Of course! Don't worry be happy! Because every man is the architect of his own fortunes.
» English Room
maybe it's fate has already creates human?
I think that God giving opportunity and we make choice
Yes, you are right.
And if a girl doesn't read to the end?
And if a girl doesn't read to the end?
Цитата:
And if a girl doesn't read to the end?
He`ll stick the pages.
And I really thought that this was not addressed (will)
Цитата:
And I really thought that this was not addressed (will)
What did you mean?
Will - ithe same name?
masgak
no, it isn't name.
no, it isn't name.
I do not understand
как я понял Will это глагол или что там еще, но не как не имя
как я понял Will это глагол или что там еще, но не как не имя
ту хум хау
masgak
Да, Will - это не имя.
В данном случае литературный перевод звучит как: "Ты выйдешь за меня замуж?"
Еще пример: "will you rent double room?" Вы бы хотели арендовать 2-х местный (ударенме в предложении на 2-х местный, т.е. что именно ты бы хотел) номер?
"will you buy return ticket?" Вы будете покупать обратный билет? (Хотели бы Вы купить обратный билет?)
Т.е. это одна из форм будущего времени
Да, Will - это не имя.
В данном случае литературный перевод звучит как: "Ты выйдешь за меня замуж?"
Еще пример: "will you rent double room?" Вы бы хотели арендовать 2-х местный (ударенме в предложении на 2-х местный, т.е. что именно ты бы хотел) номер?
"will you buy return ticket?" Вы будете покупать обратный билет? (Хотели бы Вы купить обратный билет?)
Т.е. это одна из форм будущего времени
All your base are belong to us
masgak
Цитата:
will - "показывает" будущее время
KycTypuLLA
Цитата:
Fans of WOW?
Цитата:
как я понял Will это глагол или что там еще, но не как не имя
will - "показывает" будущее время
KycTypuLLA
Цитата:
All your base are belong to us
Fans of WOW?
да я думал, так тоже, но вроде в приколах фото было, и вот наоборот перевел
Here I have a good language
Here I have a good language
masgak
Цитата:
masgak, колись, какому такому Вилли ты предложил руку и сердце?
PLAYYOB
Цитата:
or maybe "Ты женишься на мне?"
to the topic
Цитата:
Will - ithe same name?
masgak, колись, какому такому Вилли ты предложил руку и сердце?
PLAYYOB
Цитата:
В данном случае литературный перевод звучит как: "Ты выйдешь за меня замуж?"
or maybe "Ты женишься на мне?"
to the topic
masgak
"Will" is a modal verb, used to talk about what is going to happen in the future, but this verb, just as any other one, has its own meanings (f. e., to make happen, to leave, to want something).
"Will" is a modal verb, used to talk about what is going to happen in the future, but this verb, just as any other one, has its own meanings (f. e., to make happen, to leave, to want something).
Who's calling for girls here?
callers do not know, but the theme of deaf
Anybody alive here?
I think we're alone now.
wai? bicoz.
Добавлено:
beacos.
Добавлено:
bekos.
Добавлено:
bekoas.
Добавлено:
bikos.
Добавлено:
beacos.
Добавлено:
bekos.
Добавлено:
bekoas.
Добавлено:
bikos.
Maxer
Добавлено:
PEDKA
You're not alone (жаль, что сюда нельзя аудио заливать, как в ВК. Включаем воображение и поем )
Добавлено:
PEDKA
You're not alone (жаль, что сюда нельзя аудио заливать, как в ВК. Включаем воображение и поем )
PLAYYOB
Yes, i just thinking about this song.
Yes, i just thinking about this song.
beecause.
Too bee or not too bee
mister been
beeneath.
Sometimes on a good day I sit and think, sometimes I just sit…
Предыдущая тема: Ваши ставки господа
Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.