Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Музыка и Кино - Фильмы»

» Anime & Manga / Аниме и Манга (Часть 3)

Автор: AndreyKAA
Дата сообщения: 18.12.2009 00:21
ALEX666999

Цитата:
"Отоооса! Онитяяян! Таниииаааа! Окасаа! хнык-хнык" и т.д.

По-русски не можешь, да?


Цитата:
То есть то, что на 9 серий растянули поездочку это нормально? И не надо говорить, что там всё явно и очевидно, особенно для разных персонажей, не только для китайца.

Какую поездку, куда?


Цитата:
С такой же, как и пропали.

Думать ты явно не хочешь. Хею его способность досталась по наследству. Звезды больше нет, способностям возвращаться неоткуда, духов-наблюдателей он не видит. Единственный вариант, это заключить новый конракт. С платой теперь (предыдущая плата была - его сестра). Да, ему ещё повезло, что он в живых остался. Кстати, в 10-й серии над бедной несчастной жертвой, наверняка, поглумилась Инь (за то, что они сделали с Хеем). И поделом, я считаю.


Цитата:
Почему-то «Nana» не вызывала подобных ощущений.

Ну вот ты и спалился.
Автор: ALEX666999
Дата сообщения: 18.12.2009 06:50

Цитата:
MILES: рисовка, там правда устарела малость

Порой, современная покуривает в сторонке у старой *_*
Спасибо за ссылку! Держи субтитры


Цитата:
AndreyKAA: Какую поездку, куда?

Из России в точку "ХЗ" в Японии.


Цитата:
AndreyKAA: Думать ты явно не хочешь.

Ты так говоришь, как будто вселенная DTB строга и неизменна, как правила DnD или мир SW Лукаса. Ещё раз: авторы дунут и способности вернутся, благодаря какому-нибудь волшебному убер-устройству или способности девочки.


Цитата:
AndreyKAA: поглумилась Инь

Не исключено.


Цитата:
AndreyKAA: Ну вот ты и спалился.

А я разве скрывался ? По 38-41 эпизодам даже что-то Пеликану на Кагэ писал.
Автор: MILES
Дата сообщения: 22.12.2009 23:27
AndreyKAA

Цитата:
Да, я по рипу от Thora в 1080p смотрел. Это некачественный перенос в цифру. Причём, на этапе создания фильма в Ghibli. Выглядит это так, как будто фильм снимали камерой с дрожащими руками.

Качнул от Yousei-raws, вроде не плохо, правда у него закодено в ССV1. Но плавность картинки, временами, тоже страдает.

General
Complete name : F:\!!!Anime for copy!!!\!!!Full!!!\Gake no Ue no Ponyo [BDrip]\[Yousei-raws] Gake no Ue no Ponyo [BDrip 1920x1040 x264 DTS-ES].mkv
Format : Matroska
File size : 8.81 GiB
Duration : 1h 40mn
Overall bit rate : 12.5 Mbps
Encoded date : UTC 2009-12-16 21:30:19
Writing application : mkvmerge v2.9.9 ('Tutu') built on Dec 8 2009 01:31:20
Writing library : libebml v0.7.8 + libmatroska v0.8.1

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@4.0
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 40mn
Bit rate : 10.8 Mbps
Nominal bit rate : 11.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 040 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.225
Stream size : 7.57 GiB (86%)
Title : BDrip by Yousei
Writing library : x264 core 80 r1373M 4322f63
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.6:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=11000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=9 / qpmax=28 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00

Audio
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : ES
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 40mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 510 Kbps
Channel(s) : 7 channels
Channel positions : Front: L C R, Rear: L C R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 24 bits
Stream size : 1.06 GiB (12%)
Title : DTS-HD -> DTS-MA (core)
Language : Japanese


Автор: AndreyKAA
Дата сообщения: 24.12.2009 00:16
ALEX666999

Цитата:
Из России в точку "ХЗ" в Японии.

Такое впечатление, что ты смотрел на скринлист серий DtB2, и больше ничего.


Цитата:
Ты так говоришь, как будто вселенная DTB строга и неизменна, как правила DnD или мир SW Лукаса. Ещё раз: авторы дунут и способности вернутся, благодаря какому-нибудь волшебному убер-устройству или способности девочки.

У тебя не рассуждения, а идея "будет так, как я хочу".


Цитата:
А я разве скрывался ? По 38-41 эпизодам даже что-то Пеликану на Кагэ писал

Я это к тому, что тебе куча хороших более-менее взрослых вещей не пойдут. Ты их просто не воспримешь. DtB2, похоже, одно из таких произведений (если ты его смотрел, конечно).

Добавлено:
MILES
Я не помню, чтобы Thora лажали с кодированием. Да и дрожание картинки, как я уже сказал, явно не от кодирования.
Автор: ALEX666999
Дата сообщения: 24.12.2009 22:15

Цитата:
AndreyKAA: Я это к тому, что тебе куча хороших более-менее взрослых вещей не пойдут.

Ололо. А судьи кто? У тебя не рассуждения, а идея "я решил, что dtb умнее Nana".


Цитата:
AndreyKAA: Ты их просто не воспримешь.

Oh really? Tell me more...

Дошли руки посмотреть "Sword of the Stranger", понравилось. Смотрел BRrip Yoroshiku-THORA. Крутое мясо, как в ipman, захватывающая история и есть над чем подумать. Всяким великовозрастным мягкотелым поскуливателям из dtb надо учиться у пацанёнка из мува.

Автор: AndreyKAA
Дата сообщения: 24.12.2009 22:44
ALEX666999

Цитата:
У тебя не рассуждения, а идея "я решил, что dtb умнее Nana".

Я этого не говорил, и идей подобных у меня нет.


Цитата:
Oh really? Tell me more...

А чего ещё говорить? Когда ты пытаешься смотреть не свой жанр, у тебя произведение моментально в говно превращается. Сплошной субъективизм. Такой твой нынешний уровень. Обсуждать тут нечего.


Цитата:
Sword of the Stranger

Хороший самурайский фильм. Точно также, как Аватар - хороший фильм про борьбу индейцев-дикарей с белыми колонистами с любовной линией в футуристических декорациях.
Автор: MILES
Дата сообщения: 24.12.2009 22:54
ALEX666999

Цитата:
Дошли руки посмотреть "Sword of the Stranger", понравилось.

Хорошая вещь, но все же это типичный игровой экшен. А Shigurui, смотрел? Если нет, весьма рекомендую, это что-то....
Автор: ALEX666999
Дата сообщения: 24.12.2009 22:55

Цитата:
AndreyKAA: Я этого не говорил, и идей подобных у меня нет. Такой твой нынешний уровень.

Откуда ты знаешь, что мне пойдёт, а что нет? Ты со мной знаком лично? Критерии оценки уровня в студию! Как то это всё походит на неумелую попытку троллинга.


Цитата:
AndreyKAA: У тебя не рассуждения, а идея "будет так, как я хочу".

Просто признай, что сюжет - не законы физики и разворачивается по желанию сценариста. А стрелки переводить это мелко.


Цитата:
MILES: А Shigurui

Одержимые смертью? Как и Basilisk, в планах. Говорят, на него перевод кривой


Цитата:
MILES: но все же это типичный игровой экшен

dtb тоже, мистико-фантастический. Есть просто категория Пьеров Безуховых, нумерологов
Автор: MILES
Дата сообщения: 24.12.2009 23:54
ALEX666999

Цитата:
Одержимые смертью? Как и Basilisk, в планах. Говорят, на него перевод кривой

Они самые. Насчет перевода, увы японский мало знаю, поэтому точно сказать не могу. Мне известны только английский от [A-E_&_Saizen] и русский от fedor (если верить английскому, то русский переведен вполне адекватно). Оба можно взять тут:
http://subs.com.ru/page.php?id=5607
http://subs.com.ru/page.php?id=12150

Автор: ALEX666999
Дата сообщения: 25.12.2009 00:09

Цитата:
fedor: Перевод делался по Flomp-ам и я хочу сказать, что это полная вешалка... вернее английский нормальный, но % на 30-40 не точный! Приходилось самим на слух выверять фразы, если кроме F(с)lomp-ов никто не возьмется, то качество перевода на русский будет хромать...

MILES, я с тех пор не следил за переводом. Он его отредактировал потом по AE&S?
Автор: AndreyKAA
Дата сообщения: 25.12.2009 01:08
ALEX666999

Цитата:
Откуда ты знаешь, что мне пойдёт, а что нет?

Да ты сам честно говоришь про это.


Цитата:
Как то это всё походит на неумелую попытку троллинга.

Кто бы говорил. Твоя позиция сейчас - "я очень продвинутый, пусть все слушают то, что я с умным видом говорю" (или что-то вроде этого). Ты так и не смог ответить на вопрос насчёт путешествия. Да и на остальные вопросы ты не ответил. Так что если кого троллем назвать можно, так это тебя.


Цитата:
Просто признай, что сюжет - не законы физики и разворачивается по желанию сценариста.

Только в случае, если этот сценарист - дурак. Про сценариста (и режиссёра) DtB я этого сказать не могу.


Цитата:
А стрелки переводить это мелко.

Ты, кстати, облажался - см. скринлист (я всё ещё считаю, что ты этот ТВ не смотрел, т.к. на вопросы ты не смог ответить) последней серии DtB2. Вообще, у меня DtB2 вызвал ассоциации с Wolf's Rain.
Автор: ALEX666999
Дата сообщения: 25.12.2009 01:20
AndreyKAA
Не поленюсь перечислить твои вопросы:

Цитата:
1. Что такое "нюни"?
2. Тянучки? Хз куда? Ты, видимо, не DtB2 смотрел.
По-русски не можешь, да?
Какую поездку, куда?

На всё ответ дан, кроме "по-русски". Там ответ не требуется. Вопросы по большей части дурацкие, т.к. ты, видимо, невнимательно читаешь мои посты.


Цитата:
Да ты сам честно говоришь про это.

Не ври. Я писал, что второй сезон dtb мне нравится меньше и что раздражают поскуливающие детишки


Цитата:
Только в случае, если этот сценарист - дурак

Без комментариев
Автор: AndreyKAA
Дата сообщения: 25.12.2009 01:23
ALEX666999

Цитата:
На всё ответ дан, кроме "по-русски".

Это ответы? Ну-ну. На этом, думаю, диалог с тобой следует закончить.
Автор: ALEX666999
Дата сообщения: 25.12.2009 01:44

Цитата:
AndreyKAA: На этом, думаю, диалог с тобой следует закончить.

У тебя только монолог: "Я гуру. Ты ничего не видишь, а я вижу в точности, как авторы. Смотришь не свой жанр, иди смотри покемонов!". Например, отнятые у Хэя возможности и то, как это было сделано. Только не говори, что этот ход был предсказуем тобой до начала просмотра или выкапывания спойлеров по сети. Следовательно, сценарист дурак?
Автор: MILES
Дата сообщения: 25.12.2009 14:45
ALEX666999

Цитата:
MILES, я с тех пор не следил за переводом. Он его отредактировал потом по AE&S?

Не скажу, но в архиве названия файлов соответствуют AE&S. Если тебя, кровно этот вопрос волнует, попробуй написать в личку fedor (на Кейдже). Все равно, других переводов нет, так что как в сказке: "ёжики кололись, плакали, но все равно жрали кактус..."
По поводу, аниме без нюнь и тянучек (кто-то без них жить не может, а кому то только панцу подавай), неожиданно приятное впечатление произвели 2 свежих ОVA Denpa Teki na Kanojo (Электромагнитная подружка, Шок-подружка). Можно сказать, что похлеще многих японских ужастиков, довольно нестандартный рассказ о том как в тихих омутах черти водятся и какие тараканы бывают в головах маленьких японских школьниц. Рекомендую, правда этими 2-мя ОVA, дело не ограничиться, будет и дальше...
Автор: ALEX666999
Дата сообщения: 26.12.2009 07:01

Цитата:
MILES: попробуй написать в личку fedor

Ну ты мне просто предложил это анимэ, я думал может ты в курсе. С комрадами из Aragami связался.


Цитата:
MILES: По поводу, аниме без нюнь и тянучек

В некоторых анимэ существует баланс, и все эти нюни вплетаются в сюжет незаметнейшим, гармоничным образом (антипример: «Огненных очей Сяна», где просто блевануть и дать по башке уже хочется после очередного сяниного "Ватаси ва Юудзи ..."). AndreyKAA (с претензиями на собственную несубъективность, хм), как нумеролог Пьер Безу фанат, как бык на красную тряпку. Странно, если учесть, что он отсмотрел немало тайтлов. Кто бы ответил на мой вопрос. Ведь я не единственный, кого второй сезон не сильно впечатляет.

Автор: MILES
Дата сообщения: 26.12.2009 08:45
ALEX666999

Цитата:
Кто бы ответил на мой вопрос. Ведь я не единственный, кого второй сезон не сильно впечатляет.

То что второй сезон, не такой как первый, сомнений не вызывает. Я даже поначалу усомнился, что это снимал тот же Режиссёр. Но нет, тот же Окамура Тэнсай, он же автор оригинала. Лучше он или хуже, каждый решит сам за себя, давай дождемся конца, потом еще подождем те 4-ре OVA, которые будут на DVD, и тогда решим. Все таки, не имея полной картины, говорить о достоинствах и недостатках сюжета трудно. С графической стороны и постановкой экшен сцен, 2-рой не хуже первого. Ну и плюс: русский колорит.
Могу, только сказать, что в этом году были вещи и получше: CANAAN и Phantom: Requiem for the Phantom, произвели впечатление. Да и тема контракторов, уже надоела, сейчас в какое аниме не ткни, сплошные контракторы.


Цитата:
С комрадами из Aragami связался.

Они и мангу, начинали переводить, но давно за нее уже не брались.
Автор: ALEX666999
Дата сообщения: 26.12.2009 08:59

Цитата:
MILES: Все таки, не имея полной картины, говорить о достоинствах и недостатках сюжета трудно.

Ввиду конвеерности производства анимэ в Японии, имеет право на существование мысль о банальном выдаивании оставшегося молочка. На это я намекал, когда писал "авторы дунут и...".

Цитата:
MILES: С графической стороны и постановкой экшен сцен, 2-рой не хуже первого.

А рисовка другой и упрощенной не показалась?

Цитата:
MILES: Ну и плюс: русский колорит.

Ага, "пэрумэни" Народ хвалит, как они наш спецназ нарисовали
Автор: MILES
Дата сообщения: 26.12.2009 09:14
ALEX666999

Цитата:
Ввиду конвеерности производства анимэ в Японии, имеет право на существование мысль о банальном выдаивании оставшегося молочка. На это я намекал, когда писал "авторы дунут и...".

Кризис сейчас в аниме индустрии, нехватка свежих идей уже и туда добралась.


Цитата:
А рисовка другой и упрощенной не показалась?

Скажем так: рисовка не хуже, но Хей менее импозантен, типичный алкаш. Вообще, нужно сравнить, может на праздники пересмотрю 1-ый сезон, благо недавно BD RIP скачал.


Цитата:
Ага, "пэрумэни" Народ хвалит, как они наш спецназ нарисовали

Да, эти красные повязки, навевают мысль о народной дружине, времен СССР...

"Близнецы и иадуящая звеза", я не скоро забуду, серии к 4-ой поправили, придает ценность ТV рипу, на DVD такого, наверное не будет.

Автор: MILES
Дата сообщения: 26.12.2009 12:41
Отаку 2ch решили обрадовать простой люд фотографиями, на которых можно увидеть, как они отмечают Новый Год. Любопытно, что нашлись желающие встретить его в компании Суо, а так же Хея и бывшего кошака, а ныне белки - летяги Рикардо. Из блюд, на столе, замечены те самые пельмени, из 11 серии.

http://animemaga.ru/blog/1803/
Автор: AndreyKAA
Дата сообщения: 26.12.2009 20:54
MILES

Цитата:
Отаку 2ch решили обрадовать простой люд фотографиями, на которых можно увидеть, как они отмечают Новый Год.

1. Не новый год, а Рождество.
2. Как правило, людей этих можно только пожалеть.
Автор: alarm_zone_13
Дата сообщения: 24.01.2010 23:01
Привет. Смотрю Clannad After Story. Ребята, такого Аниме я за всю жизнь не видел, отличное Аниме, лучшее Аниме среди всех которых я посмотрел, не знаю как выразить свои мысли... Я рад что смотрю это Аниме и спасибо человеку, который посоветовал мне его посмотреть, Clannad настоящий шедевр.
Только что посмотрел 16 серию Clannad After Story и немного расплакался.
Думаю что вы меня поняои, к чему я это...
Ребята, со мной творится что странное. Те кто смотрели второй сезон Clannad After Story помнят 16 серию когда умирает Нагиса Фурукава, так вот этот момент меня сильно растрогал. После просмотра этой серии я не мог нормально заснуть, стоило подумать о том что произошло, а произошло то что Нагиса Фурукава умерла после родов, я по настоящему плачу, как будто это произошло в реальной жизни. Не всегда встретишь в Аниме смерть милых молодых персонажей как Нагиса Фурукава. Постоянно когда я думаю об этой сцене, мне становится как то не по себе. Автор отлично передал атмосферу происходящего, как будто это не Аниме, а реальная жизнь.
С одной стороны я счастлив что смотрю этот Аниме, а с другой жалею, что сюжет на с только подействовал на меня. Могли бы не снимать второй сезон.
На данный момент я смотрю Clannad в онлайн режиме, как прикуплю винт обязательно запишу.
Автор: MILES
Дата сообщения: 25.01.2010 10:23
alarm_zone_13
Не часто тут встретишь, такие проникновенные отзывы. Тогда, если не смотрел, очень тебе рекомендую AIR (лучше сериал, фильм можно смотреть для контраста после сериала) и КANON (лучше 2006 года хотя можно и старый), того же сценариста, по тем же эроге от КEY. Думаю, что тоже понравиться.


Цитата:
С одной стороны я счастлив что смотрю этот Аниме, а с другой жалею, что сюжет на с только подействовал на меня. Могли бы не снимать второй сезон.

Думаю, что у тебя еще впереди повод и порадоваться и погрустить, это только 17 серия... Концовка, весьма необычна...
Автор: alarm_zone_13
Дата сообщения: 25.01.2010 19:53
О Боже, опять расплакался, расплакался как ребёнок, не думал что этот этот Аниме и вообще Аниме может так на чувствах играть, даже не смотря на мой возраст, 26 лет не мало, однако.
В предпоследней серии меня сильно растроила смерть Усии дочки Нагисы и Тамои, никогда не забуду эти чувства, а вот в последней серии я расплакался от радости.
Ну вот и закончился Clannad.
Хорошо что, что всё хорошо кончается.
Осталось досмотреть спейшилы и посмотреть полнометражку.
Все же финал не понятен.
Автор: MILES
Дата сообщения: 25.01.2010 22:19
alarm_zone_13

Цитата:
В предпоследней серии меня сильно растроила смерть Усии дочки Нагисы и Тамои, никогда не забуду эти чувства, а вот в последней серии я расплакался от радости.


Да, эта сцена, еще сильнее чем смерть Нагисы.


Цитата:
Все же финал не понятен.


Почему же, он вполне логичен, если рассматривать его в контексте той сказки, что прошла через оба Kланнада.


Цитата:
Осталось досмотреть спейшилы и посмотреть полнометражку.


Спешалы, это ответвления сюжета, так как сериал снимался на основе компьютерной игры, то в ней были альтернативные ветки. Никак не забуду, как Нагису, приложили медным тазом по голове 25 серия, вообще только на DVD выходила и целиком альтернативна. Полнометражка, то же любопытна, там подача материала, более в мистическом смысле. Вообще, правильно смотрел, если бы сначала полнометражку, та нахватался бы споллеров.

Автор: alarm_zone_13
Дата сообщения: 25.01.2010 22:53
MILES
А мне понравилось как Нагиса напилась...) Спорила с Тамоя, матерью и отцом.
Так же нравится оригинальный голос Фуки. Такой приятный...))
Автор: MILES
Дата сообщения: 25.01.2010 23:47
alarm_zone_13
Фуко Ибуки, это вообще шедевральный, персонаж, жалко, что в After Story, она почти не появляется.
Автор: alarm_zone_13
Дата сообщения: 26.01.2010 00:28
Вот любимые персонажи: Кё, Котоми, Томоё, Нагиса, мелкая Фуко, Мисаэ, Томоя, бабник Ёхэй и остальные.
Среди Кё, Котоми, Нагисы и Томоё, не знаю даже кого выделить, все четыре девчёнки очень милые, а Фуко Ибуки немного мелкая, немного не в моём вкусе, но тоже приятная ...) Коллекция всё больше и больше, уже со счёта сбился ...
Автор: alarm_zone_13
Дата сообщения: 31.01.2010 15:21
Посмотрел Аниме Aki Sora с озвучкой от Cuba77. Для настоящих извращенцев !!!
Во время титров Cuba77 говорит: (смеётся) "Озвучил так чисто пожрать", потом говорит "Б...ь какой м...к заставил меня это озвучивать" Сорри за не хорошие слова...
Бррр...))
http://rutube.ru/tracks/2843928.html?v=c0f0d70fc2ee767938bbb7e1d2de7f47
Автор: AndreusB
Дата сообщения: 01.02.2010 15:07
Я заметил, что в последнее время качество аниме падает. В одних ставят акцент на мистику, остальные - на школу/єтти.
То есть выбирают какую-то целевую аудиторию, делают акцент на чем-то, а остальное - сливают. Добавляют до полного коктейля школой/етти.

Может кто-нибуть знает какое-то аниме "для душьі" с нетривиальньім сюжетом (GITS, ElfenLied)?

Страницы: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960

Предыдущая тема: Любимая песня Metallica


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.