Пока болею, прочитал "Турецкий гамбит". Достаточно странные впечатления. Ощущение, что дурят нашего брата.
Нет никаких попыток привнести эмоции в повествование. Возможно, это делается умышленно. Но если посмотреть на построение фраз, то обнаруживается, что способы их построения сильно ограничены.
Например, после прямой речи всегда следует что-то типа "вздрогнул", "ухмыльнулся", "резко повернулся", "нежно пролепетал" и т.п. Даже в обыденной речи любого человека способы построения фраз более разнообразны. Зачем Грише умышленно обеднять слог?
Отсутствуют литературные приемы типа какой-нибудь "аллитерации".
Может быть это мои фантазии, но складывается впечатление, что это призведение - программный продукт. И никаких правок, для усовершенствования текста не делается специально, ради чистоты эксперимента.
Рассуждая методом "от противного" тоже получится, что произведение компьютерной программы должно иметь примерно такие недостатки, о которых я говорил.
Интересно, что является входными данными.