Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» Radialix Localizer

Автор: Rustamer
Дата сообщения: 04.07.2013 12:04
VitRom

Цитата:
Новое в Radialix 3
-----------------
* 64-х битная редакция.
* Поддержка 64-х разрядных сборок .NET.
* Добавлена парсер CHM файлов (*.chm, *.its).
* Добавлен парсер файлов двоичных ресурсов Qt (*.rcc).
* Добавлен парсер файлов локализации PGP (*.str).
* Добавлен парсер файлов ресурсов Android (*.xml).
* Добавлен парсер Android APK файлов (*.apk).
* Панель вариантов автоперевода.
* Автосохранение проекта.
* Более быстрая сохранение и загрузка настроек.
* Команда обновления ресурсов улучшена и переименована в "Пересканировать".
* Функция отладки удалена.
* Перетаскивание файлов и языков в менеджере проекта.
* Панели инструментов визуального редактора перенесена в панель визуального редактора.
Автор: tahirg
Дата сообщения: 03.10.2013 13:45
Братцы, что не так делаю
загружаю прогу в Radialix, ресурсы видны и локализовать возможно, однако после локализации получаю



сама прога
http://sderni.ru/199230


Цитата:
оригианл запускается

запускается...

Цитата:
мож ru убрать

убирал, не помогает
вообще даже если ничего не править, а просто загрузить в Radialix, всё равно ошибка выходит
чёрт знает что нужно, странно однако

посоветуйте какой редактор может извлечь\увидеть ресурсы Framework
Автор: leserg73
Дата сообщения: 05.10.2013 21:46
Radialix неверно собирает вашу программу (портит структуру файла), вот она и не работает.


Цитата:
посоветуйте какой редактор может извлечь\увидеть ресурсы Framework

Таких в природе не существует. Редакторы Sisulizer, Lingobit, Passolo не видят ресурсы этой программы. Radialix разбирает файл, но собирает неправильно.

Или, как вариант, можно попробовать целиком декомпилировать её в MSIL, найти необходимые строки, перевести их, а потом собрать обратно (не факт, что будет работать). Но это геморрой еще тот. Стоит ли она того...
Автор: Stvens
Дата сообщения: 19.01.2014 11:49
Кто нибудь в курсе Умеет ли Radialix обновлять список переведенных строк используя уже переведенный ранее файл. так умеет Passolo очень удобно в случаке когда есть перевод более ранней версии программы, открыл ее ресурсный файл программа сравнила список строк и заменила то что было уже переведено ранее
Автор: wald1968
Дата сообщения: 19.01.2014 12:41
Stvens
Если есть старый проект - подменяешь файлы ранней версии программы на новые и жмешь кнопку - Пересканировать все файлы.
Если нет проекта - создаешь новый с новыми файлами и производишь импорт из старых переведенных файлов... Подробнее в справке программы. Или посмотри видео скачать открыть файл AlternativeRussianLanguage.html для просмотра в браузере..
Автор: Stvens
Дата сообщения: 03.02.2014 10:06
wald1968

Цитата:
Stvens Если есть старый проект - подменяешь файлы ранней версии программы на новые и жмешь кнопку - Пересканировать все файлы. Если нет проекта - создаешь новый с новыми файлами и производишь импорт из старых переведенных файлов... Подробнее в справке программы. Или посмотри видео скачать открыть файл AlternativeRussianLanguage.html для просмотра в браузере..

В том то и дело что раньше перевод делался не в Радиалексе а в пассоло.
В пассоло есть функция найти перевод используя уже переведенный файл ранее.
То что вы предлагаете не то. Проекта в радиалексе не было. Щас хотел сделать.
Автор: omamont
Дата сообщения: 03.02.2014 12:15
Stvens 09:06 03-02-2014
Цитата:
В пассоло есть функция найти перевод используя уже переведенный файл ранее.

не совсем вас понимаю (не работал с пасоло), но...
мне кажется вам надо:
1. файл >> импорт (скрин1)
2. импортировать локализованный файл (скрин2)
3. откуда брать (скрин3)
4. и в конце >> любые объекты (скрин4)
5. если файлы одинаковы, то результат будет без ошибок (скрин5)
6. на русском переводе (скрин6) CTRL+A (выдить всё) и устанавливаем в состояние- проверен (скрин7)
Всё. можно сохранять в память перевода.
здесь срины все в куче
Или распишите конкретнее, что вы хотите.
Автор: zhe_zho
Дата сообщения: 04.02.2014 00:55

Цитата:
если файлы одинаковы, то результат будет без ошибок

А если разные версии? "идентифицируемые по имени" не всегда получается, может что делаю не так. В Sisulizer можно импортировать только строки, после чего надо только поправить размеры и положение элементов. Как бы такое в Radialix осуществить?
Автор: omamont
Дата сообщения: 04.02.2014 08:54
zhe_zho 23:55 03-02-2014
Цитата:
А если разные версии?

кидай пару ехе-шников на обменник, глянем.
Автор: X11
Дата сообщения: 28.02.2014 12:08
Подскажите. Есть ли возможно экспортировать уже готовый перевод из радиаликса для какой-нибудь другой аналогичной программы? Если да, то в какой формат экспортировать и какую программу-аналог посоветуете?
Проект Radialix уже здох.
Я боюсь, что и активация скоро отвалится.
Автор: X11
Дата сообщения: 07.03.2014 12:55
В Радиаликсе отвалился гугло-перевод
Автор: opperist
Дата сообщения: 20.03.2014 08:18

Цитата:
В Радиаликсе отвалился гугло-перевод

да ладно, все там работает
Автор: omamont
Дата сообщения: 20.03.2014 19:16
X11 11:55 07-03-2014
Цитата:
В Радиаликсе отвалился гугло-перевод

Факт, по ссылке opperist пропатчил - переводит теперь снова.
Автор: tahirg
Дата сообщения: 16.04.2014 13:57
Спецы подскажите как через Radialix скрыть\вырезать некоторые элементы управления в локализуемой софтине?
сама прога
http://sderni.ru/225923
допустим как пример скрыть "корзина", мне бы только принцип понять
Автор: omamont
Дата сообщения: 16.04.2014 16:00
tahirg12:57 16-04-2014
Цитата:
мне бы только принцип понять

перед переводом, присвоить элементу, атрибут - только для чтения Ctrl+K
Если, их много:
Фильтр >> ID >> показать >> (пример Action.Category) >> ОК
по отфильтрованному Ctrl+А, Ctrl+K
Автор: tahirg
Дата сообщения: 16.04.2014 20:23
omamont
что то я не нашёл ничего подобного, можете именно на примере моей проги указать что и где лочить?
Автор: omamont
Дата сообщения: 16.04.2014 21:14
tahirg19:23 16-04-2014
Цитата:
именно на примере моей проги указать

(скрин1) и (скрин2) оно?
Автор: tahirg
Дата сообщения: 16.04.2014 21:16
omamont
текст я без проблем вырезаю, а вот чекбокс остаётся, его то и нужно ликвидировать, чтобы духу не было

Автор: omamont
Дата сообщения: 16.04.2014 21:40
извиняй, эт не ко мне.
Автор: dandvd
Дата сообщения: 17.04.2014 11:18
tahirg
можно "покопаться" в разделе Ресурс
скриншот
P.S. более точно не скажу, т.к. у меня на компе отсутствует .NET framework,
а т.к прога написана на С# и прочих Бэйсиках, то Радиаликс не показывает формы без установленного .NET framework
Автор: tahirg
Дата сообщения: 17.04.2014 18:44
dandvd
не помогло, нужен ральный совет, который может решить задачу
Автор: Rustamer
Дата сообщения: 18.04.2014 10:14
tahirg
Это не так просто имхо. Там элементы лежат на компоненте FlowLayoutPanel, который, вероятно, сам корректирует размеры лежащих на нем контролов. Также у контрола может стоять AutoSize=true. Для примера поменяй в ресурсах или коде(через Reflector+Reflexil в методе Main.InitializeComponent();) размер до (1,1) у какого-нибудь cbRecycle. После запуска увидишь, что ничего не изменилось. Имхо тут надо в коде вышеупомянутого метода скрывать компонент. В итоге нужно будет лезть в код приложения.
Автор: tahirg
Дата сообщения: 18.04.2014 18:05
Rustamer
вот и подумал, что не просто там всё, ладно буду править скрипты под свои нужды
Автор: Norhard
Дата сообщения: 29.04.2014 11:17
Открыл с помощью Radialix свой exe файл программы и ничего не меняя в ресурсах сохранил локализованный файл. После запуска моя программа сразу выдала ошибку. При побайтном сравнении оригинала и локализованного файла обнаружилось много различий, хотя я в нем ничего не менял. Поигрался с настройками, менял тип компилятора в свойствах файла Radialix, но ничего не помогает. С другими прогами Radialix работает нормально, а с этой чет не хочет. Похоже, редактор упаковывает этот файл обратно не так как надо. Может знает кто как исправить?

Restorator'ом, к примеру, этот файл нормально открывается, сохраняется и работает.
Автор: omamont
Дата сообщения: 03.05.2014 07:53
X1111:55 07-03-2014
Цитата:
В Радиаликсе отвалился гугло-перевод

у мну опять (rdl.exe патчен), или только у мну?
об ошибке пишет:
Код: Машинный перевод: Перенаправление 302 на
https://translate.google.com/translate_t?text=Clipboard+History&langpair=en%7Cru&ie=UTF-8
Автор: X11
Дата сообщения: 05.05.2014 10:45
У меня опять В Радиаликсе отвалился гугло-перевод
Автор: X11
Дата сообщения: 08.05.2014 12:08
Для переезда из Радиаликса на Лингобит я попробовал вот как сделать.

В Радиаликсе нужно в свойствах проекта, на закладке Локализованные файлы выбрать "локализованный файл" в списке "Тип создаваемых файлов"
Картинка: http://f6.s.qip.ru/14a5VJdki.png

Далее меню "Перевод/Создать все локализованные файлы Ctrl+F9".

Т.е. создаём exe-файл, в котором оба перевода. В частности у меня - это русский и украинский.

Открываем Lingobit Localizer. Создаём новый проект. Добавляем языки: русский и украинский. Добавляем exe-файл, который создали только что в Радиаликсе.
Всё.
Автор: dinis124
Дата сообщения: 09.08.2014 16:10
tahirg

Какой реальный совет? Добро пожаловать в Radialix, программный продукт, предназначенный для локализации программ и файлов. Такой пойдет?

Или, перетяните его убрав с глаз долой что не есть хорошо и правильно, так как при выборе опции Все в вашей программе она все равно будет задействована.

Norhard

Вот, Вы сами себе и ответили уже.
Автор: tahirg
Дата сообщения: 11.08.2014 14:05
dinis124
ау вы где были 4 месяца? очнулись...
Автор: Shurix83
Дата сообщения: 22.08.2014 18:57
Ребята, а известно ли кому-нибудь, почему проект Radialix Localizer закрыли? Или может кто-то имеет контакты (мыло или другой способ) с разработчиком?

Страницы: 1234567

Предыдущая тема: как поменять ip


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.