Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Музыка и Кино - Фильмы»

» Звонок (The Ring) и/или "Rinku": какой лучше

Автор: SkyNET
Дата сообщения: 02.12.2003 02:31
BerserkerRR

Цитата:
you will see the ring в русском прокате перевели - ты услышишь звонок

ААААААА!!! АААААААААА!!!! нет! нет! НЕЕЕЕЕЕЕТ!!!
это страшнее чем сам фильм!!!
Автор: m200888
Дата сообщения: 04.12.2003 12:16
По-моему, фильм был слишком страшный. У меня потом весь день руки тряслись и целую неделю кошмары снились. ВИДЕО ОЧЧЕНЬ СТРАШНОЕ а особенно когда показывают как страшная тетя причесывает волосья и когда сороконожка ползет и когда червяки кишат и когда чё-то у кого-то изо рта вылетает. Я потом долго думал, что или

А- Я умру через неделю
Б- Я провалюсь в колодец по дороге на дачу

Я услышу кольцо.......АААААААА!!!!!
Автор: alraune
Дата сообщения: 04.12.2003 18:49
SkyNET
Да у нас умеют переводить)
Автор: Esc
Дата сообщения: 05.12.2003 00:38
Dr StandBy

Цитата:
Подскажите а что за чудо японское Ringo в русском переводе Звонок 0.

Это приквел видимо. У японцев есть Звонок, Звонок 2 и Звонок 0.

Народ! По поводу Звонка и Кольца. Хоть я сам и являюсь сторонником кольцевой теории, но на днях почитал Экслера. Он утверждает, что нашёл какое-то интервью с японским автором и тот, называя свой фильм Ringu, имел в виду именно звонок.
Автор: trak
Дата сообщения: 05.12.2003 13:27
alraune

Цитата:
Да у нас умеют переводить

Не то слово! На весь "видеобизнес" пара нормальных команд переводчиков: Гоблин сотоварищи, да команда с Мосфильма, которые Догму переводили (а также Страшное кино и непомню что-то еще). Всем остальным ИМХО надо руки поотрвать...
Ну да это не по теме, а если по теме - американский Звонок (который Кольцо ) муть. Точнее, фильм сам по себе снят неплохо, но вот на "фильм ужасов" не похож... То ли чего-то не хватает, то ли переборщили с чем-то... Но, честное слово, после получаса просмотра я начал его воспринимать как какую-то пародию на фильм ужасов. ИМХО снято для американских обывателей с их "ограниченным мировоззрением".
Японский вариант не видел. Стоит? Он лучше американского?
Автор: Crazy Bull
Дата сообщения: 05.12.2003 16:33
trak

Цитата:
Японский вариант не видел. Стоит? Он лучше американского?

кому как ! есть которым понравился больше американский а есть которым японский....
но всё таки посмотри и японский
Автор: Alexky
Дата сообщения: 05.12.2003 20:08
Я, кстати, тоже всегда думал, что переводится как "Кольцо". Одно время не мог понять, о каком "Звонке" говорят У меня подозрение, что и то, и другое.
Цитата:
Японский вариант не видел. Стоит? Он лучше американского?

Японский вариант очень неплохой (только не сиквел, который полная чепуха). Как все иностранные фильмы его показывали здесь часа в 2 ночи. Очень хорошее время для такого фильма
Автор: Taipan
Дата сообщения: 09.12.2003 04:22
Японский вариант не смотрел, а американский был бы вполне рядовым фильмом в стиле "Страх.ком", если бы не удивившая концовка. Обязательно посмотрю в следующем году продолжение.
Автор: Alexky
Дата сообщения: 23.01.2004 22:30
Посмотрел американский вариант. Конечно он проигрывает оригиналу, но в общем неплохо. Позабавило то, что когда героиня искала информацию в Интернете (на сколько я помню), все адреса начинались C:\...
Автор: Antonych
Дата сообщения: 09.02.2004 15:55
Kush

Цитата:
Код:ed2k://|file|Ringu.The.(Telecine.DivX.Rus).ShareReactor.ru.avi|713107456|ba89d2d33b44ce98fcfaa01ed12c8f21|/


Я извиняюсь, а как юзать этот код?
Автор: nimble
Дата сообщения: 09.02.2004 22:40
Antonych

Цитата:
Цитата:Код:ed2k://|file|Ringu.The.(Telecine.DivX.Rus).ShareReactor.ru.avi|713107456|ba89d2d33b44ce98fcfaa01ed12c8f21|/


Я извиняюсь, а как юзать этот код?

http://edonkey.com/
Автор: TheLook
Дата сообщения: 05.03.2004 02:23
Посмотрел The Ring.
В общем положительное впечатление. Ожидал худшего.

Сделал вывод, что страшилки для детей и люмпенов очень схожи во многих странах.

Фишка про кассету напомнила мне бесконечные истории про Белого пионера (или Черное пианино), который всех в пионерском лагере убивал (в некоторых версиях кушал), а потом его перевозили в следующий лагерь. И т.д.

Когда я услышал про изготовлении копии как о единственно возможном пути к спасению - в памяти сразу же всплыли строки:"Вы получили письмо счастья. Перепишите его 20 раз и разошлите друзьям. Если же вы пошлете нас нахрен с нашим письмом - вас постигнет несчастье".

Автор: BAMnuP666
Дата сообщения: 06.04.2004 07:25
Помогите пожалуйста найти перевод для Ringu 0: Birthday
или всю звуковую дорожку в формате АС3 5.1, с переводом.
Автор: DeadAdriano
Дата сообщения: 22.03.2005 13:26
BAMnuP666
У тебя в принципе нет перевода, или есть, но нужен именно 5.1?

Добавлено:
Э... На дату не посмотрел
Автор: Widok
Дата сообщения: 16.04.2005 20:00
кто еще не посмотрел оригинальный(японский) "Звонок"
то сегодня в 00.40 на РТР
Автор: mac89
Дата сообщения: 30.11.2011 08:32
Фильм ужасов "Звонок" получит продолжение

Цитата:
У популярного американского фильма ужасов "Звонок", являющегося римейком одноименной японской картины, будет новая версия или же очередное продолжение. Об этом рассказал в интервью ресурсу DreadCentral продюсер проекта Рой Ли.

"В данный момент мы оцениваем различные идеи, чтобы определить, в каком направлении развивать франшизу. Пока мы точно не знаем, будет ли это третья часть или полная перезагрузка. Пока могу вам лишь сказать, что работа над сценарием уже идет", - сказал продюсер.

Напомним, что американский "Звонок", выпущенный в 2002 году снял создатель "Пиратов Карибского моря" Гор Вербински. Фильм заработал в мировом прокат 249 миллионов долларов.

В 2005 году режиссер Хидео Наката снял менее успешный сиквел.

http://news.rin.ru/news/317579/

Страницы: 123456

Предыдущая тема: Эквилибриум (Equilibrium, Равновесие)


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.