Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» TeX, LaTeX и т.д.

Автор: Difur
Дата сообщения: 06.09.2009 20:01
juvaforza. Помогло указание программе Ad Muncher не фильтровать сайт http://ifile.it
Автор: yegorv
Дата сообщения: 08.09.2009 05:07
пишу диссертацию - нужен стилевой файл для ссылок *.bst - согласно требований украинского ВАК, кто знает где это добро можно найти???
Автор: Griefin
Дата сообщения: 08.09.2009 05:14
yegorv
Есть стиль gost71u.bst из пакета gost.
Автор: yegorv
Дата сообщения: 08.09.2009 06:15
Griefin
да, как раз и пытась его найти, к сожалению в моем дистрибутиве его нет - можно ссылку?

Добавлено:
Griefin
нашел этот стилевик - подключил его, но на выходе имею совершенно не то, что требует ВАК... Другие идеи???
Автор: Griefin
Дата сообщения: 08.09.2009 09:33
yegorv
Это ГОСТ 7.1-1984, действующий стандарт на библиографические ссылки. Интересно, что специфического от библиографии может требовать украинский ВАК? По идее ВАК саму диссертацию вообще не видит и оформление не проверяет. Комиссия рассматривает первый экземпляр личного дела защитившегося.
Автор: yegorv
Дата сообщения: 08.09.2009 16:50
Griefin
Наверное Вы давно не сталкивались с Укр ВАКом... Поясняю - пару лет назад они придумали, что в ссылке сначала идет первый автор с инициалами после фамилии, потом название статьи, далее ВСЕ авторы (включая первого) с инициалами впереди, потом название журнала и т.д. Вот такие они выдумщики.... ((((

Добавлено:
А оформление еще и как проверяют, даже специальный человек есть, который именно этим и занимается...
Автор: Griefin
Дата сообщения: 08.09.2009 17:00
Это не вписывается ни в один из имеющихся bst-стилей. Обычно либо у всех авторов инициалы перед фамилией, либо у всех после. Но в принципе это осуществимо. Надо подредактировать функции article, book и т.п, а также format.names.
Автор: yegorv
Дата сообщения: 08.09.2009 17:52
Griefin
Интересно, бывает ли какой-нить мануал по написанию bst файлов. Пытался это делать, но результат оставляет желать лучшего...
Автор: Griefin
Дата сообщения: 08.09.2009 18:10
В шапке темы есть раздел "Использование BibTeX". Там есть ссылки на несколько статей по языку стилей.
Автор: Andrew10
Дата сообщения: 09.09.2009 08:45
yegorv

Цитата:
Наверное Вы давно не сталкивались с Укр ВАКом... Поясняю - пару лет назад они придумали, что в ссылке сначала идет первый автор с инициалами после фамилии, потом название статьи, далее ВСЕ авторы (включая первого) с инициалами впереди, потом название журнала и т.д. Вот такие они выдумщики.... ((((


Используй не gost71u.bst, а gost780u.bst и будет тебе счастье
Автор: yegorv
Дата сообщения: 09.09.2009 17:24
Andrew10
Использование gost780u.bst дает мне счастье только для ссылок с одним автором, если же их больше одного, то он лепит первых двух авторов, причем с инициалами впереди фамилиии, затем остальных авторов в виде заглавных букв через точку.... Тоже самое ставит после названия публикации...
Автор: yegorv
Дата сообщения: 10.09.2009 01:01
В продолжении темы со стилевыми файлами для BibTex -
нужен пример функции FUNCTION {format.names}, которая оставляет из нескольких авторов только первого и его инициалы ставит после фамилии.... (стилевой файл *.bst)
Автор: Griefin
Дата сообщения: 10.09.2009 08:01
Соответствующий пример форматных строк есть в документе Tame the beast. Например, фамилия перед инициалами определяется строкой "{vv}{ll}{f.}{, jj}". Нужно написать отдельную функцию для имени первого автора format.names.first, и вызывать ее из article и прочих, а далее использовать обычную format.names с инициалами перед фамилией. Вообще говоря, лучше не следовать идиотским стандартам, а пытаться их изменить.
Автор: Andrew10
Дата сообщения: 10.09.2009 08:46
yegorv

Цитата:
Использование gost780u.bst дает мне счастье только для ссылок с одним автором, если же их больше одного, то он лепит первых двух авторов, причем с инициалами впереди фамилиии, затем остальных авторов в виде заглавных букв через точку.... Тоже самое ставит после названия публикации...


Странно... В документации к пакету (файл gost780.pdf) форматирование производится правильно. И я ни разу с подобным эффектом не сталкивался, хотя многократно использовал пакет gost для отчетов. Какая платформа LaTeX-a и версия пакета gost, которыми ты пользуешься?

У меня MikTeX-2.7 и gost из этого дистрибутива. Файл gost780u.bst от 30.12.05, размер 28871 байт.


Автор: yegorv
Дата сообщения: 10.09.2009 16:08
Andrew10

У меня MikTeX-2.4.1533 и gost я скачал отдельно, в дистрибутиве не было. Файл gost780u.bst от 01.09.05, размер 28895 байт.
Думаешь в этом дело?

Добавлено:
Andrew10
Поставил MikTeX-2.8 - таже история... Можешь скинуть свой файл gost780u.bst мне на мыло? yegor_v [at] ukr.net
Спасибо.

Добавлено:
Griefin

Цитата:
Соответствующий пример форматных строк есть в документе Tame the beast

Подскажи, где взять этот документ...
Автор: Griefin
Дата сообщения: 11.09.2009 07:42
Я уже говорил где. В шапке.
Автор: Andrew10
Дата сообщения: 11.09.2009 17:12
yegorv

Цитата:
Можешь скинуть свой файл gost780u.bst мне на мыло? yegor_v [at] ukr.net
Спасибо.


Послал пакет gost в виде архива из дистрибутива MikTeX.

Но проще воспользоваться утилитой самого MiKTeX-a Browse Packages и установить его
"штатным" образом.
Внимательно почитай файл readme из документации. Вероятнее всего дело в том, что
нужно пользоваться 8-ми битной версией BiBTeXа - программой bibtex8.exe и специальными файлами перекодировки. Про это в readme написано.

Последнее, что приходит на ум - что-то неправильно сделано при заполнении базы данных в в bib-файле. Можешь опубликовать здесь несколько ссылок, как они записаны в этом файле?

Удачи.
Автор: yegorv
Дата сообщения: 11.09.2009 17:40
Andrew10
Спасибо, попробовал твой пакет - тот же эффект...

Пример записи в bib-файле -
@ARTICLE{Ganshin.1999.ru,
author = {А.Н. Ганьшин, В.Н. Григорьев, В.А. Майданов, Н.Ф. Омелаенко, А.А.
    Пензев, Э.Я. Рудавский, А.С. Рыбалко, Ю.А. Токарь},
title = {Кинетика роста и растворения включений $^3$He в расслоившихся твердых
    растворах $^3$He в $^4$He},
journal = {ФНТ},
year = {1999},
volume = {12},
pages = {796-814},
number = {8-9},
file = {:D\:\\Vekhov\\Papers\\Solid He\\Grigorev\\1999-Ganshin_FNT_Кинетика
    роста и растворения включений 3Не.pdf:PDF},
owner = {Администратор},
timestamp = {2009.01.04}
}

Я вот подумал, может дело в том, что компилятор не находит стилевые файлы в родных директориях Теха и я вынужден их копировать в папку проекта? Если это так, то как настроить компилятор, чтоб он видел стилевые файлы в родных директориях?
Автор: Andrew10
Дата сообщения: 11.09.2009 18:01
yegorv

Все понятно...
Фамилии авторов должны быть разделены союзом and. А инициалы идут после фамилии через запятую. Между инициалами нужен пробел.
Должно быть вот так:

author = {Ганьшин, А. Н. and Григорьев, В. Н. and Майданов, В. А. and Омелаенко Н. Ф. and Пензев, А. А. and Рудавский, Э. Я. and Рыбалко, А. С. and Токарь Ю. А. },




Цитата:
Я вот подумал, может дело в том, что компилятор не находит стилевые файлы в родных директориях Теха и я вынужден их копировать в папку проекта? Если это так, то как настроить компилятор, чтоб он видел стилевые файлы в родных директориях?



Запустить в программе MikTeX Settings кнопки Refresh FNDB и Update Formats на первой вкладке.
Автор: yegorv
Дата сообщения: 11.09.2009 18:45
Andrew10

Цитата:
Должно быть вот так:

author = {Ганьшин, А. Н. and Григорьев, В. Н. and Майданов, В. А. and Омелаенко Н. Ф. and Пензев, А. А. and Рудавский, Э. Я. and Рыбалко, А. С. and Токарь Ю. А. },


да, спасибо, это действительно помогло, но только для англоязычных ссылок... В случае русских ссылок, авторы перед названием не появляются вовсе, а после него идут без инициалов.

Кстати еще одна проблема - для русских ссылок вместо Vol.50, P.40 естественно должно быть Т.50, С.40 - как этого можно добиться? (gost780u.bst)
Автор: Andrew10
Дата сообщения: 11.09.2009 18:53
yegorv


Внимательно читай readme. Для всех библиографических ссылок нужно добавить поле language=russian,

или

language=english,



"Если все попытки включить стиральную машину не привели к успеху, попробуйте почитать
инструкцию"
(C) Не помню кто.
Автор: yegorv
Дата сообщения: 11.09.2009 19:44
Andrew10
Большое спасибо за ликбез ))

Проблем больше нет ))
Автор: karl_karlsson
Дата сообщения: 12.09.2009 00:30
Сделал Linotype New Century Schoolbook Cyrillic, но лигатуры "fi", "ff", "ffl" и т.д отсутствуют.
Загружу его, но хочется сначала решить этот вопрос.

Использую afm2tfm.
Знаю, что для этой цели должен использоваться afm2pl, но как?

[more=Вот рецепт]dvips
-config
*.map

fonts
-afm
-linotype
-newcenturyschoolbookcyr
*.afm

-tfm
-linotype
-newcenturyschoolbookcyr
*.tfm

-type1
-linotype
-newcenturyschoolbookcyr
*.pfb

-vf
-linotype
-newcenturyschoolbookcyr
*.vf

tex
-latex
-newcenturyschoolbookcyr
*.fd


==========
fd

ot1lnc.fd
t1lnc.fd
t2alnc.fd

ot1lnc.fd
---------
\ProvidesFile{ot1lnc.fd}

\DeclareFontFamily{OT1}{lnc}{}

\DeclareFontShape{OT1}{lnc}{m}{n}{<-> lncr7t}{}
\DeclareFontShape{OT1}{lnc}{m}{it}{<-> lnci7t}{}

\DeclareFontShape{OT1}{lnc}{b}{n}{<-> lncb7t}{}
\DeclareFontShape{OT1}{lnc}{b}{it}{<-> lncbi7t}{}

\DeclareFontShape{OT1}{lnc}{bx}{n}{<->sub * lnc/b/n}{}
\DeclareFontShape{OT1}{lnc}{bx}{it}{<->sub * lnc/b/it}{}

\endinput


t1lnc.fd
--------
\ProvidesFile{t1lnc.fd}

\DeclareFontFamily{T1}{lnc}{}

\DeclareFontShape{T1}{lnc}{m}{n}{<-> lncr8t}{}
\DeclareFontShape{T1}{lnc}{m}{it}{<-> lnci8t}{}

\DeclareFontShape{T1}{lnc}{b}{n}{<-> lncb8t}{}
\DeclareFontShape{T1}{lnc}{b}{it}{<-> lncbi8t}{}

\DeclareFontShape{T1}{lnc}{bx}{n}{<->sub * lnc/b/n}{}
\DeclareFontShape{T1}{lnc}{bx}{it}{<->sub * lnc/b/it}{}


\endinput


t2alnc.fd
---------
\ProvidesFile{t2alnc.fd}

\DeclareFontFamily{T2A}{lnc}{}

\DeclareFontShape{T2A}{lnc}{m}{n}{<-> lncr6a}{}
\DeclareFontShape{T2A}{lnc}{m}{it}{<-> lnci6a}{}

\DeclareFontShape{T2A}{lnc}{b}{n}{<-> lncb6a}{}
\DeclareFontShape{T2A}{lnc}{b}{it}{<-> lncbi6a}{}

\DeclareFontShape{T2A}{lnc}{bx}{n}{<->sub * lnc/b/n}{}
\DeclareFontShape{T2A}{lnc}{bx}{it}{<->sub * lnc/b/it}{}

\endinput


============
tfm, vf, map

ot1 -> 7t
t1 -> 8t
t2a -> 6a


ot1
---

afm2tfm lncr.afm -v lncr7t.vpl -u -T ot1.enc rlncr7t.tfm >> NewCenturySchoolbookCyr.map
vptovf lncr7t.vpl lncr7t.vf lncr7t.tfm

afm2tfm lncb.afm -v lncb7t.vpl -u -T ot1.enc rlncb7t.tfm >> NewCenturySchoolbookCyr.map
vptovf lncb7t.vpl lncb7t.vf lncb7t.tfm

afm2tfm lnci.afm -v lnci7t.vpl -u -T ot1.enc rlnci7t.tfm >> NewCenturySchoolbookCyr.map
vptovf lnci7t.vpl lnci7t.vf lnci7t.tfm

afm2tfm lncbi.afm -v lncbi7t.vpl -u -T ot1.enc rlncbi7t.tfm >> NewCenturySchoolbookCyr.map
vptovf lncbi7t.vpl lncbi7t.vf lncbi7t.tfm


t1
--

afm2tfm lncr.afm -v lncr8t.vpl -u -T t1.enc rlncr8t.tfm >> NewCenturySchoolbookCyr.map
vptovf lncr8t.vpl lncr8t.vf lncr8t.tfm

afm2tfm lncb.afm -v lncb8t.vpl -u -T t1.enc rlncb8t.tfm >> NewCenturySchoolbookCyr.map
vptovf lncb8t.vpl lncb8t.vf lncb8t.tfm

afm2tfm lnci.afm -v lnci8t.vpl -u -T t1.enc rlnci8t.tfm >> NewCenturySchoolbookCyr.map
vptovf lnci8t.vpl lnci8t.vf lnci8t.tfm

afm2tfm lncbi.afm -v lncbi8t.vpl -u -T t1.enc rlncbi8t.tfm >> NewCenturySchoolbookCyr.map
vptovf lncbi8t.vpl lncbi8t.vf lncbi8t.tfm


t2a
---

afm2tfm lncr.afm -v lncr6a.vpl -u -T t2a.enc rlncr6a.tfm >> NewCenturySchoolbookCyr.map
vptovf lncr6a.vpl lncr6a.vf lncr6a.tfm

afm2tfm lncb.afm -v lncb6a.vpl -u -T t2a.enc rlncb6a.tfm >> NewCenturySchoolbookCyr.map
vptovf lncb6a.vpl lncb6a.vf lncb6a.tfm

afm2tfm lnci.afm -v lnci6a.vpl -u -T t2a.enc rlnci6a.tfm >> NewCenturySchoolbookCyr.map
vptovf lnci6a.vpl lnci6a.vf lnci6a.tfm

afm2tfm lncbi.afm -v lncbi6a.vpl -u -T t2a.enc rlncbi6a.tfm >> NewCenturySchoolbookCyr.map
vptovf lncbi6a.vpl lncbi6a.vf lncbi6a.tfm



==========
\dvips\config\NewCenturySchoolbookCyr.map

dvips
-----
initexmf --edit-config-file dvips
p +NewCenturySchoolbookCyr.map

pdftex
------
initexmf --edit-config-file pdftex
map +NewCenturySchoolbookCyr.map

MiKTeX
------
initexmf --edit-config-file updmap
Map NewCenturySchoolbookCyr.map[/more]
Автор: mpetroo
Дата сообщения: 12.09.2009 11:18
karl_karlsson

Вероятнее всего проблема связана с неправильным именованием соответствующих глифов fi, ff, ffi и тп в самом шрифте. По крайней мере такие же проблемы у меня были с Times Ten.
К примеру - в стандартной теховской кодировке символ лигатуры именуется как fi, в то время как в шрифте его имя f_i

Рецепта два:
первый - это поправить ручками сам шрифт скажем в программе FontLab Studio (которая впрочем стоит просто бешанных денег). И это на мой вгляд неправильный способ

второй - подправить файл кодировки, который сообщается программе afm2tfm. При этом сам файл кодировки необходимо вложить будет в пакет шрифта (туда же где map-файл). Таким образом в принципе можно получить доступ к например реальным SC-символам (компания Linotype имеет привычку внедрять капитель в файл основного шрифта и упаковывать их в otf-контейнер, при этом соответствующие символы имеют уже не имена a b c, а соответственно a.sc b.sc c.sc). Минус очевиден - для каждого шрифта будет своя кодировка, что не является транспортабельным.

Есть еще технология виртуальных шрифтов, но ИМХО редактировать vf-файл куда сложнее чем файл кодировки.

Если и правда есть какие-нибудь другие варианты - с радостью выслушаю предложения
Автор: TeXpert
Дата сообщения: 12.09.2009 12:16
karl_karlsson
Прошу прощения, я был в отъезде, только вчера ночью приехал. Но я как раз сегодня, памятуя про крайний срок, собирался заниматься этим, но раз уж ты начал, то уже смысла нет
Цитата:
...но лигатуры "fi", "ff", "ffl" и т.д отсутствуют
Их в шрифте нет, ты как собрался решить эту проблему? Первые два в другом шрифте (LT Roman из твоего набора) есть. Вообще-то я не пробовал конструировать из разных шрифтов, но можно пробовать. А третий всё равно ведь придётся вручную рисовать тогда?
Цитата:
Знаю, что для этой цели должен использоваться afm2pl, но как?
Придётся доки мочить, а на это требуется время. Однако
Автор: karl_karlsson
Дата сообщения: 12.09.2009 13:21
Вот пакет:
New Century Schoolbook.zip

[more=Вот и рецепт]New Century Schoolbook Cyrillic
NewCenturySchlbkCyr

newcenturyschlbkcyr

==========
NCYR_.AFM -> lncr.afm
NCYI_.AFM -> lncri.afm
NCYB_.AFM -> lncb.afm
NCYBI.AFM -> lncbi.afm

NCYR_.PFB -> lncr.pfb
NCYI_.PFB -> lncri.pfb
NCYB_.PFB -> lncb.pfb
NCYBI.PFB -> lncbi.pfb

============
tfm, vf, map

ot1 -> 7t
t1 -> 8t
t2a -> 6a


ot1
---

afm2tfm lncr.afm -v lncr7t.vpl -u -T ot1.enc rlncr7t.tfm >> newcenturyschlbkcyr.map
vptovf lncr7t.vpl lncr7t.vf lncr7t.tfm

afm2tfm lncb.afm -v lncb7t.vpl -u -T ot1.enc rlncb7t.tfm >> newcenturyschlbkcyr.map
vptovf lncb7t.vpl lncb7t.vf lncb7t.tfm

afm2tfm lncri.afm -v lncri7t.vpl -u -T ot1.enc rlncri7t.tfm >> newcenturyschlbkcyr.map
vptovf lncri7t.vpl lncri7t.vf lncri7t.tfm

afm2tfm lncbi.afm -v lncbi7t.vpl -u -T ot1.enc rlncbi7t.tfm >> newcenturyschlbkcyr.map
vptovf lncbi7t.vpl lncbi7t.vf lncbi7t.tfm


t1
--

afm2tfm lncr.afm -v lncr8t.vpl -u -T t1.enc rlncr8t.tfm >> newcenturyschlbkcyr.map
vptovf lncr8t.vpl lncr8t.vf lncr8t.tfm

afm2tfm lncb.afm -v lncb8t.vpl -u -T t1.enc rlncb8t.tfm >> newcenturyschlbkcyr.map
vptovf lncb8t.vpl lncb8t.vf lncb8t.tfm

afm2tfm lncri.afm -v lncri8t.vpl -u -T t1.enc rlncri8t.tfm >> newcenturyschlbkcyr.map
vptovf lncri8t.vpl lncri8t.vf lncri8t.tfm

afm2tfm lncbi.afm -v lncbi8t.vpl -u -T t1.enc rlncbi8t.tfm >> newcenturyschlbkcyr.map
vptovf lncbi8t.vpl lncbi8t.vf lncbi8t.tfm


t2a
---

afm2tfm lncr.afm -v lncr6a.vpl -u -T t2a.enc rlncr6a.tfm >> newcenturyschlbkcyr.map
vptovf lncr6a.vpl lncr6a.vf lncr6a.tfm

afm2tfm lncb.afm -v lncb6a.vpl -u -T t2a.enc rlncb6a.tfm >> newcenturyschlbkcyr.map
vptovf lncb6a.vpl lncb6a.vf lncb6a.tfm

afm2tfm lncri.afm -v lncri6a.vpl -u -T t2a.enc rlncri6a.tfm >> newcenturyschlbkcyr.map
vptovf lncri6a.vpl lncri6a.vf lncri6a.tfm

afm2tfm lncbi.afm -v lncbi6a.vpl -u -T t2a.enc rlncbi6a.tfm >> newcenturyschlbkcyr.map
vptovf lncbi6a.vpl lncbi6a.vf lncbi6a.tfm


==========
fd

ot1lnc.fd
t1lnc.fd
t2alnc.fd


ot1lnc.fd
---------
\ProvidesFile{ot1lnc.fd}

\DeclareFontFamily{OT1}{lnc}{}

\DeclareFontShape{OT1}{lnc}{m}{n}{<-> lncr7t}{}
\DeclareFontShape{OT1}{lnc}{m}{it}{<-> lncri7t}{}

\DeclareFontShape{OT1}{lnc}{b}{n}{<-> lncb7t}{}
\DeclareFontShape{OT1}{lnc}{b}{it}{<-> lncbi7t}{}

\DeclareFontShape{OT1}{lnc}{bx}{n}{<->sub * lnc/b/n}{}
\DeclareFontShape{OT1}{lnc}{bx}{it}{<->sub * lnc/b/it}{}

\endinput


t1lnc.fd
--------
\ProvidesFile{t1lnc.fd}

\DeclareFontFamily{T1}{lnc}{}

\DeclareFontShape{T1}{lnc}{m}{n}{<-> lncr8t}{}
\DeclareFontShape{T1}{lnc}{m}{it}{<-> lncri8t}{}

\DeclareFontShape{T1}{lnc}{b}{n}{<-> lncb8t}{}
\DeclareFontShape{T1}{lnc}{b}{it}{<-> lncbi8t}{}

\DeclareFontShape{T1}{lnc}{bx}{n}{<->sub * lnc/b/n}{}
\DeclareFontShape{T1}{lnc}{bx}{it}{<->sub * lnc/b/it}{}


\endinput


t2alnc.fd
---------
\ProvidesFile{t2alnc.fd}

\DeclareFontFamily{T2A}{lnc}{}

\DeclareFontShape{T2A}{lnc}{m}{n}{<-> lncr6a}{}
\DeclareFontShape{T2A}{lnc}{m}{it}{<-> lncri6a}{}

\DeclareFontShape{T2A}{lnc}{b}{n}{<-> lncb6a}{}
\DeclareFontShape{T2A}{lnc}{b}{it}{<-> lncbi6a}{}

\DeclareFontShape{T2A}{lnc}{bx}{n}{<->sub * lnc/b/n}{}
\DeclareFontShape{T2A}{lnc}{bx}{it}{<->sub * lnc/b/it}{}

\endinput


==========
dvips
-config
*.map

fonts
-afm
-linotype
-newcenturyschlbkcyr
*.afm

-tfm
-linotype
-newcenturyschlbkcyr
*.tfm

-type1
-linotype
-newcenturyschlbkcyr
*.pfb

-vf
-linotype
-newcenturyschlbkcyr
*.vf

tex
-latex
-newcenturyschlbkcyr
*.fd


==========
\dvips\config\newcenturyschlbkcyr.map

dvips
-----
initexmf --edit-config-file dvips
p +newcenturyschlbkcyr.map

pdftex
------
initexmf --edit-config-file pdftex
map +newcenturyschlbkcyr.map

MiKTeX
------
initexmf --edit-config-file updmap
Map newcenturyschlbkcyr.map[/more]

Но вот другая проблема. Когда я изменил fouriernc только только grave и vec работают. Но с TG Schola работает все.


Код: $\hat{a}\,\acute{a}\,\bar{a}\,\dot{a}\,\breve{a}\,\check{a}\,\grave{a}\,\vec{a}\,\ddot{a}\,\tilde{a}\,\mathring{a}$
Автор: karl_karlsson
Дата сообщения: 12.09.2009 18:20
Пока, я решил все вещи этим путем:

FontLab Studio
Cyrillic glyphs: NewCenturySchlbkCyr --(Merge Fonts)--> NewCenturySchlbkLT (Latin)
Поскольку эти два шрифта очень подобны, но все же различны, то это является лучший путь.

New Century Schoolbook MM.zip

Это не самое лучшее решение, но кажется, что нет никого действительно многоязычного Schoolbook. У меня есть Paratype OTF (PS метрики), но он также испытывает недостаток в глифах.

mpetroo, TeXpert
Спасибо.
Если вы можете сказать, кое-что больше, я буду рад услышать.

Автор: mpetroo
Дата сообщения: 12.09.2009 18:56
karl_karlsson

Посмотрел на официальном сайте Linotype. Кирилических символов New Century Schoolbook действительно нет в их otf-шрифтах. Поэтому предлагается несколько иной вариант: Для кодировок t1 ot1 и ly1 (латинских) использовать латинские версии шрифтов (в них лигатуры fi fl присутствуют, других нет). Для кодировки t2a использовать кириллические версии шрифтов. Для них лигатуры fi fl не так актуальны, поскольку эта кодировка используется в основном для набора кириллических текстов.
Автор: karl_karlsson
Дата сообщения: 13.09.2009 17:42
Пока, вот финальная версия.

1. fouriernc-NewCenturySchlbkCyr.zip
2. NewCenturySchlbkCyr.zip

[more=Инсталляционный рецепт]
Распакуйте файлы к локальному корню tex.
Для fouriernc хорошо, чтобы сделать копию оригиналов сначала.

==========

dvips
-----
Command Prompt -->
initexmf --edit-config-file dvips
Добавьте строку, сохраните:
p +newcenturyschlbkcyr.map

pdftex
------
Command Prompt -->
initexmf --edit-config-file pdftex
Добавьте строку, сохраните:
map +newcenturyschlbkcyr.map

MiKTeX
------
Command Prompt -->
initexmf --edit-config-file updmap
Добавьте строку, сохраните:
Map newcenturyschlbkcyr.map

Start --> Programs --> MiKTeX X.X --> Settings --> Refresh FNDB
Command Prompt --> updmap
Start --> Programs --> MiKTeX X.X --> Settings --> Update Formats

==========

Использование:
\usepackage{fouriernc}

Это все.

[/more]

mpetroo
Проблема состоит в том, что не только лигатуры отсутствуют.
hat, acute, bar, dot, breve, check, ddot, tilde, mathring и т.д. отсутствуют также. Но они являются существенными для математики.
Автор: mpetroo
Дата сообщения: 16.09.2009 11:12
karl_karlsson

действительно, эти символы отсутствуют, и даже в про-версии шрифта

Страницы: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354

Предыдущая тема: Прога для автоматического выключения компа


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.