Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» DVD-video (ДВД-видео) - что и как

Автор: Lacrimax
Дата сообщения: 02.11.2006 06:09
Serkin70

Не проще использовать другую программу для авторинга? Я раньше пользовался Encore DVD, но меня не устраивает, что он на каждую главу создает свой VTS, не правильно это. Теперь пользуюсь DVDlab'ом, сразу видно всю структуру диска, можно команды подправить и сделать все, что надо. MpegVideoWizard, на мой взгляд, хорош только в том плане, что можно произвести несложный монтаж, пересчитывая только измененные места и не трогая при этом остальное закодированное видео. Если речь о Womble, конечно.

А в DVDlabe мне не нравится, что нельзя сделать анимированное меню, когда видео в фоне, по длительности звука, надо вручную указывать длительность, но после создания меню, длительность видео отличается от указанной, правда незначительно. Вот и сижу, подбираю секунды. Или может руки у меня кривые, кто знает способ проще?
Автор: SergFalkon
Дата сообщения: 02.11.2006 08:42
Lacrimax

Цитата:
кто знает способ проще?

Я в видеоредакторе (Liquid Edition, или в Aftereffects, если эффекты нужны посложнее) готовлю фон и озвучку для меню (для Scenarist'а).
Автор: Pitersky
Дата сообщения: 02.11.2006 09:52
Господа, пробовал тут с помощью Нюры прожечь DVD двумя разными способами: как DVD Video и как DVD Data. Во втором случае Нюра ругнулась на возможную потерю совместимости, однако же стационарный проигрыватель даже не поморщился и нормально показал кино. В чём тогда разница?
Автор: Lacrimax
Дата сообщения: 02.11.2006 10:03
SergFalkon

Я тоже так делаю, фоновое видео готовится отдельно и озвучка тоже. Но когда в DVDlab это втыкаешь и начинаешь анимировать меню, то в настройке "Общее время клипа" надо указать длительность в секундах. Было бы лучше, если бы длительность клипа можно было указывать по длительности фонового видео или музыки. А со сценаристом я завязал давно, очень он привередливый. DVDlab в этом смысле мне больше нравится, и возможностей больше.

Добавлено:
Pitersky

Разница в том, что при создании DVD, файлы сортируются и есть строгие ограничения на то, сколько секторов может занимать IFO, и если размер IFO меньше отведенной области, то оставшиеся сектора на диске остаются пустыми. И с остальными также, с VOBами, BUPами, VTSами. Это так, в общих чертах. А на DVD data пишется все подряд, без этих ограничений. Тебе повезло просто, что диск проигрывается нормально, хотя многие современные модели проигрывателей уже на эти ограничения не обращают внимания.
Автор: Serkin70
Дата сообщения: 02.11.2006 10:30

Цитата:
Не проще использовать другую программу для авторинга?

Эта самая удобная для меня. Пробовал несколько (в том числе и DVDlab) но по скорости обработки MpegVideoWizard самый быстрый (у меня PIII-800 и разница колосальная). Все что мне нужно это сменить/добавить/подправить аудиодорожку на русскую и сделать простое меню.
ПыС: конвертирую в VOB если нужно в другом месте, а уже разбираю\собираю у себя.
Автор: Pitersky
Дата сообщения: 02.11.2006 10:41
Lacrimax

Цитата:
Тебе повезло просто, что диск проигрывается нормально

Кстати, при внимательном изучении не совсем нормально. Отсутствует перемещение туда-сюда по главам...
Спасибо, я в теории полный профан.
Автор: Lacrimax
Дата сообщения: 02.11.2006 12:38
Pitersky

Глава, кажется, тоже должна начинаться с нового сектора диска, если метка главы попадает не на начало сектора, то плейер эту главу не найдет.
Автор: lummey
Дата сообщения: 02.11.2006 14:14
V0lt

Цитата:
Ты не весь список PGC написал

Извини, задёргался. Куча заморочек с этим фильмом: результирующий vob больше гига, неожиданный интерлейс, IfoEdit не понимает звук aac, крэшится; тут ещё операционка упала... Вот список PGCs: [more=> > >]
Код: DVD: "F:/VIDEO/Zemnoe"
DVD-TEXT General Name: ""
Provider ID: "ZEMNOE_02"
Number of VTS: 6

VMG , First-Play PGC
VMGM , LU 1 (en) , 1 (dummy) TitleM
VMGM , LU 1 (en) , 2 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 3 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 4 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 5 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 6 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 7 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 8 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 9 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 10 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 11 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 12 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 13 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 14 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 15 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 16 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 17 (dummy)

VTSM 1 , LU 1 (en) , 1 (dummy) RootM
VTSM 1 , LU 1 (en) , 2 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 3 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 4 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 5 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 6 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 7 (0:00) (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 8 (0:34) 2b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 9 (1:07) 11b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 10 (0:00) 2b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 11 (0:00) 2b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 12 (0:00) 2b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 13 (0:00) 2b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 14 (0:00) 1b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 15 (0:00) 1b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 16 (0:00) 1b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 17 (dummy)
VTST 1 , 1 TTN 1 (0:56) Title 1 (Chapters: 1, Programs: 1, Cells: 1)

VTSM 2 , LU 1 (en) , 1 (0:00) RootM (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 2 , LU 1 (en) , 2 (dummy)
VTSM 2 , LU 1 (en) , 3 (dummy)
VTSM 2 , LU 1 (en) , 4 (dummy)
VTSM 2 , LU 1 (en) , 5 (dummy)
VTST 2 , 1 TTN 1 (39:02) Title 2 (Chapters: 2, Programs: 2, Cells: 2)
VTST 2 , 2 TTN 2 (39:02) Title 3 (Chapters: 2, Programs: 2, Cells: 2)

VTSM 3 , LU 1 (en) , 1 (0:00) RootM (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 3 , LU 1 (en) , 2 (dummy)
VTSM 3 , LU 1 (en) , 3 (dummy)
VTSM 3 , LU 1 (en) , 4 (dummy)
VTSM 3 , LU 1 (en) , 5 (dummy)
VTST 3 , 1 TTN 1 (39:10) Title 4 (Chapters: 2, Programs: 2, Cells: 2)
VTST 3 , 2 TTN 2 (39:10) Title 5 (Chapters: 2, Programs: 2, Cells: 2)

VTSM 4 , LU 1 (en) , 1 (0:00) RootM (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 4 , LU 1 (en) , 2 (dummy)
VTSM 4 , LU 1 (en) , 3 (dummy)
VTSM 4 , LU 1 (en) , 4 (dummy)
VTSM 4 , LU 1 (en) , 5 (dummy)
VTST 4 , 1 TTN 1 (39:49) Title 6 (Chapters: 2, Programs: 2, Cells: 6)
VTST 4 , 2 TTN 2 (39:49) Title 7 (Chapters: 2, Programs: 2, Cells: 6)

VTSM 5 , LU 1 (en) , 1 (0:00) RootM (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 5 , LU 1 (en) , 2 (dummy)
VTSM 5 , LU 1 (en) , 3 (dummy)
VTSM 5 , LU 1 (en) , 4 (dummy)
VTSM 5 , LU 1 (en) , 5 (dummy)
VTST 5 , 1 TTN 1 (39:44) Title 8 (Chapters: 2, Programs: 2, Cells: 2)
VTST 5 , 2 TTN 2 (39:44) Title 9 (Chapters: 2, Programs: 2, Cells: 2)

VTSM 6 , LU 1 (en) , 1 (0:00) RootM (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 6 , LU 1 (en) , 2 (dummy)
VTSM 6 , LU 1 (en) , 3 (dummy)
VTSM 6 , LU 1 (en) , 4 (dummy)
VTSM 6 , LU 1 (en) , 5 (dummy)
VTST 6 , 1 TTN 1 (39:11) Title 10 (Chapters: 2, Programs: 2, Cells: 2)
VTST 6 , 2 TTN 2 (39:11) Title 11 (Chapters: 2, Programs: 2, Cells: 2)
Автор: V0lt
Дата сообщения: 02.11.2006 17:18
lummey
меня смущает дублирование тайтлов

Цитата:
VTST 6 , 1 TTN 1 (39:11) Title 10 (Chapters: 2, Programs: 2, Cells: 2)
VTST 6 , 2 TTN 2 (39:11) Title 11 (Chapters: 2, Programs: 2, Cells: 2)

так иногда делают (тайтлов может быть несколько, при этом видеоданные не нужно дублировать), но лично я не знаю как такое реализуется
как с этим справятся IfoUpdate и VobBlanker не могу сказать
Автор: lummey
Дата сообщения: 02.11.2006 19:39
V0lt
Меня тоже весьма смущает такая технология. Учитывая, что pgc практически дублируют видеопоток. Причем сугубо на уровне голой декларации, поскольку фактически указывают на одни и те же секторы, - это можно воочию лицезреть в ifo.
Мои эксперименты с IfoUpdate, к сожалению, не увенчались успехом:
1. ругань IfoEdit [more=> > >]
Код: The file position does not match the offset for table: ID_VTSM_C_ADT
The file position does not match the offset for table: ID_VTSM_VOBU_ADMAP
Ifo Endsector does not match the file size
Автор: bavbav
Дата сообщения: 02.11.2006 21:04
Serkin70

Цитата:
Вот что еще странно, что созданный DVD проэкт (на винте) программа CloneDVD2 не принимает, а прогнав ее через VobBlanker (ничего не меняя) все идет как по маслу

такая же фигня плюс DvdReMake не принимает.Нерка берёт нормально.Если потом этот же dvd скинуть на хард, то DvdReMake его берёт, правда показывает ошибки в навигации.Хотя плееры нормально с фильмом работают.
Автор: SergFalkon
Дата сообщения: 02.11.2006 21:22
V0lt

Цитата:
но лично я не знаю как такое реализуется

lummey

Цитата:
Меня тоже весьма смущает такая технология. Учитывая, что pgc практически дублируют видеопоток. Причем сугубо на уровне голой декларации, поскольку фактически указывают на одни и те же секторы

Вы не в курсе, как такое при авторинге делается, или не знаете как править такое?
Сделать так можно в Scenarist, DVDLab, DVDMaestro, DVD Studio Pro. Например, несколько вариантов просмотра одного исходного ролика. Скажем, все части сплошняком или с возвратом в меню после каждой части (возможно именно такое и было в примере, где тайтлы одной длит-ти). Или полная версия фильма и урезанный вариант.

Добавлено:
Lacrimax

Цитата:
и возможностей больше

Это каких? Рисование меню, транзишены - не в счет - это не задача авторинга.В Scenarist'е всё как на ладони. Истинный принцип WYSIWYG - что увидел, то (до последней Cell, Program, PGC и т.п.)и получил в итоге.
Автор: lummey
Дата сообщения: 02.11.2006 23:55
SergFalkon
С реализацией на низком уровне я, естесственно, не знаком, хоть и занимаюсь темой авторинга не первый год, - поскольку сфера моих интересов в данной области сводится, прежде всего, к реализации прикладных решений, без одержимости, без фанатизма. По этой причине, например, мне категорически НЕинтересен Scenarist. Потому что есть DVDLab Pro, в котором всё столь же серьезно, но при этом - очень наглядно, хоть и не настолько тонко.
Но когда дело доходит до необходимости во что бы то ни стало решить проблему, подобную вышеизложенной, я охотно вникаю 'в тему'. Вот, в частности, проверил я дома записанный диск. Обнаружил, что реанимированный VTS не поддерживает перемотку. Перемотка отрабатывает как смена чаптера. Это глюк, который характерен для проекта, прошедшего обработку в плохо сломанном DVDRemake Pro. Можешь ли ты прокомментировать это чудо? Совершенно очевидно, что отсутствует какая-то часть информации системных регистров.
Теперь я точно знаю, что chapters, а также точка входа и выхода из VTS программируются вовсе не в VOBs, а в IFO. Однако мои прежние скромные познания в теории говорят о том, что навигация по cells прошита в самом VOB. Подскажи, если умеешь, куда именно следует слазать, чтобы руками сформировать механизм перемотки по cells в vob, созданном муксером, из девственно чистых видео и аудио файлов.
Автор: Lacrimax
Дата сообщения: 03.11.2006 05:40
SergFalkon

В DVDlab тоже видно все цепочки, программы и остальное. То, что сценарист может на каждый cell или pgc квадратик нарисовать - это не достоинство. Если ты знаешь структуру DVD, то и в DVDlabe все прозрачно, а если не знаешь, то и сценарист не поможет. А вот оформление меню в сценаристе вообще никакое. В DVDlab сунул все, что хочешь и готово, чуть подправить, тем более, что лично я все менюшки в фотошопе делаю. А этот геморрой с переводом в bmp меня не привлекает. Откатов там тоже нет, отладки проекта практически никакой - включил, не работает как надо, где собака порылась, остается только гадать. А в DVDlab видно, какая команда в данный момент выполняется. Но это уже флейм, на вкус и цвет, как говорится... Меня в DVDlab не устраивает то, что при отладке никак не отключить Abstraction layer. Или может я не знаю, как это сделать. А постоянно компилировать без Abstraction layer, чтобы посмотреть работу диска тоже не дело.
Автор: V0lt
Дата сообщения: 03.11.2006 05:58
lummey

Цитата:
проблему замены VOBа без полного реавторинга можно считать успешно решенной.

поздравляю


Цитата:
Как объяснить успех этих идиотских манипуляций, чем обосновать нормальное воспроизведение фактически совершенно другого VOBа без явного редактирования мною IFOs - я не знаю.
Может, у тебя есть какие-то идеи по этому поводу?

получается VobBlanker сам хорошо справился, значит прога неплохая


Цитата:
Но почему мне не помогли IfoEdit и IfoUpdate?

в IfoEdit мало автомата, скорее всего что-то недоправлено
IfoUpdate - узкоспециализированная прога, к тому же очень капризная в работе


SergFalkon

Цитата:
Вы не в курсе, как такое при авторинге делается, или не знаете как править такое?

как править, не могу предсказать что будет если я видео материал подменю.
Автор: Manul
Дата сообщения: 03.11.2006 11:27
В руки DVD попал, в котором при проигрывании отдельных серий совсем отсутствует перемотка. Каким-то образом поправить можно?
Автор: lummey
Дата сообщения: 03.11.2006 12:06
Manul
Я о том же самом спрашивал выше у SergFalkon. На самом деле, на ответ не очень надеюсь, поскольку сама проблем imho достаточно идиотская. Но копать буду. Если ты вдруг нечаянно сам найдёшь ответ, дай мне знать, ладно?

V0lt

Цитата:
не могу предсказать что будет если я видео материал подменю.

Там реализация на программном уровне, к видеоконтенту imho отношения не имеет. В Video_ts.ifo может быть вообще не указан aspect, режим кодирования, другая служебка (кроме pgc и секторов входа), - всё назначается либо при переходе в конкретный vts, либо вообще в пользовательских регистрах. Я когда впервые с этим столкнулся, - решил, что передо мной напрочь запорченный, кривой проект. Потом врубился, что это у меня самого знаний не хватает разобрать что к чему. Хорошо, что SergFalkon внёс некоторую ясность: теперь хоть понятно, - нафига оно надо.
Автор: Manul
Дата сообщения: 03.11.2006 12:16
Млин, это содатели диска сделали чаптеры размером в серию И как их после этого называть?
Автор: Lacrimax
Дата сообщения: 03.11.2006 12:22
Manul

Если перемотки нет, то либо стоит запрет на перемотку в UOP, либо мотать некуда, одна глава всего в фильме. Это все элементарно исправляется в DvdReMake. Выключить можно все UOPы или глав навтыкать сколько надо и куда надо. Для снятия защиты UOP можно тупо рипнуть диск на винт DVD Decryptorом с галочкой на снятие этой защиты.

Добавлено:
Кто знает, можно ли в DVDlab Pro отключить Abstraction Layer в VM отладчике?
Автор: Manul
Дата сообщения: 03.11.2006 12:32
Lacrimax

Цитата:
ли глав навтыкать сколько надо и куда надо.

А подробнее можно, плз.
Автор: Lacrimax
Дата сообщения: 03.11.2006 12:52
В программе DvdReMake открываешь Video Title Set с фильмом, в Program Chains тыкаешь в PGC, которая фильм содержит. Справа снизу будет ползунок под окном предпросмотра. Тянешь его до того места, где хочешь вставить главу. Наводишь мышь на картинку, нажимаешь правую кнопку и в контекстном меню выбираешь Split here и так далее, сколько глав хочешь. Слева от окошка предпросмотра в списке переключаешься на Programs, там буде колонка Cells с номерами 1,2 и т.д., а в колонке Program напротив этих номеров будет пусто. Выделяешь первую сверху Cell без номера в колонке Program и в контекстном меню выбираешь Insert Program (НЕ Add Program!). И так дальше. Потом слева в дереве в этом же VTS в самом низу выбираешь Titles. Там открываешь нужный Title и в контекстном меню выбираешь Add Chapter(s). В окошке выбираешь Program... по порядку, как главы будут идти. Вот и все. Экспортируешь DVD и смотришь.
Автор: Manul
Дата сообщения: 03.11.2006 12:55
Lacrimax
Спасибо! Буду пробовать.
Автор: Lacrimax
Дата сообщения: 03.11.2006 14:06
Manul

Когда кино бить на главы будешь, то после того, как выберешь в контекстом меню Split here, надо потом в списке Cells выбрать последнюю Cell и ее уже разбивать дальше. И так по порядку. Если лишнюю Cell создал, то удалять ее не стоит, кусок фильма удалишь. Просто потом на ней не вставляй номер Program и все. Она как глава восприниматься не будет. И Restore block если применишь, то у тебя блок восстановится в начальное состояние. Тогда все Cell и Programs, что ты сам создал, надо удалять. Поэтому аккуратнее с этим.
Автор: SergFalkon
Дата сообщения: 03.11.2006 16:33
lummey
Насчет перемотки - http://forum.videoediting.ru/index.php?showtopic=34118 посмотри советы. Такое бывает, если несколько PGC в одном Title.
Автор: lummey
Дата сообщения: 04.11.2006 00:18
SergFalkon
Искренне благодарю за участие, но результат отрицательный. Нарезал три версии фильма; каждый отказывается от посекундной перемотки внутри чаптеров. После ручной набивки доп. чаптеров в DVDRemake это относится уже не к одному реанимированному VTS, а ко всему проекту вообще. Прокрутка осуществляется только от чаптера к чаптеру. PgcEdit v7.4 конкретно гробит таблицу тайм-кодов, превращая 40-минутный фильм в 15-секундный. DVDRemake старше 3.1.3 выдаёт тупейшие ошибки логики, - они физически отсутствуют в коде, за это я ручаюсь.
Моя ситуация совсем не относится к "несколько PGC в одном Title". Каждый тайтл соотносится со своим собственным PGC. На каждый VTS приходится по два PGC. Положение осложняется явно выраженной нелинейной логикой воспроизведения, на которую выше обратил внимание Volt: два логически независимых pgc в каждом vts, каждый из которых базируется на одном и том же видеоролике.
Несмотря на то, что никакой практической необходимости искать ответ у меня нет , - фильм полностью воспроизводится, - я буду искать ответ. У меня есть возможность слить оригинал (хоть и в другой редакции) и сравнить его со своим на уровне кода. Просто несколько обижает, - да простят меня гуру, - беспомощность или нежелание помочь в явно актуальном вопросе. Сотни людей занимаются реавторингом, и, - тем не менее, - ни у кого нет рецепта по восстановлению навигации. Это невероятно, это просто обескураживает.
Конечно, битый проект можно переавторить и повторить. Нужно лишь отдемуксить оригинальную менюху в DVDReauthor (я уже это сделал) и повторить навигационную логику. Сами VOBы легко раскидываются по VTSs. Это хлопотно и скучно, но вполне реально.
Просто в который по счету раз, наталкиваясь на вполне обжитую и избитую тему, я вынужден подтверждать тезис "если хочешь что-то сделать - сделай это сам". Как будто вокруг нет целого сообщества бесконечно более умных и грамотных людей. Грустно, ёлы-палы...
Автор: seg11
Дата сообщения: 04.11.2006 09:30
А можно в DVD-lab PRO отрезать лишний кусок? Если ДА, то пожалуйста, подскажите КАК? А то всю ночь кодировала 2-х часовую программу через Canopus ProCoder и просчиталась с битрейтом - получилось больше 4,5 gb... как теперь быть? Помогите пожалуйста.
Автор: Pharaoh
Дата сообщения: 04.11.2006 14:16
seg11 - Отрежь лишнее в EasyMPEG MX, после этого DVDLab Pro нормально работает с обрезком. По крайней мере, у меня.
Автор: V0lt
Дата сообщения: 04.11.2006 17:51
seg11
в самом Лабе можно отрезать лишнее с конца:
ставишь в нужном месте чаптер и делаешь "Trim End..."

еще можно слегка поджать функцией "Reduce MPEG Size...", которая работает намного быстрее полной перекодировки
Автор: FIELDY2006TIMA
Дата сообщения: 05.11.2006 09:28
Кто нибудь не подскажит мне с помощью какой программы или как экстрактировать субтитры с DVD фильмов?
Автор: V0lt
Дата сообщения: 05.11.2006 09:50
FIELDY2006TIMA
для каких целей? форматов сабов существеут превеликое множество

Страницы: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667

Предыдущая тема: UHaRC аrchiver,архиватор


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.