[more= ][/more]
«Мусорный ветер, дым из трубы...» Именно «мусорным ветром», вернее, «мусорным трафиком», можно назвать флуд.
Флуд и флейм не только созвучны, но и взаимозаменяемы.
Хотя flame – это пламя, а flood – поток, потоп: в таком парадоксальном месте, как интернет, противоположности сходятся.
Почему у всех этих слов – флуд, флейм, спам – такие близкие значения, почему эти слова так «срослись корнями», что не распутаешь?
Ничего удивительного, это характерно для любого жаргона. А флуд и флейм – самые настоящие жаргонизмы, которые не живут вне узкосетевого контекста.
Флуд может употребляться в нескольких значениях:
Первое - для людей, мало что понимающих в тонкостях протоколов, флуд – это тот же спам, но «прилюдный», в форумах, чатах и конференциях, и далеко не всегда коммерческий. Просто мутный поток бессмыслицы, заполонивший коммуникационное пространство. Флейм более агрессивен, чем такой флуд, других различий между ними нет.
Второе, хакерское значение таково: флуд – автоматически генерируемый трафик, забивающий сетевые каналы (в том числе при DoS-атаках). Таинственные хакеры на расстоянии зомбируют компьютер, и он (в составе целой армии зомби) принимается посылать ложные запросы на атакуемый сервер, до тех пор пока тот под напором флуда не откажется работать.
Третье значение, переносное и самое расплывчатое, – «враньё, чушь, чепуха». Проиллюстрируем его цитатой из классики жанра:
Белка шишки собирает
И харды из них лабает,
А харды-то не простые,
Все дорожки золотые.
Все головки – изумруд...
Но, быть может, это флуд?
(Сказка о сисадмине и о его сыне)
ЗафлудИть значит не только завалить конференцию сообщениями, но и ошеломить кого-либо, неожиданно преподнеся ему некие известия или сведения.
Нарушитель общественного спокойствия, от которого исходит флуд, называется, по логике английского языка, флудером.
А его флудерская практика – как флудерством, так и флужением. И всего этого в интернете в избытке – можно сказать, флуд флуди...
[more= ][/more]
[more=Flooder's? Who is fu**in' Flooder's?]
«Мусорный ветер, дым из трубы...» Именно «мусорным ветром», вернее, «мусорным трафиком», можно назвать флуд.
Флуд и флейм не только созвучны, но и взаимозаменяемы.
Хотя flame – это пламя, а flood – поток, потоп: в таком парадоксальном месте, как интернет, противоположности сходятся.
Почему у всех этих слов – флуд, флейм, спам – такие близкие значения, почему эти слова так «срослись корнями», что не распутаешь?
Ничего удивительного, это характерно для любого жаргона. А флуд и флейм – самые настоящие жаргонизмы, которые не живут вне узкосетевого контекста.
Флуд может употребляться в нескольких значениях:
Первое - для людей, мало что понимающих в тонкостях протоколов, флуд – это тот же спам, но «прилюдный», в форумах, чатах и конференциях, и далеко не всегда коммерческий. Просто мутный поток бессмыслицы, заполонивший коммуникационное пространство. Флейм более агрессивен, чем такой флуд, других различий между ними нет.
Второе, хакерское значение таково: флуд – автоматически генерируемый трафик, забивающий сетевые каналы (в том числе при DoS-атаках). Таинственные хакеры на расстоянии зомбируют компьютер, и он (в составе целой армии зомби) принимается посылать ложные запросы на атакуемый сервер, до тех пор пока тот под напором флуда не откажется работать.
Третье значение, переносное и самое расплывчатое, – «враньё, чушь, чепуха». Проиллюстрируем его цитатой из классики жанра:
Белка шишки собирает
И харды из них лабает,
А харды-то не простые,
Все дорожки золотые.
Все головки – изумруд...
Но, быть может, это флуд?
(Сказка о сисадмине и о его сыне)
ЗафлудИть значит не только завалить конференцию сообщениями, но и ошеломить кого-либо, неожиданно преподнеся ему некие известия или сведения.
Нарушитель общественного спокойствия, от которого исходит флуд, называется, по логике английского языка, флудером.
А его флудерская практика – как флудерством, так и флужением. И всего этого в интернете в избытке – можно сказать, флуд флуди...
[/more]
[more= ][/more]