Есть игры, которые играются только в оригинальном исполнении. Например, русифицированный NHL от EASports сразу теряет атмосферу...
С другой стороны, грамотные русификации привлекают игроков слабо (или совсем) не владеющих языком оригинала.
Опять же, дети. Ребенок только-только научился читать по русски, а тут интересная игра на буржуйском. Досада. Я часто покупаю 2 варианта: оригинальный себе и русифицированный малому. Потихоньку у него набирается словарный запас и, в конце концов, он тоже начинает играть в буржуйскую версию...
Главное, чтобы все делали профессионалы. Профессиональные переводчики переводили, профессиональные актеры озвучивали...
А вообще, я только приветствую, когда западная компания начинает искать для релиза локализаторов сама и заранее. Игра выходит по нормальной доступной цене и доставляет удовольствие, а не головную боль из-за постоянных глюков.