Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» Как писать кириллицей, а НЕ латиницей (транслитом)

Автор: alexinna
Дата сообщения: 15.10.2004 18:33
WhiteBear1509

Цитата:
Может я чего не понял

Так и есть.
Автор: PaulGor
Дата сообщения: 15.10.2004 20:51
WhiteBear1509

Цитата:
Может я чего не понял, но не проще скачать MUI с микрософтовского сайта


И что, получив просто-напросто перевод строк - то есть, вместо "Start" на кнопке будет теперь 'Пуск' - будет легче настроить ввод кириллицы с клавиатуры в стандартном или транслитерационном (фонетическом) режиме?
Нет, конечно - те же шаги...

.
Off-topic:
Насколько я знаю, нельзя "скачать MUI с микрософтовского сайта"-
MUI покупается по корпоративным лицензиям (только), то есть обычному домашнему пользователю даже и не продают:
http://www.microsoft.com/globaldev/drintl/faqs/muifaq.mspx#MUIques6

.
Автор: Steprouss
Дата сообщения: 22.10.2004 16:03
Добрый день, уважаемые Знатоки.
При Windows 98 пользовался программой Will Software True Type Kyrillisch incl. Key Map, печатал прямо с клавиатуры "подсроенными" буквами. А ныне инсталлированный Windows XP не даёт возможности печатать по русски. Что делать?
Заранее благодарю за помощь. С уважением
Steprouss
Автор: PaulGor
Дата сообщения: 22.10.2004 20:00
.
Совсем не нужно никакой посторонней программы - и, кстати, под Windows 98 тоже не нужно было - ровно то же самое - включая 'расположенные по желанию буквы' делается обычными системными клавиатурными средствами Windows, и можно вводить 'прямо с клавиатуры' -
об этом и написано в 'шапке' данной темы - она показывается первой на каждой странице темы.

А именно - см. инструкции в разделе
"Ввод кириллицы: стандартный и фонетический" н сайте инструкций http://WinRus.com а про Фонетической ввод, то есть, в режиме
A-A, Б-B, Д-D, Ф-F, К-К,.... вот в этом месте того раздела:

http://Phon.WinRus.com

В указанном разделе есть и главка о модификации расположения букв, если авторский вариант не совсем нравится и хочется пару-тройку букв переставить...

.
Автор: Ripka
Дата сообщения: 30.11.2004 15:25
Я тут случайно на классную прогу Кир-Транс-Кир набрел, бесплатную. Куча функций, легкая и удобная. Взять можно тут


Автор: ken2004
Дата сообщения: 11.12.2004 00:27
interesno...
Автор: Georg27
Дата сообщения: 22.12.2004 16:08
Добрый день, уважаемые Знатоки.
Подскажите, как справиться со следующей проблемой.
Я пытаюсь инсталировать русские проги на WIN98, с англо-язычным
интерфейсом ( русский, с кодировкой Win-1251, я установил ) , и зачастую
как на Button, так и Mess. вижу либо ?????, либо _ _ _. Возможно, что в этих
прогах используется раскладка, отличная от Win-1251.
Вопрос:
1.Есть ли проги конвертирующие Cyrillic в транслит, в темпе с процессом?
2.Есть ли "анти-руссификаторы", позволяющие заменять надписи на
Button на их английские аналоги
3.Есть ли проги, позволяющие переключать таблицы кодировок, как в IE.
Автор: PaulGor
Дата сообщения: 30.12.2004 21:41
Georg27,

Не понял вопрос номер 1, а по остальным, включая работу русских программ под нерусской системой -
всё подробно описано в разделе
"Системная русификация: русские программы и имеан файлов" вот тут:

http://WinRus.com
Автор: Georg27
Дата сообщения: 02.01.2005 19:40
PaulGor,
во первых спасибо за ответ.
Во вторых, я имел ввиду прогу, типа парсера, анализирующую код и
демонстрирующую вместо русских фонтов,или сочетаний,
их английский эквивалент. Это было бы интересно в процессе инсталяции
русских программ на англоязычной Windows.
Автор: TerapevtoID
Дата сообщения: 02.01.2005 21:37
Georg27

Цитата:
прогу, типа парсера, анализирующую код и
демонстрирующую вместо русских фонтов,или сочетаний,
их английский эквивалент.

Встречный вопрос: зачем? В более-менее современной версии Win (98 и далее, как минимум) есть поддержка кириллических шрифтов. Это скорее беда авторов программ, которые в оформлении своих творений пользуют всякую экзотику, которую и не на всякой дизайнерской машине найдешь... Так что ищи кириллические шрифты.
Автор: Arbox
Дата сообщения: 23.01.2005 02:35
Привет, народ! Может я вызову бурю возмущения, но я нашел для себя более простой способ. Если изначально все равно приходится устанавливать русскую раскладку клавиатуры (что под win2k/WinXP не составляет никакого труда), то потом гораздо проще печатать вслепую. Для этого, конечно, нужно сначала этому научиться. Но, во-первых, это и так очень полезный и облегчающий жизнь навык. А во-вторых, не в каждом заведении за бугром Вам позволять проводить столь замысловатые операции со своим компом. Поэтому, имея опыт забугорного печатания, могу рекомендовать Вам клавиатурные тренажеры. Хотя предложенные варианты тоже имеют, несомненно, право на жизнь.
Автор: sTICK
Дата сообщения: 23.01.2005 07:11
Друзья!!
Попробуйте вот эту прогу: _http://zu.hapa.nu/ - первое, что действително удобно переводит!!! На сайте нет описания, но программа не троян - проверенно касперским. Очень Удобно.
Автор: mihas83
Дата сообщения: 23.01.2005 08:11
sTICK

Цитата:
Попробуйте вот эту прогу: _http://zu.hapa.nu/

На прошлой странице посвятил LetterZu целый пост.
Действительно, удобно, мобильно и не требует никаких усилий...
Arbox

Цитата:
гораздо проще печатать вслепую

Это всегда полезно, но это уже совсем ''другая песня''...
Автор: PaulGor
Дата сообщения: 24.01.2005 03:19
sTICK

Цитата:
Попробуйте вот эту прогу... удобно переводит


На предыдущих страницах подробно это обсуждали, а вообще -
это нелогично - говорить про "программу" и про "переводит":

- "переводчиками" пользуются ведь не от хорошей жизни, а тогда, когда нельзя нормальным образом русский текст получить -
используя системные клавиатурные средства (это и есть единственный нормальный способ),
то есть на чужом компьютере:
- Интернет-кафе в Бостоне
- библиотека в Берлине
- ...

Но в Интернет-кафе постороннюю программу вряд ли поставишь.. Там используются сайты типа translit.ru или porusski.net.

А если компьютер - свой то зачем же возвращаться во времена Windows 3.1 когда сама система не поддерживала ввод кириллицы, тем более в Фонетическом режиме A-A,Б-B,Д-D,Ф-F,K-K,... и людя, приходилось использовать "костыли" в виде неких
"спец. программ управления вводом кириллицы"?

А раз сечас система сама предлагает иметь несколько разных раскладок для одного языка (см. Панель Управления -явно видно) и можно за 3 минуты настроить системный ввод на Фонетический ррежим...

Никто ещё не придумал ничего удобнее, беспроблемнее (в плане взаимодействия с другими приложениями) и логичнее, чем штатные системные клавиатурные средства ввода (на любой систем, будь то Windows,Linux, Mac).

Поэтому использование на своём компьютере программы-"переводчика", вместо использования штатных клавиатурных средств выглядело бы странно, очень странно! Кто же это на своём компьютере будет "переводить", если можно нормально вводить, ОБЫЧНЫМ образом (как вводят немецкие или английские тексты)?

Нельзя даже близко сравнивать Обычный метод ввода (системный) с НЕобычным (спец. средства)

См. про настройку системных средств ввода в "шапке" темы (1-е сообщение на каждой страницы темы)
Автор: PaulGor
Дата сообщения: 24.01.2005 11:01

Arbox

Цитата:
Привет, народ! Может я вызову бурю возмущения, но я нашел для себя более простой способ. Если изначально все равно приходится устанавливать русскую раскладку клавиатуры (что под win2k/WinXP не составляет никакого труда), то потом гораздо проще печатать вслепую. Для этого, конечно, нужно сначала этому научиться. Но, во-первых, это и так очень полезный и облегчающий жизнь навык. А во-вторых, не в каждом заведении за бугром Вам позволять проводить столь замысловатые операции со своим компом. Поэтому, имея опыт забугорного печатания, могу рекомендовать Вам клавиатурные тренажеры. Хотя предложенные варианты тоже имеют, несомненно, право на жизнь.


Почему же 'бурю возмущения'? Очень многие 'за бугром' печатают "вслепую", кто же против. Мы же здесь предлагаем решение для тех, кто не умеет "вслепую" И не видит смысла в изучении такого метода, по разным причинам (см. ниже).

Пока хотел бы заметить, что Вы неверно описали ситуацию - какие такие "замысловатые операции"??? Если (например, на работе забугорной) человек СМОГ активировать русские клавиатурные средства со стандартной раскладкой (значит, у него есть права Администратора), то подсунуть системе файл фонетической/транслитерационной раскладки kbd1251y.dll вместо файла стандартной раскладки kbdru.dll - дело 3-х минут даже для старушки-учительницы русского в американском колледже, которая компьютеры очень плохо знает.
И это всё, что требуется, не надо никаких "замысловатых операций".

Теперь о вводе 'вслепую". На фактическом материале 'забугорников' знаю, что есть 2 основные причины, по которым люди НЕ начинают изучать ввод "вслепую":

1) Люди, которые ОЧЕНЬ редко пишут по-русски (по сравнению с вводом текста на языке страны пребывания) - зачем им выучивать ввод "вслепую", если они скажем пару только пару e-mail пишут?

2) Люди, которые много по-русски пишут, НО которым уже нет никакого смысла заучивать ввод "вслепую" - см. подробнее здесь
.

Кроме этих 2-х категорий, остальные 'забугорники' очень часто выучивают таки ввод "вслепую", так что опять же, никакой 'бури возмущения'...

.
Автор: maxkom
Дата сообщения: 28.01.2005 22:03
Люди, у меня вопрос гораздо проще, чем у многих, и может даже не в тему, но я все-таки спрошу...
Проблема такая: на ноутбуке стоит в Windows 98, на его клавиатуре нет символа "№", до этого машине стояла какая-то более новая ОС, и хозяин говорит, что "№" у него был на сочетании Shift+3, сейчас на этом сочетании стоит "/", так вот, как можно поменять настройки клавы, чтобы при сочетании Shift+3 ставился "№", для этого есть какая-то прога или ещё какой-нибудь вариант?!
Автор: PaulGor
Дата сообщения: 28.01.2005 23:40
Хе-хе

Просто выбрана не 1-я русская раскладка, а 2-я - "русский (машинопись)" -

в первой нужный символ в верхнем регистре где "3", во 2-й там "/", а нужный символ - в нижнем регистре где "1", обе они нарисованы вот тут
(подведя мышку к нарисованной клавише Shift можно верхний регистр смотреть):

http://www.microsoft.com/globaldev/reference/keyboards.aspx

Решение:

1) Получать нужный символ в нижнем регистре там где цифра "1"

2) Сменить раскладку на первую в панели управления

.



Автор: maxkom
Дата сообщения: 29.01.2005 19:22
PaulGor, спасибо, за помощь...
Как доберусь до этого ноута посмотрю что можно сделать из того, что ты предложил.
Если возникнут проблемы, то напишу...
Автор: Blackbox7
Дата сообщения: 08.02.2005 16:53
Есть такая штука, как TigerPad (_http://dimonius.da.ru). Не требует установки, русско-английский. Там есть опция "В Транслит", "Из Транслита". Давно сам пользуюсь - вещь очень удобная. Рекомендую.
ЗЫ. Запускается с флэшки и с дискеты.
Автор: PaulGor
Дата сообщения: 09.02.2005 06:23
Blackbox7

А можно узнать, в каких таких случаях в 2005 году на своём компьютере требуется, да ещё часто,
"перевод из транслита"?

В 1997 - да, часто требовался, а сейчас-то зачем?
Чуть выше на данной странице темы уже это обсуждалось, на примере другой программы -
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=5&topic=2886&start=253#2

.



Автор: Blackbox7
Дата сообщения: 10.02.2005 18:48
PaulGor

Вообще-то выше где-то шла речь об интернет-кафе и любом чужом компе. А на своем конечно все можно сделать красивше.
Автор: Chai
Дата сообщения: 10.02.2005 18:52
http://ourworld.compuserve.com/homepages/PaulGor/screen_r.htm
Автор: PaulGor
Дата сообщения: 10.02.2005 23:45
Blackbox7

Цитата:
Вообще-то выше где-то шла речь об интернет-кафе и любом чужом компе. А на своем конечно все можно сделать красивше.


Сейчас, при таких жутких эпидемиях вирусов, вряд ли есть Интернет-кафе или библиотека, где разрешат человеку своей программой пользоваться, хоть с дискеты, хоть путём загрузки из Интернета.

Поэтому я и подумал,что про редактор TigePad и его опции перекодирования транслита писалось для ситуации "свой компьютер"...

А в ситуации "Интернет-кафе", то есть, "чужой компьютер", сейчас легко по-русски писать, в том числе "в режиме транслита", когда А-А,Б-B,...,Д-D,... - причём, в отличие от TigerPad, не только под Windows, а например, в университетской лаборатории в Лондоне под Linux, Solaris, Mac, и любое другое, если конечно, читать форум можно

Для этого есть 2 страницы (только две, остальные менее удобные, менее современные):

а) упомянутая в предудыщем сообщении от Chai моя новая страница, у которой, кстати, есть короткий адрес - как раз, чтобы в Интернет-кафе не надо было длинный вспоминать:


..................... porusski.net

б) или же всем известная с 2001 года страница

..................... Translit.ru

.

Мне кажется, эти 2 страницы ввода кириллицы "на лету", по мере нажатия клавиш, достаточно покрывают нужды разных категорий людей (кому что нравится), и являются самыми удобными (так как сделаны на современной технологии, которая и позволяет делать ввод "на лету")

.

Разница между ними в том, что translit.ru - для тех, кто привык к "сочетаниям" - zh,ch,...
А моя страница - для тех, кто на своём компьютере по-русски пишет всё время, а тут вне дома оказался - отпуск, командировка, учёба -
на ней ввод - ТОЧНО как дома - и такому человеку НЕ придётся на ходу, попав в Интернет-кафе на пол-часа, изучать "правила пользования перекодировщиком" типа translit.ru, нет, он сможет привычно вводить - как на своём компьютере, будь то на свом компьютере одна из 2-х стандартных раскладок или одна из фонетических (транслитерационных) , где А-А,Б-B,...,Д-D,...

.
Просто 2 страницы для 2-х разных категорий людей - хорошо ведь, когда выбор есть...
.
Автор: Chaoss
Дата сообщения: 21.02.2005 17:00
Заранее дико извининяюсь если офтоп, но по-моему вопрос частично касается поднятой темы.
Так вот такая возникла проблема. По форумам ничего подобного не нашел.

Изучаю сейчас Соло на клавиатуре. Ну такая программа есть для учебы десятипальцевому слепому набору.
У нее есть обучение русскому и английскому языку.
А так как сам я украинец и на работе все документы приходится печатать в основном на украинском. То получилось так, что в русском языке есть раскладка клавиатуры "машинопись", а в украинском нет.

Ах какая же дискриминация со стороны разработчиков Вин ХР по отношению к украинскому языку! Ведь в "машинописи" так удобно набирать знаки пунктуации (они расположены в основном на клавишах 4-7). А так приходится все время мизинцами Шифты нажимать.

Если кто знает как решить вопрос - надоумьте пожалуйста!!! Надеюсь, что проблема слепого набора украинским языком с раскладкой "машинопись" волнует не только меня.

Заранее благодарен за любой помогающий проблеме ответ.
Автор: Churl
Дата сообщения: 21.02.2005 21:34
Вот. все что вы хотели знать о транслите
http://govorilka.com/flashka_mok.exe
Автор: PaulGor
Дата сообщения: 22.02.2005 06:51
Chaoss

Цитата:
То получилось так, что в русском языке есть раскладка клавиатуры "машинопись", а в украинском нет.

Ах какая же дискриминация со стороны разработчиков Вин ХР по отношению к украинскому языку! Ведь в "машинописи" так удобно набирать знаки пунктуации (они расположены в основном на клавишах 4-7). А так приходится все время мизинцами Шифты нажимать.


Легко

Есть 2 редактора раскладок, то есть можете украинскую новую раскладку сделать или в "русскую, машинопись" добавить украинские буквы:

1) Югославская KLM - см. короткую инструкцию вот тут (страничка - про транслитерационную, фонетическую раскладку, но применимо и к другим целям редакторов раскладок):
http://RusWin.net/mod_r.htm

2) Новая Микрософтовская (правда, требует инсталляции среды .NET):
http://www.microsoft.com/globaldev/tools/msklc.mspx

.

Автор: Hazorius
Дата сообщения: 18.03.2005 01:05
www.translit.ru
Автор: mihas83
Дата сообщения: 18.03.2005 10:47
Hazorius

Цитата:
www.translit.ru

А ''поднять голову'' на три поста выше слабо?
Автор: Hazorius
Дата сообщения: 18.03.2005 17:06
=)Не заметил=))
Автор: VREMJA XXX
Дата сообщения: 01.04.2005 17:47
Перестала писаться точка, при русской раскладке клавиатуры (уже на 2-х ПК).
На 3-м ПК перестала писаться русская буква "д"-маленькая. Если пишу большую (c Shift-ом или с Caps Lock), то она пишется.

В чем тут дело? Подскажите пожалуйста!

Страницы: 12345678910111213141516171819

Предыдущая тема: компы в сетевом окружении


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.