Solenaja Цитата: и прописать это в меню с точностью до наоборот, теперь вот думаю как и чем сделать чтобы не было рассинхронизации и всё стало на свои места ...
Если сделать в IfoEdit, то ни о какой рассинхронизации говорить не придется. Впрочем, как и в DvdRemake. Изменения происходят на уровне логики, а не на уровне стримов.
Замена только в меню ничего не даст. Судя по твоему скрину, присвоение звука происходит в VTS1 PGC1: строка audio=1(track 1). Вот здесь и надо менять. Если меняешь значение переменной аudio в меню, попробуй изменить строчку на audio=audio. Если все заработает нормально, строчку можно будет(по желанию) полностью удалить.
Добавлено: Leninid Только VOB записать нельзя. Если проект содержит только VOB файлы и нет ни одного IFO, бытовой плеер его играть не будет. Восстановить структуру можно в IfoEdit.
1. Названия всех vob должны иметь вид VTS_01_Х.VOB
Если надо, переименуй. Вместо Х в первом файле должно быть 1.
Далее по порядку: 2, 3 и т.д.
2. В IfoEdit нажать кнопку Create IFOs
3. В Output Stream указать на последний VOB
4. Отметить чекбокс Same as source
После создания IFO dvd можно записать на dvd-диск в Nerо, выбрав dvd проект.
Созданный в IfoEdit проект не содержит названия языков для звуковых дорожек. Как поменять названия - см. мой пост на 97 странице.
Кроме того, в новосозданных IFO нет информации о цвете субтитров. Поэтому они будут показаны в нечитабельном виде.