Nureyev
Цитата:
Не надо здесь плакаться. Были и другие переводчики сабжа, но вы всех переплюнули, вернее наплевали!
Цитата:
Эх, все-таки, на душе стало так противно, что многим людям плевать: кто там делал перевод, зачем делал, помирает ИМЯ И ФАМИЛИЯ (а именно так воспринимается личность незнакомого человека) или нет. А я в перевод душу свою вложил. Потратил три года на его шлифовку. Хм... не ценят в СНГ свободный человеческий труд.
Не надо здесь плакаться. Были и другие переводчики сабжа, но вы всех переплюнули, вернее наплевали!