WatsonRus Цитата: А IDM разве развивается? Раз уж пошло сравнение с тачками, то это как раз больше похоже на латание старого и дряхлого б/у мерседеса.
Не совсем в тему, но слегка.
В течение недели имею "удовольствие" от общения с разработчиком. Причина: отправил им более-менее исправленный файл русского языка, так как официальный перевод выполнен местами из рук вон плохо.
Первый ответ: спасибо, конечно, но мы всецело доверяем нашему русскому переводчику. Какие конкретно строки вам не понравились?
Отправил им список строк так на 260, только с очевидными ляпами.
Второй ответ: мы это покажем реселлерам в России, им это интересно, а вы выберите штук пять строк и объясните, что именно вам в них не нравится.
Выбрал и объяснил.
Третий ответ: мы отправили ваш перевод реселлерам (sic) на проверку. Нам много присылали исправлений, а потом от пользователей жалобы шли. А вы вообще зачем перевод-то исправили? Что вам с того?
Общий смысл моего последнего письма: ничего не надо, кроме улучшения локализации. А ещё лучше просто всё выкинуть и забыть.