» JDownloader
Такая беда случилась - список с более чем 100 закачек исчез. При очередном пуске программы слетело все, в т.ч. и настройки. Кто может подсказать: куда он пишет список закачек по умолчанию? Неохота искать все по новой. Спасибо за ответ!
P.S. Если кто знает: как называется файл со списком закачек, то это бы тоже помогло.
P.S. Если кто знает: как называется файл со списком закачек, то это бы тоже помогло.
Как переподключение настроить на VPN?
Цитата:
Добрый день!
Сегодня пытается уже в какой раз обновиться и выдаёт ошибку:
http://clip2net.com/clip/m70297/1301855033-clip-19kb.jpg
http://clip2net.com/clip/m70297/1301855870-clip-17kb.jpg
что делать?
точно такая же проблема, при автообновлении не удаётся скачать UndeadLinkCom$1-Plugin, дальше обновление просто не идет, т.е. обрывается на этом плагине. Пробовал переустанавливать, не помогло.
Как лечить? кто сталкивался?
Какой нужен скрипт переподключения на VPN?
У меня такая же мулька, как и у Keydel.. думаю надо подождать пока на сайте производителя ПО разберутся
У кого нибудь работает AntiCaptcha как Anti-recaptcha 0.2I Fixed Folders Only или ANTI-R-C ST Rev. v1.9b ???
Пытался не один раз скачивать файлы с Filesonic - но так и не сработало ?!
Пытался не один раз скачивать файлы с Filesonic - но так и не сработало ?!
Интересут тот же вопрос. Anti-recaptcha это фейк или нечто реально рабочее?
Teuton 02:26 23-04-2011
Цитата:
naaloh 14:12 23-04-2011
Цитата:
Пользуюсь ANTI-R-C ST Rev. v1.9b, реально рабочий вариант, обычно после 5-10 переборов закачка стартует, в том числе и с Filesonic. Anti-recaptcha 0.2I Fixed Folders Only, если не ошибаюсь фэйк от ANTI-R-C ST Rev. v1.9b.
Цитата:
У кого нибудь работает AntiCaptcha как Anti-recaptcha 0.2I Fixed Folders Only или ANTI-R-C ST Rev. v1.9b ???
naaloh 14:12 23-04-2011
Цитата:
Anti-recaptcha это фейк или нечто реально рабочее?
Пользуюсь ANTI-R-C ST Rev. v1.9b, реально рабочий вариант, обычно после 5-10 переборов закачка стартует, в том числе и с Filesonic. Anti-recaptcha 0.2I Fixed Folders Only, если не ошибаюсь фэйк от ANTI-R-C ST Rev. v1.9b.
Уважаемый NONONINI -
Пожалуйста объясните, эта штука как JDownloaderPatcher нужна. Она будет полезна ?
Пожалуйста объясните, эта штука как JDownloaderPatcher нужна. Она будет полезна ?
Teuton 07:07 24-04-2011
Цитата:
Я им не пользовался.
Цитата:
Пожалуйста объясните, эта штука как JDownloaderPatcher нужна. Она будет полезна ?
Я им не пользовался.
Найдя где-то на 63-ей странице претензии по поводу качества русификации, решил отписаться. Что конкретно вас не устроило? Список всех недочётов в студию.
И да, это я сделал этот перевод и да, у меня аккаунт официального переводчика этой программы на русский язык на сайте разрабов и то, что я меняю появляется в следующей версии программы. Поэтому если хотите что-то исправить - список того, что надо сделать - в студию. И нет, я не для этого здесь зарегился. Тут я ещё с 2008 года под ником doom2d, вот только забыл пароль а какой-то ... украл мой e-mail пару месяцев назад и я не могу восстановить пароль.
По поводу качества перевода - делал я его просто так, причём вручную. Никакой гугл-транслейтор или промт даже на 1/10 не повторит того качества, что получилось у меня вручную. Переводил тогда ещё, году так в 2008-м на версии 0.5 с чем-то около 2000 предложений. Или даже больше. Много раз запускал и ковырял все меню, чтобы понять за что отвечает та или иная опция и перевести с правильным значением. Но т.к. такого рода прогами я особо активно не пользовался - то и протестировать всё не удалось. Отсюда возможно неточная передача смысла некоторых фраз. И вот ещё что. Самая главная причина - когда я начинал - эта прога была буквально на 4 языках. Там всякие немецкие, французские, англ. и испанский вроде как. Это была версия 0.5 или как-то так. Тогда ещё в программе был вообще другой интерфейс и использовалась какая-то тупая кодировка. Там то большие буквы не поддерживались, то слова в интерфейс не влезали. Проще говоря программа не была рассчитана на наличие других языков и поэтому при переводе многие слова просто не влезали в интерфейс, а в некоторых буквы не отображались, вместо них были иероглифы. Приходилось брать синонимы слов, писать местами с маленькой буквы вместо большой, длинные слова сокращать неведомым образом, чтобы они влезли. Потом ещё в проге не было менеджера переводов. Переводил тупо в блокноте. Огромные массивы текста. Отследить там ошибки практически нереально. Уже после того как я связался с разрабами, они сказали что подумают над этим и в след. версиях начали принимать переводы на другие языки и переделали интерфейс. Я конечно после этого русификатор переделал, но не везде. Остались где-то странно переведённые вещи, местами что-то может быть не так. Но это лишь потому, что мне не удалось вызвать тот экран, на котором появляется нужное слово чтобы понять точный смысл его. Поэтому если вы пользуетесь этой прогой активно и точно видите что где-то что-то не так - пишите. Исправлю.
И да, это я сделал этот перевод и да, у меня аккаунт официального переводчика этой программы на русский язык на сайте разрабов и то, что я меняю появляется в следующей версии программы. Поэтому если хотите что-то исправить - список того, что надо сделать - в студию. И нет, я не для этого здесь зарегился. Тут я ещё с 2008 года под ником doom2d, вот только забыл пароль а какой-то ... украл мой e-mail пару месяцев назад и я не могу восстановить пароль.
По поводу качества перевода - делал я его просто так, причём вручную. Никакой гугл-транслейтор или промт даже на 1/10 не повторит того качества, что получилось у меня вручную. Переводил тогда ещё, году так в 2008-м на версии 0.5 с чем-то около 2000 предложений. Или даже больше. Много раз запускал и ковырял все меню, чтобы понять за что отвечает та или иная опция и перевести с правильным значением. Но т.к. такого рода прогами я особо активно не пользовался - то и протестировать всё не удалось. Отсюда возможно неточная передача смысла некоторых фраз. И вот ещё что. Самая главная причина - когда я начинал - эта прога была буквально на 4 языках. Там всякие немецкие, французские, англ. и испанский вроде как. Это была версия 0.5 или как-то так. Тогда ещё в программе был вообще другой интерфейс и использовалась какая-то тупая кодировка. Там то большие буквы не поддерживались, то слова в интерфейс не влезали. Проще говоря программа не была рассчитана на наличие других языков и поэтому при переводе многие слова просто не влезали в интерфейс, а в некоторых буквы не отображались, вместо них были иероглифы. Приходилось брать синонимы слов, писать местами с маленькой буквы вместо большой, длинные слова сокращать неведомым образом, чтобы они влезли. Потом ещё в проге не было менеджера переводов. Переводил тупо в блокноте. Огромные массивы текста. Отследить там ошибки практически нереально. Уже после того как я связался с разрабами, они сказали что подумают над этим и в след. версиях начали принимать переводы на другие языки и переделали интерфейс. Я конечно после этого русификатор переделал, но не везде. Остались где-то странно переведённые вещи, местами что-то может быть не так. Но это лишь потому, что мне не удалось вызвать тот экран, на котором появляется нужное слово чтобы понять точный смысл его. Поэтому если вы пользуетесь этой прогой активно и точно видите что где-то что-то не так - пишите. Исправлю.
eyefinity
В контекстном меню закачки:
1. Знак останова закачки - Остановить закачку.
2. Удалить - Со списка - Из списка.
3. Удалить - Со списка и с диска - Из списка и с диска.
Это то, что постоянно попадается на глаза. Где вобще хранится русификация?
В контекстном меню закачки:
1. Знак останова закачки - Остановить закачку.
2. Удалить - Со списка - Из списка.
3. Удалить - Со списка и с диска - Из списка и с диска.
Это то, что постоянно попадается на глаза. Где вобще хранится русификация?
eyefinity
Например, подписи к кнопкам не переведены, причём и в настройках и на панели...
Добавлено:
eyefinity
Настройки - расширенные - diable ip check - не переведено
Например, подписи к кнопкам не переведены, причём и в настройках и на панели...
Добавлено:
eyefinity
Настройки - расширенные - diable ip check - не переведено
Русификация храниться в файле Jdownloader\jd\languages\ru.loc
Запускается программа, выбирается раздел Дополнения - там есть Редактор язык. файла. После чего через подменю Файл
открывается ru.loc и правится. При наличии аккаунта в svn разработчиков исправленный вариант загружается на сервер разработчиков и в след. выходящей версии используется уже этот файл.
По поводу фраз "Со списка" это уж точно не я. Видимо есть кто-то второй, кому тоже дали акк на svn'е и он всунулся. Или в одной из версий обновился перевод и этот кто-то перевёл так. Во всяком случае я легко могу исправить) Ушёл исправлять. Да, посмотрел список оф. переводчиков. Там есть кто-то ещё... Но по крайней мере 95% перевода мои.
По поводу "знак останова" это тоже не я. Но исправлять это уже не надо. Разработчики опять что-то замыслили в новой версии и того места, где появляется этот бред там уже не будет. Во всяком случае я просмотрел языковой файл в след. версии программы, которая ещё не вышла - и там этого уже нет. Не перевода а самого ключа. Т.е. фразы, даже в англ. языке. Т.е. этот элемент интерфейса убрали в след. версии. Короче там намечается нечто огромное... Около 100 фраз просто убрали из след. версии. В т.ч. те, которые стоило бы исправить.
По поводу disable ip-check - этой строки нет даже в английском языковом файле. Я лично проверил. Удалил все loc файлы - эта штука всё равно осталась. Похоже это зашито прямо в exe файл и перевести нельзя никак.
По поводу подписей к кнопкам - всё переведено и отображается итак.
Короче перевод обновил, ждите след. версии программы. А т.к. новая версия ещё не вышла - можете взять исправленный файл для текущей версии отсюда http://narod.ru/disk/11324645001/ru.loc.html
Кидайте сюда Jdownloader\jd\languages\ с заменой, только не нажимайте на обновление программы, пока не выйдет следующая версия. Иначе опять старый файл скачается.
ОБНОВИЛ ССЫЛКУ ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ СООБЩЕНИЯ НИЖЕ.
Запускается программа, выбирается раздел Дополнения - там есть Редактор язык. файла. После чего через подменю Файл
открывается ru.loc и правится. При наличии аккаунта в svn разработчиков исправленный вариант загружается на сервер разработчиков и в след. выходящей версии используется уже этот файл.
По поводу фраз "Со списка" это уж точно не я. Видимо есть кто-то второй, кому тоже дали акк на svn'е и он всунулся. Или в одной из версий обновился перевод и этот кто-то перевёл так. Во всяком случае я легко могу исправить) Ушёл исправлять. Да, посмотрел список оф. переводчиков. Там есть кто-то ещё... Но по крайней мере 95% перевода мои.
По поводу "знак останова" это тоже не я. Но исправлять это уже не надо. Разработчики опять что-то замыслили в новой версии и того места, где появляется этот бред там уже не будет. Во всяком случае я просмотрел языковой файл в след. версии программы, которая ещё не вышла - и там этого уже нет. Не перевода а самого ключа. Т.е. фразы, даже в англ. языке. Т.е. этот элемент интерфейса убрали в след. версии. Короче там намечается нечто огромное... Около 100 фраз просто убрали из след. версии. В т.ч. те, которые стоило бы исправить.
По поводу disable ip-check - этой строки нет даже в английском языковом файле. Я лично проверил. Удалил все loc файлы - эта штука всё равно осталась. Похоже это зашито прямо в exe файл и перевести нельзя никак.
По поводу подписей к кнопкам - всё переведено и отображается итак.
Короче перевод обновил, ждите след. версии программы. А т.к. новая версия ещё не вышла - можете взять исправленный файл для текущей версии отсюда http://narod.ru/disk/11324645001/ru.loc.html
Кидайте сюда Jdownloader\jd\languages\ с заменой, только не нажимайте на обновление программы, пока не выйдет следующая версия. Иначе опять старый файл скачается.
ОБНОВИЛ ССЫЛКУ ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ СООБЩЕНИЯ НИЖЕ.
eyefinity
В контекстном меню закачки:
1. Открыть каталог / имхо "Открыть папку" будет более понятно
2. Свойства - Ссылка для закачки - название ссылки / "Название файла" , т.к. в этой строке прописывается название качаемого файла
3. Знак останова закачки / "Остановить закачку" (писали выше, в обновленной версии не справлено)
4. Править каталог / "Изменить папку закачки" (как-нибудь вот так)
5. Может быть это конечно не принципиально, но все же.. в контекстном меню закачки - приоритет - Максимальный приоритет (с заглавной буквы написано), высокий приоритет (с прописной)
Несколько примеров где можно заменить прописную на заглавную:
Приоритет - высокий приоритет, низкий приоритет / "Высокий приоритет, Низкий приоритет"
Удалить - из списка, из списка и с диска / "Из списка, Из списка и с диска"
отключить / "Отключить"
Свойства - Ссылка для закачки - пароль / "Пароль"
В списке закачек, колонка файлообменник / "Файлообменник"
Свойства - в названии Файл\пакет / "Файл/Пакет" (изменить слэш, потому как везде стоит вот такой / )
P.S. Спасибо за Ваш труд в переводе JD!
P.S.S Лично мне еще не понятно, что значит "Создать DLC"
P.S.S.S Прошу помощи! Кто может выложите пжлста папку plugins из корневой папки JD (как я писал выше, по каким то неведомым причинам не хочет скачивать плагин UndeadLinkCom)
В контекстном меню закачки:
1. Открыть каталог / имхо "Открыть папку" будет более понятно
2. Свойства - Ссылка для закачки - название ссылки / "Название файла" , т.к. в этой строке прописывается название качаемого файла
3. Знак останова закачки / "Остановить закачку" (писали выше, в обновленной версии не справлено)
4. Править каталог / "Изменить папку закачки" (как-нибудь вот так)
5. Может быть это конечно не принципиально, но все же.. в контекстном меню закачки - приоритет - Максимальный приоритет (с заглавной буквы написано), высокий приоритет (с прописной)
Несколько примеров где можно заменить прописную на заглавную:
Приоритет - высокий приоритет, низкий приоритет / "Высокий приоритет, Низкий приоритет"
Удалить - из списка, из списка и с диска / "Из списка, Из списка и с диска"
отключить / "Отключить"
Свойства - Ссылка для закачки - пароль / "Пароль"
В списке закачек, колонка файлообменник / "Файлообменник"
Свойства - в названии Файл\пакет / "Файл/Пакет" (изменить слэш, потому как везде стоит вот такой / )
P.S. Спасибо за Ваш труд в переводе JD!
P.S.S Лично мне еще не понятно, что значит "Создать DLC"
P.S.S.S Прошу помощи! Кто может выложите пжлста папку plugins из корневой папки JD (как я писал выше, по каким то неведомым причинам не хочет скачивать плагин UndeadLinkCom)
Keydel
достойные замечания.
Кто-нибудь удачно, без плагин просрочен, качает с letitibit ?
достойные замечания.
Кто-нибудь удачно, без плагин просрочен, качает с letitibit ?
Arvydas
Я качаю. "Плагин просрочен" появляется иногда только после принудительного запуска 3-го и 4-го потока, но со второго-третьего раза качает нормально.
Я качаю. "Плагин просрочен" появляется иногда только после принудительного запуска 3-го и 4-го потока, но со второго-третьего раза качает нормально.
Кстати приоритеты, "Приоритет - высокий приоритет, низкий приоритет" на очерёдность закачки влияют или ещё на что то?
Vania
Да
Да
Keydel
папка plugins, хотел ещё днём выложить, потом отвлёкся на Приоритеты и забыл
C:\Program Files (x86)\JDownloader\plugins
http://rghost.ru/5368187
C:\Program Files (x86)\JDownloader\jd\plugins
http://rghost.ru/5367709
папка plugins, хотел ещё днём выложить, потом отвлёкся на Приоритеты и забыл
C:\Program Files (x86)\JDownloader\plugins
http://rghost.ru/5368187
C:\Program Files (x86)\JDownloader\jd\plugins
http://rghost.ru/5367709
Vania
Спасибо! Теперь обновляюсь без проблем.
eyefinity
Только сейчас заметил, что Вы обновили ссылку.
Есть новая партия замечаний
1. Вкладка премиум - файлообменник 0 - 9, файлообменник ... / "Файлообменник"
2. Вкладка закачка, снизу информация по закачке:
Закачка завершится через:: (двойное двоеточие стоит) / "Закачка завершится через:"
3. Вкладка Захват ссылок:
отфильтрованных ссылок / "Отфильтрованных ссылок"
4. Главное окно JD в самом низу:
Макс.закачек / "Макс. закачек" (но видимо пробел не поместится )
Спасибо! Теперь обновляюсь без проблем.
eyefinity
Только сейчас заметил, что Вы обновили ссылку.
Есть новая партия замечаний
1. Вкладка премиум - файлообменник 0 - 9, файлообменник ... / "Файлообменник"
2. Вкладка закачка, снизу информация по закачке:
Закачка завершится через:: (двойное двоеточие стоит) / "Закачка завершится через:"
3. Вкладка Захват ссылок:
отфильтрованных ссылок / "Отфильтрованных ссылок"
4. Главное окно JD в самом низу:
Макс.закачек / "Макс. закачек" (но видимо пробел не поместится )
на http://www.antirecaptcha.com/ новые версии, может кто перезальет на ифолдр или ргхост? а то не скачать
Bozo 15:53 02-05-2011
Цитата:
Anti.RC.ST.patch.v2.02.rar
Цитата:
на http://www.antirecaptcha.com/ новые версии, может кто перезальет на ифолдр или ргхост? а то не скачать
Anti.RC.ST.patch.v2.02.rar
NONONINI Verwolk
спасибо, теперь antirc идет с инсталятором, я правильно указал сначала папку jdownloader-а а второй раз для tesseractOCR папку с anti-r-c? как правильно устанавливать, я по испански не шпрехаю
Добавлено:
И да, обязательно нужно оставлять тысячи файлов в jDownloader\captchas\ или их можно грохать?
спасибо, теперь antirc идет с инсталятором, я правильно указал сначала папку jdownloader-а а второй раз для tesseractOCR папку с anti-r-c? как правильно устанавливать, я по испански не шпрехаю
Добавлено:
И да, обязательно нужно оставлять тысячи файлов в jDownloader\captchas\ или их можно грохать?
Bozo 17:34 02-05-2011
Цитата:
C:\Program Files\JDownloader\jd\captcha\methods\anti-r-c_ST
C:\Program Files\Tessaract-OCR
Bozo 17:34 02-05-2011
Цитата:
Ничего и никого грохать не надо))
Цитата:
как правильно устанавливать
C:\Program Files\JDownloader\jd\captcha\methods\anti-r-c_ST
C:\Program Files\Tessaract-OCR
Bozo 17:34 02-05-2011
Цитата:
можно грохать?
Ничего и никого грохать не надо))
NONONINI
т.е. скопировать соответствующие папки из архива Anti.RC.ST.v2.00.rar в Program Files?
а что делать файлом из второго архива Anti.RC.ST.patch.v2.02.rar?
т.е. скопировать соответствующие папки из архива Anti.RC.ST.v2.00.rar в Program Files?
а что делать файлом из второго архива Anti.RC.ST.patch.v2.02.rar?
Цитата:
а что делать файлом из второго архива Anti.RC.ST.patch.v2.02.rar?
Keydel
Заменить файл anti-r-c.exe, согласится на перезапись.
C:\Program Files\JDownloader\jd\captcha\methods\anti-r-c_ST\anti-r-c.exe
Цитата:
C:\Program Files\Tessaract-OCR
А без этой папки не будет работать? К стати, в 7-ке, если вручную создать эту папку, без админских прав оно не запустится. Как быть?
P.S. Или тупо проинсталить и всё?
Страницы: 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192
Предыдущая тема: ArcView Spatial Analyst
Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.