Цитата: Приводимый материал можно использовать двояко. С одной стороны это база для предполагаемого обсуждения «что и каким образом лучше переводить». С другой же стороны просто справочник «как может быть переведено с английского то или иное выражение».
Согласен! Но, раз уж был разговор о том, чтобы обсудить этот вопрос, а это предполагало свои варианты, то вот мои скромные правки в Ваш текст, согласно моих взглядов на всё изложенное:
[more=Мой вариант]
Термины, не привязанные к определенным этапам процесса
(относящиеся к процессу в целом)
- capture (with ThinApp)
захват (с помощью ThinApp)
- capture process, application capture process
процесс захвата, процесс захвата приложения
- captured/capturing (with ThinApp)
захваченное (с помощью ThinApp)
- captured/capturing application, captured/capturing service
захваченное приложение, захваченная служба
- conversion process (application)
процесс конвертирования (приложения)
- ThinApp converted/converting
ThinApp-конвертирование
- clean computer/machine
«чистый» компьютер
- host, host machine, host computer
хост-компьютер (реальный компьютер - где железо, драйвера, переферийные устройства и ОС)
- host environment
рабочая среда хост-компьютера
- install, installed, installation
установить, устанавленный, установка
- installation package, Windows installation package
установочный пакет, установочный пакет Windows
- network share
сетевой ресурс
- portable application
портабельное приложение
- runtime, ThinApp runtime
среда выполнения, среда выполнения ThinApp
- runtime client, ThinApp runtime client
программа-клиент среды выполнения, программа-клиент среды выполнения ThinApp
- sandbox
песочница
- package
пакет
- ThinApp package, ThinApp application package, executable package
пакет ThinApp, контейнер ThinApp-приложения, исполняемый пакет
- packaged (with ThinApp), packaged application
упаковать (с помощью ThinApp), упакованное приложение
- packaging, packaging process
упаковка, процесс упаковки
- packages
или аналог «packaged», или просто множественное число от «package»
- ThinApp packagers
упаковщик ThinApp
- physical
физический.
- physical environment, physical machine/computer, physical service
физическая рабочая среда, физический компьютер, физическая служба
- local environment
локальная рабочая среда, рабочая среда локального компьютера
- native version, application native version,
исходная версия, исходная версия приложения,
- native application, native service
собственное приложение, собственная служба
- virtual, virtualized
виртуальный, виртуализированный
- virtual/virtualized application
виртуальное/виртуализированное приложение
- virtual machine, guest virtual machine
виртуальная машина, гостевая виртуальная машина
- virtual environment, virtual package, virtual service
виртуальная рабочая среда, виртуальный контейнер, виртуальная служба
Этапы процесса
1. Создание снимка системы перед установкой приложения.
- preinstallation environment
предустановочная рабочая среда
- prescan
"прескан" (первое сканирование системы)
- snapshot
снимок
2. Создание снимка системы после установки приложения.
- postinstallation environment
рабочая среда после установки приложения
- postscan process
"постскан" (второе сканирование системы)
- rescan
пересканирование
- snapshot
снимок
3. Конфигурирование установленного приложения.
- data container, primary data container, primary container
контейнер данных, первичный контейнер данных, первичный контейнер
- entry point
точка входа
- inventory name
учетное имя (устанавливаемого приложения)
- isolate, isolation mode
изоляция, режим изоляции
- project, ThinApp project, project files, project settings, project folder
проект, ThinApp-проект, файлы проекта, настройки проекта, папка проекта
4. Создание виртуального приложения.
- application level
уровень приложения
- build, building
сборка, собрать
- build the package, build the application, build the project, build process
собрать контейнер, собрать приложение, собрать проект, процесс сборки
- directory level
уровень папки
- folder macros
макросы папок
- initial build
начало сборки
- override file, global override, global override file, overrides global settings
файл переопределения, глобальное переопределение, файл глобального переопределения, переопределение глобальных настроек
- rebuild, rebuilding
пересборка, пересобрать
- rebuild the package, rebuild the application, rebuild the application package
пересобрать пакет, пересобрать приложение, пересобрать пакет приложения
5. Развертывание виртуальных приложений.
- deploy, deploying/deployment
развертывание, развернуть/развертывать
- deployment options
настройки развертывания
- deployment procedure/standard
процедура/стандарт развертывания
- fileshare
сетевой файловый ресурс
- registers a package, unregisters a package
регистрация пакета, удаление регистрации пакета[/more]
Практически каждая строчка подверглась правки, так что сравнить есть с чем. Впрочем, всё и так по сути уже было написано, правка коснулась лишь выбора вариантов изложения, и ещё пары тройки пояснений. В остальном, считаю что Вы
Shangry проделали отличную работу!
Для себя же заметил, что иногда, корректнее будет всё же перевести
package, как
контейнер, нежели
пакет. Но это случаи частные, и скорее для благозвучия и общего восприятия, нежели для правильности перевода.
[more=например так...]- ThinApp package, ThinApp application package, executable package
пакет ThinApp, контейнер ThinApp-приложения, исполняемый паке"постскан"
- virtual environment, virtual package, virtual service
виртуальная рабочая среда, виртуальный контейнер, виртуальная служба
- build the package, build the application, build the project, build process
собрать контейнер, собрать приложение, собрать проект, процесс сборки[/more]