Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Музыка и Кино - Фильмы»

» Звонок (The Ring) и/или "Rinku": какой лучше

Автор: ViO
Дата сообщения: 28.04.2003 23:06

Цитата:
правдивую историю об одном парнишке шести лет, у которого после просмотра сего творения начался психоз

Нефиг детям подобное показывать
Автор: Romerales
Дата сообщения: 06.05.2003 11:12
Ну вот и я посмотрел японский Ringu. Да, американский даже близко не лежал.
Автор: Dex_Pustota
Дата сообщения: 06.05.2003 13:30
А я на японском уснул, причем на самом интересном месте: когда они колодец копать стали... Думал ща на них упыри полезут и отключился, потом обзванивал народ хотел узнать чем закончилось

Американский недавно не двд посмотрел...

На самом деле ни одна из версий меня не задела
Автор: Romerales
Дата сообщения: 06.05.2003 13:41
Сегодня по ТВС будет вторая японская часть.
Автор: HAPPS
Дата сообщения: 06.05.2003 15:08
посмотрел вчера первую часть (японксую) .... понравилось, было местами страшно.
Тока куча вопросов осталась: че было с лицом девчонки?
почему надо было смотреть копию?
что было конкретно показано на кассете? (тама какие-то люди, на одном из них была белая повязка)
как на журн-ке появился след руки? (они че стали телепатами то старика??? на море)
кто был тот старик?
Автор: Romerales
Дата сообщения: 12.05.2003 14:52
Вчера смотрел по ТВС японский фильм "Спираль". Я так понял это, наверно, третья часть Звонка или я не прав?
Автор: PANDA
Дата сообщения: 12.05.2003 18:11
Romerales

Нет это четвертая часть и даже это не часть звонка а просто так сказать "Вариант 2".
Иначе если это рассматривать как продолжение звонка можно увязнуть по уши. Там все совсем по другому. Хотя честно говоря фильм полнейшая лажа. Японский у Американского и в ногах не валялся.
Автор: BerserkerRR
Дата сообщения: 12.05.2003 21:58
И чего же такого крутого в американском то?
Автор: ViO
Дата сообщения: 13.05.2003 00:49
BerserkerRR

Цитата:
И чего же такого крутого в американском то?

То, что он американский, конечно-же
А если серьезно, то, по моему, одна лажа
Автор: Romerales
Дата сообщения: 13.05.2003 09:58
PANDA
Спасибо.
А то я смотрел и удивлялся - такие несостыковки со второй частью.
Автор: Annette
Дата сообщения: 13.05.2003 17:10
The Ring - детская страшилка, имхо. Как всегда америкосы не обошлись без насекомых как насущного и осязаемого олицетворения ужаса.
Автор: kessa
Дата сообщения: 06.06.2003 14:06
Американский звонок показался мне, если честно, лубочной картинкой. Ничего не могла с собой поделать, хотелось выключить поскорее, скучно. А вот японский даже понравился, хотя не очень люблю этот жанр.
Автор: ZeRGhhh
Дата сообщения: 06.06.2003 20:49
The Ring - нормальный фильм ! Здря хаете . Оно конечно , ничего выдающегося , но на общем фоне очень даже ничего !
Автор: Widok
Дата сообщения: 07.06.2003 01:01
ZeRGhhh

Цитата:
The Ring - нормальный фильм
большинство так и пишет. Если бы он не удался-не делали бы продолжение.
Автор: quad
Дата сообщения: 16.07.2003 23:08
хех ..
после просмотра американской (японскую к сожалению пока не замутил) версии остался лишь один вопрос - чё было б если бы у тех перцев, что она убивала, был бы телек с диагональю например 14-15 дюймов?

Вот бы дефка раскорячилась хехе, я бы например успел бы насувать ей по хлебалу и успешно капитулировать
Автор: inche0n
Дата сообщения: 17.07.2003 06:37
quad
умираешь, когда смотришь ей в глаза, так вот ты ей по хлебалу, и откинул бы лапки
а так ты говоришь, потомушто из твоего ТВ не вылазила она, если бы вылазила, я готов поспорить, ты бы вел себя как все остальные


Цитата:
чё было б если бы у тех перцев, что она убивала, был бы телек с диагональю например 14-15 дюймов? Вот бы дефка раскорячилась

а это кстати идея, прикольно выглядело бы
Автор: Widok
Дата сообщения: 23.08.2003 22:36
смотрело много народу-голосовало мало...
Автор: DoktorZ
Дата сообщения: 12.09.2003 23:35
Я после этого RINGа комп включать боялся, да еще как назло в час ночи смотреть начал
Автор: rayoflight
Дата сообщения: 17.09.2003 00:48
Yaponskie serii ochen' stil'nie,strashnie.Smotrel vse 3-ponravilos' ochen'.Davnen'ko uje ne bilo takih ledenyashih krov' trillerov.
Автор: AMDxp
Дата сообщения: 06.11.2003 16:21

Цитата:
А вот почему перевили как Звонок я так и не понимаю, Кольцо было бы куда более подходящим!

Кстати, для сведения. У слова (the)Ring помимо значений звонок и кольцо есть еще масса значений . Одно из них: профессиональные игроки на скачках. Если учесть, что сюжет вертится вокруг лошадей, то это вплне реальный смысл. Короче, к названию по смыслу подходит 3 значения- и это круто, головоломка типа
EscТебе, как человеку-америкосу, можно было разъяснить значение этого слова
Автор: SkyNET
Дата сообщения: 26.11.2003 08:37
звонить по телефону - call
телефоный звонок - phone call
поэтому the ring переводится как - кольцо
...а сам фильм ни чуточки не страшный вот ...даже наоборот - весьма увлекателный

вот если бы еще дефки из порнушки вот так вот из телека вылазить научились
...МММ МММ МММ...

...теперь я знаю о ком буду фантазировать в ближайшие семь дней
Автор: Dr StandBy
Дата сообщения: 26.11.2003 10:09
SkyNET

Цитата:
телефоный звонок - phone call

ага а звонок как устройство в телефоне как раз будет Ring, да и на настройке телефона "Ring tone".
Подскажите а что за чудо японское Ringo в русском переводе Звонок 0.
Автор: SkyNET
Дата сообщения: 26.11.2003 22:38
Dr StandBy

Цитата:
ага а звонок как устройство в телефоне как раз будет Ring, да и на настройке телефона "Ring tone".

в фильме, насколько я помню, никто не говорил: "phone is ringing" ..такшо вот, смотрите фильмы без перевода - больше будете знать
Автор: rayoflight
Дата сообщения: 28.11.2003 03:52
Если тут есть знатоки,просветите,пожалуйста:как правильно перевести название с японского?А то я уже запутался-звонок,кольцо...

Добавлено
SkyNET

Цитата:
смотрите фильмы без перевода

На японском?
Автор: SkyNET
Дата сообщения: 28.11.2003 04:07
rayoflight
на английском
Автор: alraune
Дата сообщения: 30.11.2003 10:43
Американский однозначно более красиво и ужасно снят
А кто нибудь в курсе продолжение будет?
Автор: Widok
Дата сообщения: 30.11.2003 11:53
alraune

Цитата:
А кто нибудь в курсе продолжение будет?
будет. есть топик "новости шоу-бизнеса", там я постил инфу.
Автор: BerserkerRR
Дата сообщения: 30.11.2003 19:42
Короче когда звонишь человеку это call
Когда у человека звонит телефон это ring 8)
Автор: SkyNET
Дата сообщения: 01.12.2003 19:25
BerserkerRR

Цитата:
Короче когда звонишь человеку это call
Когда у человека звонит телефон это ring 8)

Ну так фильм все равно переводится как "кольцо"
...Before you die, you see the ring! - это цитата из трэйлера
ring -> http://www.neodymsystems.com/ring/r_img/remake/hq/ubg_ring1.jpg
Автор: BerserkerRR
Дата сообщения: 01.12.2003 21:17
Я понял так автор специально так книжку обозвал что бы американцы путались а мы спорили. Соответсвенно популярность не стихала. А на самом деле он и сам не знает точно что больше кольцо или звонок *) (хотя меня взбесило что you will see the ring в русском прокате перевели - ты услышишь звонок 8)

Страницы: 123456

Предыдущая тема: Эквилибриум (Equilibrium, Равновесие)


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.