Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Флейм»

» Хвилологическое возмущение

Автор: djelektronik
Дата сообщения: 19.10.2002 14:16
Sebian я тока 11 класов кое как закончил без екзаменов
типра отмазался

вот почему форум написан с большой буквы??
ето не собственое имя .. обычное слово
Автор: bungee
Дата сообщения: 26.10.2002 01:24
djelektronik Ты, ханешн, ни абижайси, аднака ты языковой извращенец... Смотреть на твою писанину тошно... Если б ты попал в мои филологицкие руки, я б ими бы тебя и придушил за новые порядки и новые правила. В твоей письменной блевотине я правил и порядков пакамист ни видил.

Язык, ребята, развивается. Однако до сих пор я не слышал, чтобы какой-н. язык остался без (цитирую) правил и порядков.

Вот русский: просто исчезло разнообразие прошедших времен... Остался т.наз. разрушенный перфект - ну мля одно прошедшее время... Зато падежи остались...

Но тут, понимаешь, несколько гнид на форуме утверждает, что нам, якобы, надо б смириться с отсутствием норм в русском языке.

РезолЮЦиЯ: Проще б этих иродов изничтожить, нежели русский язык курочить.

Dixi!


Автор: Sebian
Дата сообщения: 27.10.2002 10:23
Для тех, кто понимает французский (я, правда, повторю этот пост в топике про несколько фраз по-французски, потому как нет сил терпеть!). Вот ситуация:
мы сидим в ИНЯЗе на лекции по методике. Наш препод - скотина редкостная, кроме методики якобы знает французский. И пошла студентам-практикантам с пятого курса перемывать косточки: "вот, мол, какой низкий уровень у будущих выпускников, даже не могут подсказать школьникам, с которыми проводят практику, как правильно подсказать ученице перевод фразы "Мои родители меня никогда не понимают". И вот я решила исправить ситуацию, и, конечно, подсказала практиканту, что верно будет сказать так : Mes parents ne me comprennent pas toujours. Представляете, как низок уровень современных студентов?!"

А как он может быть высоким, если доцент, преподаватель ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО УНИВЕРСИТЕТА делает в элементарной фразе 2 (ДВЕ) грубейших грамматических ошибки... Верно было бы перевести эту фразу так: Mes parents ne me comprennent jamais. Как учат, так люди и учатся. И нечего на зеркало пенять, коли рожа крива.
Автор: bungee
Дата сообщения: 30.10.2002 00:10
Sebian

Насчет рожи: у нас в универе русскому обучались англичане; так они говорили не "Пеняйте на себя", а "Пинайте себя!"



Страницы: 123456

Предыдущая тема: Что будет если Водка изчезнет?


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.