Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» Directory Opus

Автор: DmitryFedorov
Дата сообщения: 16.05.2012 15:56
ev30242
Сначала вопрос сформулируй. Если ты о клавишах со стрелками, так они называются по другому: стрелка влево вверх вниз вправо, если ты о стрелках которые есть в виде кнопок интерфейса - это другое. Кроме того в Опусе есть еще всплывающие стрелки.
Чего ребусы загадываешь то? Думаешь краткость сестра таланта? - Это в поэзии так.
Автор: Dercas
Дата сообщения: 27.05.2012 13:44
1) подскажите, можно ли как нить сделать, чтобы одинаковые папки не открывались на новой вкладке?

чтобы не получалось как на картинке



2) возможно ли добавить функцию, чтобы тут автоматом открывались папки? (как в пуске)
Автор: DmitryFedorov
Дата сообщения: 30.05.2012 23:58
Выложил перевод. Лежит в шапке.

Dercas


Цитата:
1) подскажите, можно ли как нить сделать, чтобы одинаковые папки не открывались на новой вкладке?

Скорее всего нет.

Цитата:
2) возможно ли добавить функцию, чтобы тут автоматом открывались папки? (как в пуске)

См. Папки вкладок/Группы вкладок в Параметрах Опус, а еще есть Макет. (см. Макеты и стили)
Автор: maxvlas
Дата сообщения: 31.05.2012 02:36
DmitryFedorov
Выложил перевод. Лежит в шапке.
Спасибо за перевод
Но Что то я это не понял в инструкции

Цитата:
Откройте Проводник через кнопку Пуск (введите в поле ввода текст - Проводник).

В какое поле ввода? А это как? у меня XP
Знаю:
1."Мой компьютер" - ПКМ - проводник ,
2.Пуск - Все программы - Стандартные - проводник
3.Контекстное Меню кнопки Пуск - Проводник
Автор: PMRaven666
Дата сообщения: 31.05.2012 04:34
DmitryFedorov
а перевод справки можно?
Автор: VitaliyIR
Дата сообщения: 31.05.2012 04:45
Насколько я понял для возможности подключения перевода из выложенного необходимо и достаточно только два файла - dopuslib.dll и сам файл перевода - rus_DM_opus10.0.5.0.dll? А остальное - только внешний лоск? Если не так - поправьте меня.
Автор: DmitryFedorov
Дата сообщения: 31.05.2012 08:43
VitaliyIR

Цитата:
Насколько я понял для возможности подключения перевода из выложенного необходимо и достаточно только два файла - dopuslib.dll и сам файл перевода - rus_DM_opus10.0.5.0.dll?

Нет. не правильно. В случае двух файлов, морда проги останется прежней, хотя диалоги изменятся. В этом случае тебе придется воссоздать три панели инструментов которые прилагаются по умолчанию. Плюс часть все равно будет не переведена. Например всплывающие подсказки при наведении мыши на файл.
В общем смысл такой: При инсталляции - у тебя нет файлов. Они создаются в виде реакции на их отсутствие.
При наложении перевода файлы есть. Приехали. Чтобы Опус их обновил файлы надо удалить. А это головная боль.

Добавлено:
maxvlas
У кого Хрюша - предполагается что они знают как работать с этой свиньей.
PMRaven666
А перевод справки - Это слишком много. Сейчас справка состоит из двух файлов: От опуса 9 - главный файл и для Опуса 10 то чего изменилось.
Автор: PMRaven666
Дата сообщения: 31.05.2012 14:42
DmitryFedorov
помнится мне у вас были кое-какие наработки перевода. хоть что-нибудь перевыложите, пожалуйста.
Автор: DmitryFedorov
Дата сообщения: 31.05.2012 16:55
PMRaven666
Ссылку положил в личку. Для всех выложить не могу. Это недоработанный чужой документ. Хочешь выкладывай сам.
Автор: rondew
Дата сообщения: 31.05.2012 18:13
DmitryFedorov
а вы не могли бы и мне дать почитать? обещаю не распространять. очень хочется. особенно, если там есть хотя бы часть raw-команд. всегда мечтал о русской справке для опуса.
Автор: DmitryFedorov
Дата сообщения: 31.05.2012 21:30
rondew
Пойми я не переводил там. Просто был документ с Командами, на русском. Я (насколько помню) попытался доложить туда команды от 10 версии, но уже давно. И собрался было переводить, и для этого запаралелил Английский.
На этом дело и кончилось. Ну форматирование сделал. В общем не готов он совсем этот документ. Может там чего и не совпадает. Впрочем ссылку щас брошу тебе в личку.
На мой взгляд лучше иметь в таком (как там) виде стандартные команды Опуса, те что лежат в виде кнопок.
Написать где они лежат в Интерфейсе. И от этого дела толкаться. Так понятней. Но это я тоже не сделал.
Ладно. кинул. Тоже в личку. Распространять можешь. Но только не от моего имени.
Автор: rondew
Дата сообщения: 31.05.2012 22:04
DmitryFedorov
это в любом случае очень ценно, спасибо тебе. буду читать.
Автор: VitaliyIR
Дата сообщения: 01.06.2012 05:47
DmitryFedorov
Речь, похоже, идет о моем документе. Что-то я делал такое. Если это так, то можете свободно его изменять и распространять. Сразу говорю - дорабатывать не буду: обстоятельства и время изменились.
Автор: rondew
Дата сообщения: 01.06.2012 12:04
VitaliyIR
огромное спасибо. я уже нашел там интересные для себя вещи.
Автор: KLASS
Дата сообщения: 01.06.2012 12:08

Цитата:
можете свободно его изменять и распространять.

Ребят, выложите тогда кто-нить для всех... Спасибо.
Автор: DmitryFedorov
Дата сообщения: 01.06.2012 15:04
VitaliyIR

Цитата:
Речь, похоже, идет о моем документе.

Похоже да. В оригинале стоит Виталий в нижнем колонтитуле.
Я посмотрел. я там ничего в принципе не поменял (добавил только вначале пояснение). Сделал читаемыми команды (а то в одном регистре они плохо читаются. Но сделал это не заменой регистра а заменой размера шрифта) и добавил столбец Английского языка.
Поэтому раз автор объявился, сам не против, и публика просит - выкладываю. Manual DOpus.docx
Все таки в подработанном виде документ выглядит лучше. (иначе зачем бы я старался)

А команды Опус 10 я добавлял в другом документе. И его не сделал.
Автор: rondew
Дата сообщения: 01.06.2012 15:59
DmitryFedorov
а переведенная информация (сами команды 10ки) не сохранились ли? может, кто-то дополнил бы. ну или хотя бы они бы просто были. хоть в *.txt
Автор: DmitryFedorov
Дата сообщения: 01.06.2012 16:23
rondew
Да они в справке (каманды эти): Reference > Command Reference > Internsl Commands
Составляй базу, сличай чего изменилось по сравнению с девяткой, чего добавилось. Делай суммарную базу команд, кто мешает?
Можешь на сайте посмотреть есть шанс что там уже все собрано и разложено.
Переводить - это дело пустяковое. Занимает ровно столько времени сколько надо печатать (хотя и это тоже время, и надо иметь желание) У меня его нет потому что толку от этого мало.
За какой вопрос не возьмись, и это не получается и то не получается. И времени на это уйму надо. Желалок ведь не так много.
В принципе все что мне надо дополнительно от Опус есть в XYplorer, но воплотить это в Опусе у меня не получается.
------------
А в Опусе есть синхронизация и поиск дубликатов. Куда без них?
Я вот добавил в Языковом пакете Опуса три команды меню перетяга и то до ж. рад.
А остальное, может у кого и получится.
Автор: rondew
Дата сообщения: 01.06.2012 19:49
DmitryFedorov
я не все понимаю на английском. у них он, если честно, местами очень странный. плюс некоторые специфические слова мне непонятны.

у меня скорее не надобность в командах, а интерес. в свое время я делал всякие хитрые кнопки на очень специфические задачи, вроде раскладывания фалов по папкам. так что русский хелп я бы как книгу почитывал)
Автор: DmitryFedorov
Дата сообщения: 01.06.2012 23:42
rondew

Цитата:
так что русский хелп я бы как книгу почитывал

Ничего не поделаешь. Help меняется обновляется (как сам видишь) и через некоторое время вся работа на смарку.
Я делал перевод справки (не к опусу). результат негативный. Тут дело именно в обновлении, отслеживании изменений оригинала.
Чтоб было также как с переводом проги. Обновилась справка, подчекрыжил что там новое, да переставленное - и всё на этом.
Надо будет посмотреть новую версию Radialix, она вроде для этого заявлена. Но что-то верится с трудом, судя по его куцему форуму и отношению к пользователю.

Всем
Когда делал перевод 10.05 там было порядка 40 новых строк, которые я перевел вслепую и которые я условно назвал "языковой файл" потому что там речь идет о каком-то language file, к которому обращаются и получают разные ошибки, связанные с неправильным употреблением команд. Может это язык програмной среды, а может и чего другое.
Если кто столкнется - дайте знать откуда ноги растут.
Автор: imu7ic
Дата сообщения: 03.06.2012 22:30
А никак не заставить его отображать в строке состояния количество скрытых папок?
Автор: DmitryFedorov
Дата сообщения: 04.06.2012 02:20
imu7ic
А в чем проблема? Все отображается.
Просто папки входят в количество скрытых элементов.
Автор: imu7ic
Дата сообщения: 04.06.2012 12:57
DmitryFedorov
ясно. Думал может можно отдельно число папок, отдельно - файлов.
Автор: Mirorov
Дата сообщения: 14.06.2012 08:22
Есть хорошая кнопка:

Copy EXTRACT=sub HERE
Delete QUIET

Извлекает из архива, а сам архив удаляет.

А как тут подправить, чтобы извлекало не в создаваемую одноименную под-папку, а напрямую в листер-цель?
Автор: VitaliyIR
Дата сообщения: 14.06.2012 09:22
Mirorov
Попробуй просто Copy EXTRACT
Автор: Mirorov
Дата сообщения: 14.06.2012 20:32
В этом случае извлекает в листер-приемник, а хотелось бы, чтобы в исходный...

Разобрался. Надо делать вот так:

Copy EXTRACT HERE
Delete QUIET
Автор: VitaliyIR
Дата сообщения: 15.06.2012 05:22
А листер-цель это не листер-приемник?
Автор: Mirorov
Дата сообщения: 15.06.2012 07:59
Да, я ошибся. Хотел, чтобы извлекалось в листер-источник, а не в листер-цель. Спасибо!
Автор: ev30242
Дата сообщения: 23.06.2012 22:20
Как назначить один цвет для группы файлов.
Автор: niketeen69
Дата сообщения: 24.06.2012 05:14
ev30242

Цитата:
Как назначить один цвет для группы файлов.

Поройся в: Настройки->Избранное и недавнее->Цвета файлов и папок (там есть параметр "Создать новый шаблон присвоения подписей")

Страницы: 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768

Предыдущая тема: Nero не пишет svcd на DVD


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.