Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» DVD-video (ДВД-видео) - что и как

Автор: V0lt
Дата сообщения: 27.10.2006 18:18
3pak
попробуй отрыть в VirtualDub-MPEG2, он стабильнее на MPEG-2 потоках


Цитата:
На HDD размер показывает 1.06мб, вставляю в виртуальный привод - 3,39мб, хм почему так ??

если размер всех файлов показывает теже 3.39Гб, то у тебя образ не полный. Здесь ничего не сделаешь, качай по новой
Автор: Novarg
Дата сообщения: 28.10.2006 15:50
Плдскажите какая прога ЛУЧШЕ кодирует DVD в другие форматы например (Xvid AVI)

чур помидорамми не бросаться
Автор: Sam13
Дата сообщения: 28.10.2006 16:02
Novarg

Сколько людей столько и мнений, я остановился на FairUse Wizard.
Русский интерфейс, настроек не много, качество нормальное.

Автор: Novarg
Дата сообщения: 28.10.2006 16:05
Sam13
мне главное КАЧЕСТВо ...

а этот как? GordianKnot / Auto GordianKnot (AutoGK) говорят отлично кодирует
Автор: Sam13
Дата сообщения: 28.10.2006 16:09
Novarg
Я разницы не заметил, зато настроек, без бутылки не разберешся
Автор: Novarg
Дата сообщения: 28.10.2006 16:28
Sam13

ок спасибо .за помощь ..прочитал коменты о проге FairUse Wizard , вроде ниче, скачаю опробую

Добавлено:
Sam13
да, кстати у меня ДВД диск с несколькими фильмами ..вернее сериями LOST 12 серии на диске ...эта прога сможет кодировать каждую серию по отдельности или нет??
Автор: MetroidZ
Дата сообщения: 28.10.2006 17:57

Цитата:
мне главное КАЧЕСТВо ...

не вяжется с

Цитата:
12 серии на диске

Не надо кодировать уже ужатый MPEG2 (12 серий на диске - не слабое сжатие) в AVI/DivX. Не имеет смысла. Размер будет такой же, а качество заметно ухудшится.
Самое разумное - либо копия один в один, либо грабануть все серии как VOB-s/
Если смущает расширение VOB - можно поменять на MPG.
Автор: Sam13
Дата сообщения: 29.10.2006 07:52
Novarg

Может, нок ак уже было сказано, качество пострадает.
Автор: Novarg
Дата сообщения: 29.10.2006 09:29
MetroidZSam13

ещё раз спасибо за помощь
Автор: Dnevnoi Dozor
Дата сообщения: 30.10.2006 02:09
Подскажите пож., как сконвертировать .dts в .mp3??? Скачал BeSweetv1.5b31 + azidts + файл dtssource.ax - что с ними делать? папку с azidts я положил внутрь папки с besweet, туда же кинул тот файл dtssource.ax. Что-то я не то с этим afqkjv делаю .Пробовал везде класть и в /windows/system32 закидывал - не получается ( Все время при начале кодирования вылазит ошибка.
FAILED(hr=0x80040154) in Create Filter(CLSID_DTSSource, &pReader)

Как заставить работать. Или может еще есть какой способ получить mp3 из dts?
Автор: vitsat
Дата сообщения: 30.10.2006 03:05
Dnevnoi Dozor, есть лёгкая прога по конвертации аудио любых кофигураций. Называется "BeHappy" (должен быть установлен AviSynth v2.56, имеющийся, я думаю, у любого человека, желающего делать качественные рипы, и .NET Framework 2.0) :

http://scif.net.ru/Install_BeHapEP.exe

Русский HELP :


http://scif.net.ru/BeHappy_manual.chm


P.S. Прога ОЧЕНЬ универсальная, советую всем. Написана нашим соотечественником dimzon и очень уважаема на Doom9 ; Скриншоты смотрим здесь : http://forum.doom9.org/showthread.php?t=104686
Автор: Lacrimax
Дата сообщения: 30.10.2006 05:09
Dnevnoi Dozor

Lame возьми, переведи dts в простой формат стерео с двумя каналами, а потом уже в mp3
Автор: lummey
Дата сообщения: 30.10.2006 19:25
Вопрос к знатокам.
Нужно: заменить один vob без полного реавторинга. Расшиб уже лоб, больше не могу.
Ситуация: битый DVD, на котором запорчен один vob (последний). Чудом удалось достать недостающий кусок (другая редакция, VTS поделен на два vob вместо моего одного, поэтому я слил только второй).
Отмастерил в Womble MPEG Wizard. В нём же отдемуксил mpg в mpv и mpa (не принципиально). Замуксил всё в Muxman (cабпикчеров нет и не надо). Наткнулся на несовпадение размеров оригинала и фикса. Сначала не придал этому значения, а зря.
Поправил секторы в оригинальных IFO (Video_TS и VTS) с помощью IfoEdit. Нормально. Воспроизведение идёт. Правда, пропали chapters, но их там всего два, так что не сдалось (второй теперь указывает на последнюю микросекунду).
Западло заключается в том, что отреставрированный vob несколько больше оригинального, поэтому воспроизведение обрывается возвратом в главное меню намного раньше, чем заканчивается фильм. Я несколько дней копал IFO'шки, пытался сопоставить оригинальный IFO и тот, что позволяет сгенерировать IfoEdit, но так и не нашёл места применения сил. VobBlanker выдаёт оба параметра (Final Size - прописанный размер; Ini Size - фактический размер), но править их, естесственно, не даёт. Тогда как ни в IfoEdit, ни в PgcEdit я этой информации не обнаружил вовсе. DVD.Remake здесь также бесполезен.
Сейчас я перекодирую mpeg со split'ом на предельный размер (CBR, ёлы-палы ). Дабы vob хоть примерно совпадал по размеру с прототипом. Только принципиального разрешения вопроса это всё равно не даёт.
Автор: V0lt
Дата сообщения: 30.10.2006 19:46
lummey
добываешь из исходного DVD список чаптеров
смотришь чтобы чаптеры не выходили за пределы нового
авторишь видео+аудио+чаптеры в IfoEdit
берешь прогу IfoUpdate, очень внимательно читаешь руководство, делаешь как написано

Добавлено:
lummey
напиши список PGC исходного DVD (PgcEdit->Info->Display PGCs list as text)
Автор: lummey
Дата сообщения: 30.10.2006 20:38
V0lt

Цитата:
смотришь чтобы чаптеры не выходили за пределы нового

Они и не выходят. Наоборот. Каждый VTS имеет по два chapters, в т.ч. в 'жертве' . В целевом VTS (VTS_06_0.IFO) первый chapter занимает всю (Final Size по версии VobBlanker, aka предельный размер битого vob) , а фактически - на 10 минут меньше продолжительность фильма; базируется на информации VIDEO_TS и/или VTS_06_0.IFO (так и не смог раскопать, sorry). Секторы нормализованы (точка входа не менялась, точка выхода явл. производной от суммарного кол-ва секторов в VTS PGC, что я пофиксил в IfoEdit по пункту 'Get VTS Sectors'), проблема именно в воспринимаемом объеме (ламмерство, но актуальных доков у меня нет).

Цитата:
берешь прогу IfoUpdate

Спасибо, изучу безотлогательно.

Цитата:
напиши список PGC исходного DVD

Изволь. Шестой (aka 'реанимированный') VTS занимает позиции VMGM 16/17 (два PGC aka (здесь) два chapters).
[more=> > >]
Код: DVD-TEXT General Name: ""
Provider ID: "ZEMNOE_02"
Number of VTS: 6
VMG , First-Play PGC
VMGM , LU 1 (en) , 1 (dummy) TitleM
VMGM , LU 1 (en) , 2 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 3 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 4 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 5 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 6 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 7 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 8 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 9 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 10 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 11 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 12 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 13 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 14 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 15 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 16 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 17 (dummy)
Автор: Dnevnoi Dozor
Дата сообщения: 30.10.2006 23:36
vitsat, спасиб за behappy. Я раньше её тоже пробовал, но не получалось. С этой версией все. ОК. Отличная штука. Жаль только что приходится .net framework ставить. В этом отношении besweet+belight выглядит привлекательнее - даже устанавливать ничего не нужно.
Автор: vitsat
Дата сообщения: 31.10.2006 08:23
Dnevnoi Dozor, насчёт второй версии фрэймнетворка не жалей, а только радуйся!
Автор: MKN
Дата сообщения: 31.10.2006 14:22
Сделал и записал dvd диск программой ConvertXtoDVD 2.1.4.162 - из трёх xvid файлов (по 370м каждый).
При просмотре на Philips DVP 630 при воспроизведении этих файлов в начале воспроизведения каждого(!) из трёх записанных, происходит 4-5 секундная "заморозка" изображения, как стоп кадр включается. Далее всё нормально идёт.

При записи тех же файлов с помощью NeroVision - такого не происходит! Что бы это значило ?
Автор: Lacrimax
Дата сообщения: 01.11.2006 05:16
MKN

Это значит, что
Цитата:
ConvertXtoDVD 2.1.4.162
криво работает.

Автор: MKN
Дата сообщения: 01.11.2006 09:54
Lacrimax
Подскажи в таком случае - надёжную, качественную и не кривую программу, чтобы из
DIVX и Xvid дедать DVD
Автор: Manul
Дата сообщения: 01.11.2006 10:07
Lacrimax

Цитата:
Это значит, что
Цитата:
ConvertXtoDVD 2.1.4.162
криво работает.

Нормально она работает.
MKN
Проверь исходные видеофайлы
Автор: Lacrimax
Дата сообщения: 01.11.2006 10:18
Manul


Цитата:
Цитата:
Это значит, что
Цитата:
ConvertXtoDVD 2.1.4.162
криво работает.

Нормально она работает.


Она работает нормально. Но где гарантии, что та, что стоит у MKN, не кривая?

MKN

Попробуй конвертнуть другие XviD или DivX файлы в формат DVD с помощью этой проги - если результат будет тот же, то...
Автор: MKN
Дата сообщения: 01.11.2006 10:19
Manul
Из исходных файлов NeroVision ведь нормально всё сделала ! Но качество хуже.
Автор: Manul
Дата сообщения: 01.11.2006 10:25
MKN
Попробуй CopyToDVD.
Автор: Lacrimax
Дата сообщения: 01.11.2006 10:49
MKN

Открой свой DVD в DvdReMake и посмотри из чего он состоит, цепочки и команды, и все увидишь, где пауза сидит и зачем
Автор: anryk
Дата сообщения: 01.11.2006 13:32

Цитата:
криво работает

еще как криво, начал я мастерить ДВД и попробовал эту программу, половину файлов не могла конвертнуть, в то время как NeroVision отлично справилась.
Автор: Serkin70
Дата сообщения: 01.11.2006 15:20
Вопрос к тем кто пользовался MpegVideoWizard:
При создании DVD можно сделать главы, которые и будут отмечены в меню. Но в каждой главе будет только один раздел. (то есть при перемотке плеер сразу перескакивает по главам)
Каким образом там можно назначить создание разделов внутри главы, которые не были бы реализованы в меню, но при перемотке-навигации можно было быстро перейти к ним (3-4-5-6 минут по выбору к примеру или по ключевым точкам)
Пока, что приходится идти длинным путем и просто создаю кучу глав, маскирую ненужные пункты меню под фон и затем MenuEdit удаляю кнопки.
Автор: V0lt
Дата сообщения: 01.11.2006 16:28
lummey

Цитата:
Изволь. Шестой (aka 'реанимированный') VTS занимает позиции VMGM 16/17 (два PGC aka (здесь) два chapters).

Ты не весь список PGC написал. Тут у тебя только VMG, в которым нет никакого видео (dummy) кроме команд.
нужна инфа типа [more=Этой...]

Код: DVD: "D:/abc/VIDEO_TS"
DVD-TEXT General Name: "abc"
Provider ID: "xyz"
Number of VTS: 3

VMG , First-Play PGC
VMGM , LU 1 (en) , 1 (dummy) TitleM
VMGM , LU 1 (en) , 2 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 3 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 4 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 5 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 6 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 7 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 8 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 9 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 10 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 11 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 12 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 13 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 14 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 15 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 16 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 17 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 18 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 19 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 20 (dummy)
VMGM , LU 1 (en) , 21 (dummy)

VTSM 1 , LU 1 (en) , 1 (dummy) RootM
VTSM 1 , LU 1 (en) , 2 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 3 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 4 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 5 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 6 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 7 (0:50) 3b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 8 (0:30) 8b. (Programs: 2, Cells: 2)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 9 (0:27) 8b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 10 (0:30) 5b. (Programs: 2, Cells: 2)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 11 (0:27) 5b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 12 (0:30) 3b. (Programs: 2, Cells: 2)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 13 (0:27) 3b. (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 14 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 15 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 16 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 17 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 18 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 19 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 20 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 21 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 22 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 23 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 24 (dummy)
VTSM 1 , LU 1 (en) , 25 (dummy)
VTST 1 , 1 TTN 1 (0:23) Title 1 (Chapters: 1, Programs: 1, Cells: 1)

VTSM 2 , LU 1 (en) , 1 (0:00) RootM (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 2 , LU 1 (en) , 2 (dummy)
VTSM 2 , LU 1 (en) , 3 (dummy)
VTSM 2 , LU 1 (en) , 4 (dummy)
VTSM 2 , LU 1 (en) , 5 (dummy)
VTST 2 , 1 TTN 1 (59:06) Title 2 (Chapters: 6, Programs: 6, Cells: 6)
VTST 2 , 2 TTN 2 (8:29) Title 3 (Chapters: 1, Programs: 1, Cells: 1)
VTST 2 , 3 TTN 3 (9:48) Title 4 (Chapters: 1, Programs: 1, Cells: 1)
VTST 2 , 4 TTN 4 (9:57) Title 5 (Chapters: 1, Programs: 1, Cells: 1)
VTST 2 , 5 TTN 5 (7:28) Title 6 (Chapters: 1, Programs: 1, Cells: 1)
VTST 2 , 6 TTN 6 (12:05) Title 7 (Chapters: 1, Programs: 1, Cells: 1)
VTST 2 , 7 TTN 7 (11:17) Title 8 (Chapters: 1, Programs: 1, Cells: 1)

VTSM 3 , LU 1 (en) , 1 (0:00) RootM (Programs: 1, Cells: 1)
VTSM 3 , LU 1 (en) , 2 (dummy)
VTSM 3 , LU 1 (en) , 3 (dummy)
VTSM 3 , LU 1 (en) , 4 (dummy)
VTSM 3 , LU 1 (en) , 5 (dummy)
VTST 3 , 1 TTN 1 (2:23) Title 9 (Chapters: 1, Programs: 1, Cells: 1)
VTST 3 , 2 TTN 2 (2:23) Title 10 (Chapters: 1, Programs: 1, Cells: 1)
VTST 3 , 3 TTN 3 (2:23) Title 11 (Chapters: 1, Programs: 1, Cells: 1)
Автор: bavbav
Дата сообщения: 01.11.2006 17:37
Serkin70

Цитата:
Вопрос к тем кто пользовался MpegVideoWizard

В своё время проштудировал хелп - только просто главы, с этой прогой
Цитата:
приходится идти длинным путем

Автор: Serkin70
Дата сообщения: 01.11.2006 21:00
bavbav

Цитата:
В своё время проштудировал хелп - только просто главы, с этой прогой

Спасибо. Теперь когда "длинный путь" отработан, то все идет быстро. (хотя отсутствие такой мелочи не может не удручать в том сабже)
Вот что еще странно, что созданный DVD проэкт (на винте) программа CloneDVD2 не принимает, а прогнав ее через VobBlanker (ничего не меняя) все идет как по маслу. (как говорится - еще один длинный путь стал привычен. )

Страницы: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667

Предыдущая тема: UHaRC аrchiver,архиватор


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.