Цитата:
Воздуха глоток на крутой волне -
Подышала грудь, только мало мне.
Ага, сам то сморозил!
"Воздуха глоток подышала грудь???" А не "воздуха глотком", то есть "глотком воздуха" будет правильно?

Воздуха глоток на крутой волне -
Подышала грудь, только мало мне.

"Воздуха глоток подышала грудь???" А не "воздуха глотком", то есть "глотком воздуха"

Заглотнул глоток, но хочу еще
Забубулькнул бульк, но хочу еще
Прожевал жевок
Застегнул стежок
Зашагнул шажок
УтоЛая в вине
... Фразы как бы отрывистые, незаконченные
Я так стихи не стал бы писать Можно еще
Забубулькнул бульк, но хочу еще
Прожевал жевок
Застегнул стежок
Зашагнул шажок
Тоже неплохо. Этакий намек на удалость.
А стих то - хороший
Спасибо!

Мой 531-тебе дали посадку в Норильске!
Бесбренный

12-04-2008
Извини, не смог сдержатся, но ты такого понаписал!
На ощупь в толпе отыщу тебя взглядом
Вот звезды снуют над моей головой
Я мчусь сквозь пространсво нОчи за тобой

Ну это ты как-то грубовато и желчно отписал. Не нужно получать удовольствие критикуя чужие стихи - это чревато.
Ну так я уже и получаю в твоем лице! Так на ощупь или все-таки взглядом?
Вот звезды снуют над моей головой
Я мчусь сквозь пространсво нОчи за тобой
Наш рейс ночной, я знаю, ты спишь
Но дорогой прямою я мчусь,к тебе,малыш
И снова я еду в этот аэропорт ночной
И мчит авто и светят звезды опять надо мной
Ну так я уже и получаю в твоем лице!
это же аллегория, его не надо понимать буквально!
и без видимого изъяна!
Я мчусь сквозь пространсво нОчи за тобой- один слог лишний, не ужели ты не чувствуешь?
если не поленишься, то прочтешь оригинал от Хвостища и поймешь:
То есть "через пространство ночи за тобой" - ночью, в темноте, а звезды снуют, потомучто человек едет и толи он двигается, толи звезды над ним.
Однако смеятся над тобой самим я не хотел, только над стихотвореньем.
Пусть Fobiuss на меня не сердится!

Ты про удовольствие?
Я знаю, что такое аллегория, я имел в виду, что мне эта аллегория показалась не очень красивой.
А не то что она неправильная - один слог лишний, не ужели ты не чувствуешь?
И, при всем моем уважении к Тону, считаю это стихотворение неудачным.
А это к чему ты написал? Я к этим строчкам не придирался. "звезды снуют в темноте" - все нормально, претензий не имею.
Вот звезды снуют над моей головой
Я мчусь сквозь пространсво нОчи за тобой
Тут явно нестыковка по слогам. Ты сам наверняка это видел, но поленился додумывать.
Ну после этих слов, думаю, он и не будет.

А не то что она неправильная
ну потому я свое и написал

Аллегория - это ж не уравнение: она не может быть правильной или неправильной, она бывает красивой и не красивой (и еще всем тем, что между этими стадиями).
Тут явно нестыковка по слогам. Ты сам наверняка это видел, но поленился додумывать.
помоему совсем разный подход к критике

Спасибо тебе! И от меня и от уже вовремя прилетевшей 531-м рейсом Синички!
Замечательный текст!



Господа, 531 был написан в ОЧЕНЬ сильном подпитии

как кроликинах
как кроликинах
11.12.03
...просто, чтобы было понятно, откуда
Я все помню!!!
Что и сделано
Ну вот так бы и сказал - мне кажется эта аллегория не очень красивой!
Так на ощупь или все-таки взглядом?
Тут явно нестыковка по слогам. Ты сам наверняка это видел, но поленился додумывать.
Вот звезды снуют над моей головой
Я мчусь сквозь пространсво нОчи за тобой

Вот звезды снуют над моей головой
Я мчусь сквозь пространсво нОчи за тобой
Такое чувство, что ты читаешь камменты через строку, чесслово.
Вот звезды снуют над моей головой
Я мчусь сквозь пространсво нОчи за тобой
Здесь все впорядке! Ты наверно неправильно читаешь, не там акцент делаешь, у меня все гладко.

Страницы: 12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788
Предыдущая тема: Литература на английском - что почитать?