.
Автор: KChernov
Дата сообщения: 17.05.2010 21:07
Andrey909
Спасибо конечно, но я это уже нашёл.
Да и мой вариант круче
Только вот его пока нет

Кстати 1.02 таки совсем вышла (доступна для скачивания).
Автор: KOPERip
Дата сообщения: 18.05.2010 04:43
на картинке изображено в каком именно адрессе находятся пароли на архив datapak
а так же какие нужна изменить значения для обхода запроса ввода ключа (лишь в таком случаи если у вас новая версия игры не имеющая уже готовый кряк)

[more=картинка] [/more]

для этого вас потребуется любой hex редактор

так что если разработчик изменит пароли на архивы, вы сможите без труда их узнать

использовал для различия

оригинальную версию игры Echalon: book II и Echalon: book II [Repack by Outlaws]
Автор: Andrey909
Дата сообщения: 18.05.2010 10:19
На официальном форуме открылся русский подфорум.
Автор: smartie
Дата сообщения: 18.05.2010 10:40
KOPERip
это не варезник, здесь только обсуждение игры! информация полезная, но не здесь.
Автор: Andrey909
Дата сообщения: 18.05.2010 12:13
smartie
Ты тексты переводишь ещё?
Автор: smartie
Дата сообщения: 18.05.2010 12:25
Andrey909
перевожу. предположительный срок - конец недели. помощь пока не нужна.
Автор: KChernov
Дата сообщения: 18.05.2010 12:58
smartie

Цитата:
это не варезник

Ну вообще-то это не взлом лицензии, а взлом игры.
А модификации варезом не являются.
Автор: Andrey909
Дата сообщения: 18.05.2010 13:11
smartie

Цитата:
перевожу. предположительный срок - конец недели. помощь пока не нужна.


Все файлы из папки data до конца недели или вообще всю игру?
Автор: smartie
Дата сообщения: 18.05.2010 13:29
первый вариант. об остальном с автором пока не говорил. т.е. насчет графики и служеюных сообщений, зашитых в исполняемый файл.
Автор: Andrey909
Дата сообщения: 18.05.2010 13:52

Цитата:
первый вариант. об остальном с автором пока не говорил. т.е. насчет графики и служеюных сообщений, зашитых в исполняемый файл.

Кроме этого ещё есть текст в файлах карт и руководство.
Автор: zbonek
Дата сообщения: 19.05.2010 19:16
Андрей, по второй версии Эшалона.

Диалоги (книги) вроде все нормально переводятся и отображаются (из файла datapak), главное сохранять (переводить) файлы в юникод... Графику перевести тоже не проблема вроде... В остальном особенно не разбирался (сообщения действий, названия предметов)...

Но, игрушка понравилась, напомнила старую добрую 7-ю ультиму.

Если нужна помощь с локализацией - обращайтесь.

Добавлено:

Цитата:
как тебе это удалось?
заменил шрифт в book_2.exe?


Цитата:
smartie
Цитата:
как тебе это удалось?
заменил шрифт в book_2.exe?

Заменил на другой, но тоже из игры.


Смешно, какой шрифт? Игра поддерживает юникод, как пример файл настроек из
datapak (запакованный zip, с паролем) eschalon.ver:
loadunicodefont=no
заменить на
loadunicodefont=yes
Автор: Andrey909
Дата сообщения: 20.05.2010 00:27
zbonek

Цитата:
Андрей, по второй версии Эшалона.

Диалоги (книги) вроде все нормально переводятся и отображаются (из файла datapak), главное сохранять (переводить) файлы в юникод... Графику перевести тоже не проблема вроде... В остальном особенно не разбирался (сообщения действий, названия предметов)...

Но, игрушка понравилась, напомнила старую добрую 7-ю ультиму.

Если нужна помощь с локализацией - обращайтесь.


У меня не получилось увидеть нормальное отображение кириллицы нынешними игровыми средствами. Хоть я и знаю, что юникодовский шрифт в ней есть. Наверное плохо пытался. Как ты этого добился?
Кроме текстов из папки data ещё есть текст в программе, и файлах карт. Если с картами получится как и с диалогами, то текст в программе так просто не перевести. Но автор на оффоруме писал, что работает над русской версией - посмотрим.
А вообще я вторую часть не перевожу. Мне бы первую попытаться доделать. Шрифт я дорисовывал, так как он в руководстве для первой части используется.
А вторую часть smartie предполагает к концу недели закончить. Помощь ему пока не нужна.

Добавлено:

Цитата:
Смешно, какой шрифт? Игра поддерживает юникод, как пример файл настроек из
datapak (запакованный zip, с паролем) eschalon.ver:
loadunicodefont=no
заменить на
loadunicodefont=yes

Пробовал на демке 1.01 с офсайта. Менял loadunicodefont=no на loadunicodefont=yes. Сохранял текст в UTF-8 и UTF-16. Эффекта - ноль. Русских символов просто не видно. Если можно, подробно опиши как ты добился отображения кириллицы.

А шрифт менял на него же, но с дорисованной кириллицей. Вот что получилось -
Автор: zbonek
Дата сообщения: 20.05.2010 09:39
To Andrey909

Читай выше:
Игра поддерживает юникод, как пример файл настроек из
datapak (запакованный zip, с паролем) eschalon.ver:
loadunicodefont=no
заменить на
loadunicodefont=yes

Единственное, что то-ли спешил, то ли небольшой глюк, в юникоде не отображаются квесты в журнале
файл quests.txt
quest_num = 1
quest_exp = 300
quest_nam = "Таинственное Записка"
quest_txt = Кто-то назвавшийся как Darus, оставил записку у Вашего дома и попросил, чтобы Вы встретили его в Гостинице Странника в Eastwillow как можно скорее.

"quest_num = " может должно быть не в юникоде (?) - тогда глюк автора, в чем сомневаюсь, скорее это я что-то поспешил...

>>и файлах карт
Я вообще-то противник перевода названий городов, местностей, но с картами сегодня гляну + посмотрю екзишник и прочую хрень, если конечно время позволит.
Автор: Andrey909
Дата сообщения: 20.05.2010 09:59
zbonek
Отвлекаюсь. Пока исправлял свой пост ты уже новый написал.
Автор: zbonek
Дата сообщения: 20.05.2010 19:21
To Andrey909

Скриншоты:
http://zbonek.narod.ru/e/perevod1.jpg
http://zbonek.narod.ru/e/perevod2.jpg
http://zbonek.narod.ru/e/perevod3.jpg

Файлы с переводом:
http://zbonek.narod.ru/e/files.zip
Распаковываем файлы из files.zip, потом запаковываем их в файл игры datapak в подкаталог DATA zip'ом с паролем vkqQ'Q$Q1hEI%W5$>k_I

Столкнулся с проблемкой, сегодня потратил часа 3 на перевод файлов CVS файлов из папки DATA файла datapak, пришел домой (на работке на виндовс 2000 сп4, никак не хочет идти), и обломался, если они в юникоде - ошибка при запуске игры, если в ANSI, то "кракозябры"...

Если у кого есть решение - пишите .

Андрей, map файлы редактируете BlitzMax?
Автор: Andrey909
Дата сообщения: 20.05.2010 20:31
zbonek
Получилось включить поддержку юникода в игре. Но юникодовский шрифт один, и он не похож на игровые:

С этим шрифтом у меня не получилось увидить кириллицу в генерации персонажа и журнале квестов - вообще весь текст пропадал. В названиях предметов и объетов карты отображались крякозябры. Видимо поддержка всё же не полная.

А путём замены шрифтов получил следующее:


При переводе пользуюсь AkelPad-ом и WinHex-ом. В картах меняю только текст.
Автор: zbonek
Дата сообщения: 20.05.2010 20:43

Цитата:
С этим шрифтом у меня не получилось увидить кириллицу в генерации персонажа и журнале квестов - вообще весь текст пропадал. В названиях предметов и объетов карты отображались крякозябры. Видимо поддержка всё же не полная.


Вот и я про то же, наверное все-таки недоработка авторов, вроде на днях обещают 1.03.
Хотя вроде на офф.форуме и обещают русскую локализацию, но на заданный там кем-то вопрос про испанский перевод ответ, нет, пока в ближайших планах только русский, но ближайшее, не значит скорое...

А твои текущие наработки нигде нельзя скачать?


Цитата:
При переводе пользуюсь AkelPad-ом и WinHex-ом. В картах меняю только текст.

Просто думаю что должен быть все-таки визуальный редактор карт, с учетом переменной длины названий...

Для 1-ой части вроде есть "Питоновский" редактор, но не запускал.
Автор: Andrey909
Дата сообщения: 23.05.2010 10:59
Доступна бета-версия 1.03.
Поправили ошибки и изменили формат сэйвов.

smartie
Ну как успехи? Выложи что-нибудь для ознакомления и конструктивной критики ;). Лучше на оффоруме.
Автор: Andrey909
Дата сообщения: 27.05.2010 09:02
Доступна версия 1.03.

1.03 Change list:

- Fixed several more typos and grammar problems.
- Fixed a rare condition that sometimes caused a crash on map loads (this includes Quick Traveling).
- Fixed an issue where player effect durations over 256 turns long were not beings saved properly.
- Fixed stat display issue on the final score screen, and improved screen layout.
- Encumbrance updated properly after you dump torches.
- Avatar graphics are updated properly if you overcharge and item and destroy it.
- A higher resolution world map is now included with downloadable game.
- Rare crash that happens when your player is facing NW and dies.
- Triggering trap while trying to pick lock properly fails True Thief Challenge.
- Fixed a miscalculation with the way MP and HP are gained at level-up.
- Fixed an odd little bug involving the swapping of rings when multiples of the same kind are involved.
- Updated the premade characters as the previous versions were saved under an old format, causing errors.

This is the final change list. A number of smaller bugs and typos were fixed at the last minute, so I do recommend everyone downloading this version.

The downloads section now has links to version 1.03 for all three platforms.

http://basiliskgames.com/downloads
Автор: Grishakof
Дата сообщения: 27.05.2010 13:06
Игра отличная. Сам начал токо осваиваться, но без знания анлг. никуда =)
Автор: KChernov
Дата сообщения: 03.06.2010 19:55
Оказывается есть тема для обсуждения на русском на офсайте!
Автор: Andrey909
Дата сообщения: 03.06.2010 21:04
KChernov

Цитата:
Оказывается есть тема для обсуждения на русском на офсайте!

Ага, есть. Давненько уже.

Цитата:
Andrey909
На официальном форуме открылся русский подфорум.
Отправлено: 11:19 18-05-2010
Автор: KChernov
Дата сообщения: 03.06.2010 21:19
Andrey909

Цитата:
Ага, есть. Давненько уже.

Ну так одно дело связанный с переводом (и там темы на английском).
А эта тема (в этом подфоруме кстати находящаяся) именно русскоязычная - имхо это стоит отметить - тут вроде кто-то спрашивал про такое.
Автор: Agul
Дата сообщения: 03.06.2010 21:27
Там отдельно раздел для русскоязычных пользователей, вот только в нем всего 3 темы.
Автор: Andrey909
Дата сообщения: 03.06.2010 23:26
Спецально подфорум создали для русскоязычных посетителей, а не только тему для обсуждения перевода. Писать на русском - не возбраняется, как и создавать темы.
Автор: Andrey909
Дата сообщения: 09.06.2010 16:01
Объявлены планы на версию 1.04.

Цитата:
... More importantly, 1.04 will have support for other languages. Currently we have Russian, French, Spanish and Slovakian translations in the works by fans. These initial translations will just be game text only, which includes narration, books, dialog, and spell/potion descriptions. This should be enough for most people to fully enjoy the game- future versions of the game will likely have additional text translated such as the interface graphics and messages generated by the system...
... Что более важно, версия 1.04 будет поддерживать другие языки. Сейчас идут фанатские работы по переводу на русский, французский, испанский и словацкий языки. Это начальные текстовые переводы которые затронут речь рассказчика, книги, диалоги и описания заклинаний/зелий. Этого будет достаточно, чтобы большинство людей полностью насладились игрой. Будущие версии игры, скорее всего, также будут содержать переведённую графику и системные игровые сообщения...

И дальше

Цитата:
... Beyond 1.04.... Once 1.04 is out, we should have a stable platform for which we can merge in the add-on content. This will likely take 6-8 weeks to complete and will be released with version 1.05 of the game...
... После версии 1.04.... Выпустив 1.04 мы должны будем получить устойчивую платформу, поддерживающую дополнения (аддоны). На это уйдёт 6-8 недель и будет реализовано в версии 1.05...

Добавлю предположение от себя. На русском так же будет экран генерации персонажа и записи журнала квестов.
Автор: zbonek
Дата сообщения: 18.06.2010 22:11
Переведенная и рабочая (в отличии от предыдущей моей ссылки): вылетов нет, неопознанных предметов тоже, квесты выполняются. Без багов пройдено подземелье Ярвика (у кладбища за домом Отца Тайруса) и гнездо драгонелов - обломок отнесен Анвику. Игралось войном (в редакторе персонажа который автоматически по F1).

Карты - 95%
Диалоги - мало (никто не занимается видно)
Екзишка - 97%
Предметы - почти все (некоторые только коротко).
Имена - все которые не используются в диалогах.
Шрифты - все.
Картинки - только те что были на этом форуме.

Полный пак ДЕМО версии, патча в архиве нет и не будет .
Не требует установки (просто распаковываем файл).
Объем: около 275 мегабайт.
Ссылка на скачку: http://narod.ru/disk/22014654000/Eschalon%20Book%20II%201.03%20RUS.rar.html

Пожелания, предложения и прочее пишем в офф.форум на http://basiliskgames.com/forums/viewtopic.php?f=23&t=3120&p=31613#p31613.

P.S.: Я не мешаю автору, просто хочу сделать более доступной такую замечательную игру пользователям не знающим английского языка и советую всем ПОКУПАТЬ ИГРУ У АВТОРА.
P.P.S.: Пока все говорят - мы делаем .
Автор: Agul
Дата сообщения: 19.06.2010 07:41
zbonek
Это ломаная версия? Тогда лучше в варез постить.
Да и ссылки на игру выкладывать на оф форуме пожалуй не стоит.
Автор: KChernov
Дата сообщения: 19.06.2010 09:40
zbonek
Описание атрибутов слишком длинное - конкретно Восприятие и Концентрация.
Думаю, что там просто нужно убрать перевод строки в середине - там и так цветовое разделение есть.

Страницы: 123

Предыдущая тема: Постапокалиптическая MMORPG "Край Мира"


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.