rubel
Цитата:
Это очень хороший результат. В любом переводимом файле (exe или dll) присутствует много строк, которые переводить не следует. Да и шаблонные переводчики не могут перевести программу на 100%, если конечно ты её уже не переводил, и перевод был сохранён в виде словаря. После перевода по шаблону тебе предстоит ещё очень кропотливая работа по проверке результата автоматического перевода и дальнейшего перевода вручную, оставшихся непереведённых строк. Словари можно так же скачать ещё и отсюда: http://www.edfoxrus.narod.ru/. Но я бы поостерёгся использовать чужие словари, т.к они были сделаны при переводе других программ и специфику именно твоей программы они не учитывают. Помимо словарей от Майкрософт я использую только собственные наработки. Чего и тебе советую.
Цитата:
Спасибо всё получилось,но процент перевода-38% всего.А программка то маленькая.
А где еще можно разжится словарями?
Это очень хороший результат. В любом переводимом файле (exe или dll) присутствует много строк, которые переводить не следует. Да и шаблонные переводчики не могут перевести программу на 100%, если конечно ты её уже не переводил, и перевод был сохранён в виде словаря. После перевода по шаблону тебе предстоит ещё очень кропотливая работа по проверке результата автоматического перевода и дальнейшего перевода вручную, оставшихся непереведённых строк. Словари можно так же скачать ещё и отсюда: http://www.edfoxrus.narod.ru/. Но я бы поостерёгся использовать чужие словари, т.к они были сделаны при переводе других программ и специфику именно твоей программы они не учитывают. Помимо словарей от Майкрософт я использую только собственные наработки. Чего и тебе советую.