Цитата:
ИМХО, лучше "2 in 1", чтобы не нагромождать плагинов.
Это можно. Автоопределение тоже добавить.
Цитата:
С каким запросом? Подробнее как это будет выглядеть? )
А типа как в рутеплай. Вызываеш плагин, появляется окошко с запросов как конвертируем (транслит->рус,транслит->укр и наоборот. Всё таки я Украинец.) и что - выделеный текст, всё или буфер обмена. После декодирования (а можно сразу, тут же) "Как выдать результат" заменить выделеный текст, дописать, в новом окне, просто в мессаге отобразить, в буфер обмена.
А визуально будет выглядеть как пара комбобоксов и кнопки. Мне кажеться таоке будет решать все проблемы.
Сегодня я нашёл таблицы и правила транслитерации. Поэтому плагин станет умней
Также литературки по уменьшению размеров, плагины скинут в весе
Добавлено:
да, забыл сказать, правил транслитерации есть много типов, поэтому может быть ещё окошко выбора "как" (оно может быть совмещенно с выбором направления)