Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» Anki

Автор: PGreen
Дата сообщения: 19.02.2013 12:28
NiCloAy 15:07 21-01-2011
Цитата:
вот понескольку слов на каждый код, чтоб было понятнее, можете сами посмотреть слова и коды ихних частей речи. и что о них знает словарь гугла.
a the , a
c and , that

Уже давно "_http://www.google.com/dictionary/" не существует (понятно, он встроен сейчас в сам поисковик гугловский), поэтому ваш скрипт на Пайтоне уже не работает.
Есть возможность поправить скрипт так, чтобы он таки брал озвучку слов с нового местоположения у Гугла?
Нужно буквально следующее: чтобы скачивались только файлы ".mp3" — в соответствии со списком BNC, который мы здесь с вами неоднократно обсуждали.
Сама дека собирается вручную, нужны лишь соответствующие каждому слову списка звуковые файлы, причём именно гугловские, так как то, что есть на "_http://www.answers.com", не подходит.
Могли бы вы сделать сокращённую версию вашего скрипта, чтобы только озвучку слов выдирать у гуглов?
Помогайте, плиз...
Автор: esperantisto
Дата сообщения: 05.03.2013 08:44
Обзор лучших программ для изучения слов, в т.ч. Anki:
http://discoverfuture.blogspot.com/2010/09/best-software-to-learn-words.html
Автор: maxirk
Дата сообщения: 29.03.2013 05:04
Помогите, хочу импортировать слова из словаря Lingualeo.ru в Anki с картинками.

Я где-то рядом, но у меня не получается.

https://anki.tenderapp.com/discussions/ankidesktop/391-add-or-import-images-automatically
Автор: tilivlad
Дата сообщения: 30.04.2013 23:39
maxirk
тоже понадобилось перебросить словарь из Lingualeo.ru в Anki. Написал программку Lingua.get. Можешь брать у меня в блоге: http://tilivlad.blogspot.com/
Вынимает всё: слова, переводы, транскрипцию, ссылки на картинки и аудио файлы. Потом все это из текстового файла можно импортировать в Anki. Сделал еще чтобы можно было сохранять список слов в виде html отчета. Удобно для печати.
Автор: PGreen
Дата сообщения: 01.05.2013 10:22
tilivlad
Спасибо Вам за Вашу замечательную программу!

PGreen 13:28 19-02-2013
Цитата:
Могли бы вы сделать сокращённую версию вашего скрипта, чтобы только озвучку слов выдирать у гуглов?

К новой Anki v2.0.8 есть аддон "Download audio", который написал Roland Sieker.
Данное дополнение позволяет скачивать аудиофайл озвучки выбранного слова прямо из интерфейса создания карточки в Anki.
Скачивание возможно с нескольких сервисов, в том числе и с Google TTS.
Автор: maxirk
Дата сообщения: 01.05.2013 11:08
tilivlad, супер! добавлю на Lifehacker.ru

Добавлено:
Если вам нужно что бы картинки открывались с локального диска нужно:

2.1. Скачать все картинки со своего словаря Lingualeo при помощи расширения для Firefox Download Them All в папку “Collection.media” (по умолчанию в Windows лежит в папке: *\Мои документы \Anki\User 1\collection.media).

2.2. Открыть встроенный браузер карточек Anki выделить все карточки (Ctrl+A) “Найти и заменить” (Ctrl+Alt+F), поставив галочку “Трактовать текущий ввод как регулярное выражение.”

Найти: “http?://\S+/(\w+.(?:img|png))”
Заменить: “\1”
Автор: tilivlad
Дата сообщения: 01.05.2013 15:36
Картинки и звуки можно, конечно, сохранить локально несколькими способами. Но я все таки постараюсь чтобы все можно было делать в одной программе. Раз начал буду доделывать. Просто времени не хватило.
Автор: PGreen
Дата сообщения: 01.05.2013 16:43
tilivlad
В любом случае, мы уже ждём развития вашего, нужного теперь многим, проекта!...
Респект вам и творческих успехов!
Автор: maxirk
Дата сообщения: 06.05.2013 13:16
Tilivlad, а как можно сохранить звуки? В Downlad Them All у меня не получается.

Может есть какая-нибудь простая программа, которая проходит по ссылкам и скачивает картинки и звуки?
Автор: tilivlad
Дата сообщения: 06.05.2013 17:50
maxirk Как временный вариант можешь пока с помощью моей программы скачивать словарь в формате "txt для Anki (online)". Потом переименуй его из .txt в .html и открой в Firefox. Дальше DownThemAll используй.
Еще недели 2, ну может 3 и будет моя программа это уметь. Сейчас свободного времени мало.
Автор: maxirk
Дата сообщения: 07.05.2013 03:15

Цитата:
Еще недели 2, ну может 3 и будет моя программа это уметь.

Ок. Тогда я пока на Lifehacker не буду публиковать пост - а то я уже сегодня хотел
Автор: maxirk
Дата сообщения: 08.05.2013 11:22
http://lifehacker.ru/2012/12/19/geek-reading/ - вот моя статья (оказывается не постил сюда).
Лайкните для популяризации..
Автор: monsoon
Дата сообщения: 17.05.2013 11:52
tilivlad
Просьба добавить возможность импортировать также наборы слов. Например, неправильные глаголы.
В вашем блоге в планах указаны нужные пункты, в первую очередь выделил бы offline архив словаря.
Автор: tilivlad
Дата сообщения: 17.05.2013 15:43
monsoon
Сделать наборы слов это интересно, добавлю в план. Похоже придется расширять панель.
Сейчас у меня действительно на первом месте offline архив. Он в принципе уже работает без ошибок, качает в три потока. Но лучше еще немного потестировать. К тому же на этой неделе запарка и дома и на работе, поэтому результат выложу только на следующей неделе.
Автор: monsoon
Дата сообщения: 17.05.2013 22:13
tilivlad

Цитата:
Сделать наборы слов это интересно, добавлю в план. Похоже придется расширять панель.

Мне кажется, можно слегка упростить, задействовав combobox с выбором слов из словаря.
например, такие 2 варианта:
1) без расширения панели: использовать combobox с возможностью ввести пользователем свое значение (ссылку), что наверно, не очень хорошо.
2) с незначительным расширением панели: в combobox добавить пункт например, "набор слов", при выборе которого пользователем, появится edit для ввода номера набора из ссылки. Можно без расширения панели, но с доп. формой.

Формировать еще один combobox с названиями наборов, м.б. было бы и неплохо, но это усложнит программу, т.к. его еще необходимо каждый раз как-то получать.


Цитата:
Но лучше еще немного потестировать. К тому же на этой неделе запарка и дома и на работе, поэтому результат выложу только на следующей неделе.

Спасибо, бум ждать. Успехов.
Автор: monsoon
Дата сообщения: 23.05.2013 10:18
tilivlad

Цитата:
Вынимает всё: слова, переводы, транскрипцию, ссылки на картинки и аудио файлы. Потом все это из текстового файла можно импортировать в Anki.

При сохранении в html-файл транскрипция есть, в текстовый - нет. В руководстве к программе про транскрипцию ничего не написано. Ее можно добавить только вручную?

Еще странно почему у неправильных глаголов добавляется и в html и txt только одно слово, а фразы добавляются полностью. В html на сайте
<div class="dict-item-word" data-word-value="burst, burst, burst" data-card="420636">
<div class="dict-item-word" data-word-value="it's not pretend." data-card="10639167">

Добавлено:
В фразе "Stick your tongue out, please!" в файлах сохраняется "stick your tongue out", т.е. похоже идет обрезка после запятой.
Автор: tilivlad
Дата сообщения: 23.05.2013 19:47
monsoon
Спасибо за замечания. На счет запятой я действительно погорячился. Сейчас поправлю.
А с транскрипцией немного сложнее. Если напрямую передать ее в Anki, вместо некоторых символов квадраты получаются. Не хочется заставлять пользователя еще и шрифт менять (не знаю, существует ли вообще такой), поэтому лучше повожусь немного с подменой символов. Ну а пока этой возможности нет, я ее и в документации не описывал.
Следующую версию почти закончил. Еще дня 2-3
Автор: monsoon
Дата сообщения: 24.05.2013 10:55
tilivlad

Цитата:
Не хочется заставлять пользователя еще и шрифт менять (не знаю, существует ли вообще такой)

Шрифт PhoneticTM в этой теме уже несколько раз упоминался. В конце предыдущей страницы написано как его можно использовать в Anki.
Если скопировать шрифт в системную папку, можно посмотреть его символы в стандартной программе "Таблица символов"
Автор: tilivlad
Дата сообщения: 24.05.2013 12:28
monsoon
Пробовал я этот шрифт еще когда программу начинал писать. Вот что получается:
Автор: monsoon
Дата сообщения: 24.05.2013 14:43
tilivlad
Arial Unicode MS вроде нормально отображает транскрипцию с lingualeo
Автор: tilivlad
Дата сообщения: 24.05.2013 22:23
monsoon
Точно подходит. Значит со шрифтом вопрос решен. Но пока вариант с заменой символов выглядит привлекательней. Пользователю меньше проблем.
Автор: monsoon
Дата сообщения: 25.05.2013 09:08
tilivlad

Цитата:
Но пока вариант с заменой символов выглядит привлекательней.

Если вы заменяете символы транскрипции совпадающими, а не примерно похожими по виду, тогда особенной разницы нет, кроме дополнительного алгоритма замены.


Цитата:
Пользователю меньше проблем.

А в чем могут быть проблемы у пользователя?
В текстовом файлике в юникодной кодировке будут квадратики/вопросики или др. (в зависимости от редактора) для некоторых символов транскрипции. Имхо только и всего. В руководстве для любопытных пользователей можно написать, что так и нужно.

Далее для поля с транскрипцией нужно будет только указать шрифт:
PGreen 16:27 10-08-2012
Цитата:
перейти на вкладку "Поля" -> В окне со списком имеющихся в шаблоне карточки полей выбрать (выделить) поле, отвечающее за транскрипцию (или создать его сначала, если его не было в шаблоне карточки -> кнопка "Добавить"), затем в ниспадающем списке строки "Шрифт" выбрать уже установленный в систему шрифт транскрипции. Здесь же, ниже, можно задать размер шрифта и его цвет.

т.е. в данном случае нужно указать шрифт Arial Unicode MS или Lucida Sans Unicode.
Первый вроде как идет с MS Office, а второй стандартный системный шрифт, который был еще в дистрибутиве win98.

to All
С Anki еще недостаточно знаком. В ней предусмотрен режим добавления карточек из файла?
Или можно пополнять только вручную или реимпортом заново всей колоды с новыми словами?
Автор: maxirk
Дата сообщения: 27.05.2013 07:40
tilivlad
, а когда планируешь выпустить новую версию - а то я устал ждать
Автор: tilivlad
Дата сообщения: 27.05.2013 09:55
maxirk
Уже готова. Вчера наконец нормально заработала загрузка файлов. Изменений правда не так много как хотелось: добавил offline режим и несколько мелких багов поправил.
В течение дня допишу инструкцию и выложу в блоге.
Автор: tilivlad
Дата сообщения: 27.05.2013 23:30
Lingua.get v.1.5.1 Добавлена загрузка аудио и графических файлов для колоды.
P.S. Кто скачал версию 1.5, обновитесь до 1.5.1 (исправил одну небольшую но неприятную ошибку)
Автор: monsoon
Дата сообщения: 29.05.2013 09:13
tilivlad
А что за ошибка? Вроде как нормально получилось скачать offline вариант и в версии 1.5. Спасибо, кстати, за эту добавленную возможность.
Можно ли добавить к зеркалам rghost.ru или rusfolder.com (бывший ifolder)?

Сделал словарик с неправильными глаголами с транскрипцией:


Пришлось проделать следующее:
Из html copy-paste в word - получаем таблицу.
Открываем в word txt-файл - выделяем все - преобразуем в таблицу (разделители табуляция)
В первом документе выделяем столбец с транскрипцией и копируем в таблицу второго.
Преобразуем назад таблицу в текст и сохраняем, указав кодировку utf-8.

В шаблон обратной стороны добавляем
<span style="font-family: Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode;"><div>{{transcription}}</div></span>
Надеюсь, что в следующей версиии транскрипция будет в текстовом файле и не придется первую часть проделывать вручную.

В предыдущем посте спрашивал про добавление карточек в существующую колоду. Отвечаю сам: при импорте нового файла карточки добавляются, а не замещаются.
Но возник еще вопрос: можно ли указать подпапку для нового словаря в папке collection.media? В этой папке складируются файлы карточек разных словарей. При удалении карточки, относящиеся к ней файлы не удаляются. Если сохранить карточки отдельного словаря в отдельной папке, тогда хоть при удалении всего словаря, можно будет удалить вручную его файлы, удалив соответствующую папку. Создавал подпапку и копировал туда файлы, но тогда анки их не видит. Возможно, где то можно указать эту связь?
Автор: maxirk
Дата сообщения: 29.05.2013 10:17

Цитата:
А что за ошибка? Вроде как нормально получилось скачать offline вариант и в версии 1.5. Спасибо, кстати, за эту добавленную возможность. Можно ли добавить к зеркалам rghost.ru или rusfolder.com (бывший ifolder)?


Вот вам прямая ссылка без всяких кодов и ожиданий
http://www.enerprom.ru/pub/my_files/Lingua.get1.5.1.rar
Автор: tilivlad
Дата сообщения: 29.05.2013 10:48

Цитата:
А что за ошибка? Вроде как нормально получилось скачать offline вариант и в версии 1.5

Открываем и закрываем окно "О программе". Затем нажимаем "Сохранить" и открываем выпадающий список. Дальше начинается массовое открытие окошек браузера, а в них мой блог. Похоже будто я посещаемость накручиваю.

Цитата:
Надеюсь, что в следующей версиии транскрипция будет в текстовом файле и не придется первую часть проделывать вручную.

В принципе мне достаточно голоса диктора, ну если так надо сделаю и транскрипцию.

Цитата:
... можно ли указать подпапку для нового словаря в папке collection.media?

Я делаю для каждой колоды новый профиль, а у каждого профиля своя папка collection.media. По идее при удалении профиля и папка удалится.
Автор: monsoon
Дата сообщения: 31.05.2013 12:18

Цитата:
Но возник еще вопрос: можно ли указать подпапку для нового словаря в папке collection.media? В этой папке складируются файлы карточек разных словарей. При удалении карточки, относящиеся к ней файлы не удаляются

Отвечаю опять сам на свой вопрос. В документации написано, что подпапки не поддерживаются.
Файлы, которые уже не используются, можно определить и удалить через меню Инструменты - Служебное - Неиспользуемые медиафайлы.


tilivlad
Если загрузить offline текстовый файл, созданный Lingua.get в колоде для полей image и sound будут имена файлов, но не сами файлы. Да они будут отображаться и проигрываться, если есть соответствующие файлы в collection.media.
НО
1. Если вы захотите создать колоду для передачи кому-либо, при экспорте нужно готовить дополнительный архив с этими файлами (checkbox "включая медиафайлы" в настройках экспорта в данном случае ни на что не влияет). Если окажется, что в папке collection.media находятся файлы для нескольких колод (а так у большинства) - это нетривиальная задача.
2. Эти файлы не привязаны к колоде и отображаются в пункте "Есть в папке для медиафайлов, но не используются ни в одной из карточек", вызываемого через меню Инструменты - Служебное - Неиспользуемые медиафайлы. Рано или поздно кто-нибудь из пользователей удалит эти файлы.

По поводу тегов с внедрением файлов в шаблоне на офсайте написано следующее:

Цитата:
You might be tempted to do this in a template, like:
<img src="{{field name}}">
Anki doesn't support this for two reasons: searching for used media is expensive, as each card has
to be rendered, and such functionality isn't obvious to shared deck users. Please use the find & replace technique instead.


Можно схитрить с профилем, но он служит для работы с другими колодами другим пользователем, при этом новый профиль частично поможет решить проблему п.1 (определение какие файлы относятся к колоде) и не решает проблему п.2.

Правильнее внедрять изображения и звук в колоду.
Для этого нужно лишь немного изменить формат текстового файла, как указано на офсайте.
Т.е. в текстовом файле вместо
Код: builder    b??ld?    строитель    406192.png    6368-631152000.mp3
Автор: maxirk
Дата сообщения: 01.06.2013 05:41

Цитата:
Попутно, к вашей статье комментарий был, что если импортировать ваш файл с примерами, потеряешь собственные медиа файлы. Попробовал, действительно Anki выдает сообщение:


С выходом Lingua.Get данная статья неактуальна. Вообще убрал ссылку на колоду. Скоро выложу статью про Lingiua.Get


Цитата:
В шаблоне карточки вместо <img src="{{image}}"> и [sound:{{sound}}] нужно уже указывать просто {{image}} и {{sound}}


При этом картинки будут отображаться, только если скачать картинки - т.е. пользоваться оффлайн сохранением. Но на самом деле мне самому (и кажется большинству) нужно только оффлайн сохранение, т.к. я учу только в AnkiDroid.


Страницы: 1234567891011121314151617

Предыдущая тема: Koolplaya


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.