Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Художественная Литература»

» Д.Р.Р. Толкиен "Властелин Колец"...

Автор: IntenT
Дата сообщения: 22.03.2003 17:58
ADOLO
Особенно в оригинале, а не в идиотских переводах стардающих напыщенностью слога в тщетном порыве придать повествованию некое величественоое звучание

У Толкиена этого и в помине нет.
Автор: Dominion
Дата сообщения: 22.03.2003 19:44
Zexes

Цитата:
Мля извращенцы

Это ты про КОГО!?
Автор: ADOLO
Дата сообщения: 23.03.2003 07:57
Да... тока переводить самому неохота
я вот в Стивена Кинга ударился
Автор: hankev
Дата сообщения: 20.06.2003 08:00
Мдааа... вот почитал я почитал и ни одного интересного замечания то и не увидел... а может кто-то что-нибуть о анализе книги сказать. Или поделиться своими впечатлениями о мастерстве слога, смелости подхода автора?

Мне например кажется, что Толкиен не зря выбрал именно "слабых" хоббитов для путешествия в Мордор, ибо они чистые души не думали наживе и всех тех прелестях от кольца получаемых... здесь на лицо стандартный вариант мифа о Герое слабаке, который в последствии стает самым умным, самым лучшим и самым правильным (такой себе Иван-дурак из русской сказки). Так что замечания одного из учасников обсуждения о том что Перумов круче Толкиена не в счет... у них, несмотря на некоторое сходство, все-таки разный подход к проблеме и разное мифотворчество в тексте...

И еще... хоббиты вообще-то не такие уж и слабые. Я так думаю - это лучшие воришки в Средиземье...

Что вы об этом думаете?
Автор: merlkerry
Дата сообщения: 20.06.2003 14:27
hankev

Цитата:
а может кто-то что-нибуть о анализе книги сказать.

Я вот в свое время читал один опус, в котором Властелин Колец, разбирался по Фрейду.



Если тебе это будет интересно, могу даже найти ссылочку.
Автор: Dominion
Дата сообщения: 21.06.2003 08:05
ADOLO

Цитата:
BANNED


Цитата:
Заблокирован за спам в статусы! (batva)

Мда...не повезло.....
Автор: Muriga
Дата сообщения: 21.06.2003 08:28
hankev

Цитата:
Перумов круче Толкиена не в счет... у них, несмотря на некоторое сходство, все-таки разный подход к проблеме и разное мифотворчество в тексте...

Притом ИМХО прямо противоположный , если Толкиен проповедует победу света над тьмой, то Перумов настаивает на том , что тьма в сущьности ни чего плохого ни кому не сделала, напротив свет сжигает , а тьма укрывает ,Тьма первична , без неё небыло бы света!
Автор: hankev
Дата сообщения: 21.06.2003 11:23
Muriga


Цитата:
тьма в сущьности ни чего плохого ни кому не сделала


Вообще-то это стандартные расклады многих редакций AD&D. Это так называемый принцип РАВНОВЕСИЯ (вспомним хотя бы серию "Dragon Lance"), тогда как Толкиен на єтом особа не акцентирует внимание... его формальные методы выражения характерны для Европы Викторианской и пост-романтической эпохи с ее теософскими и оккультными сообществами, страстью к путешествиям в неведомые страны (особенно в Азию и Африку) и прочими прелестям на коих вырастали таланты Шопенгауэра, Шпенглера, Ницше и Фрейда .

И еще! У меня при чтении Перумова всегда такое впечатление, что он наигрался в ролевухи (типа Diablo I, II, Baldur's Gate I, II или другие шедевры от Blizzard, TSR и Wizard Coast) и пробует на этом опыте слепить свой мир. Конечно в увлекательности сюжетов ему не откажешь... но в некоторых случаях так и прет вселенная Дьябло, Балдура и пр.

Если взять например его новый центр о Фесе-Неясыте... то там даже описания некромантских спелов такие же как в Диябло II...
Автор: Liquid Snake
Дата сообщения: 21.06.2003 20:43
Я в детстве читал (1977-78 гг.) про Бильбо Бэггинса, про его путешествия и думать-не думал, что эти и другие приключения хоббитов станут сегодня такими популярными. Но помню, перечитал раза 3 эти книги. Забавно сейчас смотреть "ВЛАСТЕЛИН КОЛЕЦ" и видеть того-же Бильбо уже стареющим... Навевает мысли разные...
Автор: Dominion
Дата сообщения: 21.06.2003 23:17
Liquid Snake

Цитата:
Навевает мысли разные...

Инетерсно какие..!?
Автор: hankev
Дата сообщения: 22.06.2003 01:11
merlkerry


Цитата:
Если тебе это будет интересно, могу даже найти ссылочку.


Давай!
Автор: Muriga
Дата сообщения: 23.06.2003 08:21
hankev

Цитата:
У меня при чтении Перумова всегда такое впечатление, что он наигрался в ролевухи (типа Diablo I, II, Baldur's Gate I, II или другие шедевры от Blizzard, TSR и Wizard Coast)

А "Не время для драконов" содрас с Арканума?!?!
Автор: hankev
Дата сообщения: 23.06.2003 10:22

Цитата:
А "Не время для драконов" содрас с Арканума?!?!


к сожалению не читал... но скажу одно... СКОРО у Перумова появится что-то типа Моррорвинд из цикла Элдер Скроллс
Автор: sekatern
Дата сообщения: 02.07.2003 12:41
А что есть у Толкиена еще, кроме "Вл. Колец", "Сильма", "Хоббита", и песни о Томе Бомбадиле?
Автор: HDD
Дата сообщения: 03.07.2003 02:05
Есть сборник рассказов, не помню как называется, но среди прочих есть вещь "Лист работы Мелкина(?)".

Добавлено
Он выходил с Хоббитом под одной обложкой.
Автор: Dominion
Дата сообщения: 05.07.2003 22:47
sekatern

Цитата:
А что есть у Толкиена еще, кроме

Есть...и много...но те уже не понравитя....
Просто другое уже не сказки...
Автор: HDD
Дата сообщения: 06.07.2003 00:39
Dominion


Цитата:
Просто другое уже не сказки...


А что?
Автор: DeADMoHAX
Дата сообщения: 18.08.2005 17:15
ADOLO
Все три - полный рулез !!!
Автор: zelinski
Дата сообщения: 19.08.2005 16:10
И книги и фильмы такое впечатление произвели, что -
http://zhurnal.lib.ru/z/zelinskij_a_a/hedin_i_rakot.shtml Оттуда - "..., а за маленьким гоблином бежал Фёдор Сумкин и клинок его светился ГОЛУБЫМ светом..." и прочий юмор...
Автор: rasdol
Дата сообщения: 24.08.2005 15:53
Zexes


Цитата:
Мля извращенцы лично я книгу с первого раза нормально прочитал (в отличии от Войны и Мира, которую я вообще читать не смог) А фильм это так, прадо, с Гоблинским переводом вещь


Считаю гоблинский перевод - извращением...Какой то туалетный юмор (местами, не спорю, бывает смешно). Но все это занудно. Гоблину лучше удаются обычные переводы.

А что фильм, что книги - рулез!
Автор: DeADMoHAX
Дата сообщения: 26.08.2005 08:25
rasdol
фильмы не везде рулез, к тому же фильмы только по властелину выходили (у нас(помоему за бугром был мульт Хоббит))
Автор: rasdol
Дата сообщения: 26.08.2005 08:34
DeADMoHAX

За бугром был мульт хоббит, а так же мульт Властелин колец. Эээ... средненько , по моему. Не возбудило при просмотре. Хотя детям нравится
Автор: DeADMoHAX
Дата сообщения: 26.08.2005 08:47

Цитата:
Не возбудило при просмотре

это Толкиен, уважаемый. Не оскорблять Батьку !
Автор: rasdol
Дата сообщения: 26.08.2005 08:58
DeADMoHAX

Цитата:
Цитата:Не возбудило при просмотре

это Толкиен, уважаемый. Не оскорблять Батьку !


Речь о мультфильме, уважаемый, а не о Толкиене. Неумело экранизировать можно кого угодно. И, в конечном счете, это лишь мое мнение
Автор: DeADMoHAX
Дата сообщения: 26.08.2005 09:56

Цитата:
возбудило

Я имею в виду, что это слово неприменимо в данном контексте. И ничего более
Автор: scales01
Дата сообщения: 26.08.2005 10:03

Цитата:
За бугром был мульт хоббит, а так же мульт Властелин колец. Эээ... средненько , по моему. Не возбудило при просмотре

Присоединяюсь. Мультики ниже среднего. Такая длинная сказка для детей - обидно за Толкиена
Автор: zelinski
Дата сообщения: 26.08.2005 16:31
"Считаю гоблинский перевод - извращением...Какой то туалетный юмор (местами, не спорю, бывает смешно). Но все это занудно." - rasdol, я и большинство моих приятелей, с Тобой не согластны. Может быть Ты в плохом настроении ВК с гоблинским переводом смотрел? Пересмотри! "это Толкиен, уважаемый. Не оскорблять Батьку!" - DeADMoHAX, не должно быть 100% непогрешимых! Эдак Ты и скажешь, что в "Eroticon life" номер 32(202) стр.29 Пушкина оскорбили?!!
Автор: rasdol
Дата сообщения: 26.08.2005 18:54
zelinski
сдаюсь. немного сурово высказался... первую часть властелина в его переводе даже с удовольствием посмотрел когда то... за счет новизны. остальные - не смог. занудно.
но это все - исключительно мое мнение, никого не заставляю его придерживаться
Автор: TeNbOK
Дата сообщения: 29.08.2005 15:22
Что-то не пойму я, чего вы спорите? В том, что кто-то имеет свою точку зрения и высказывает ее - нет ничего плохого... И вообще - Толкиен рулез? Рулез однозначно! Возражения не принимаются? Принимаются. Только в виде разговора, а не в виде:
"Уважаемый, за оскорбления моего кумира - бить в пузо!"
Автор: DeADMoHAX
Дата сообщения: 30.08.2005 20:03
TeNbOK

Цитата:
"Уважаемый, за оскорбления моего кумира - бить в пузо!"

за необоснованные оскорбления.

Страницы: 12345

Предыдущая тема: Маринина


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.