Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» Passolo

Автор: kingoff
Дата сообщения: 19.01.2007 01:34
scemen
Забудь Restorator, и изучай Passolo.
В этом тебе поможет русская справка (ссылка см. стр. 9)
Цитата:
RC Data отображает,но открыть их не могу.В надстройках установил анализатор Borland Delphi

Открывается и переводится без доп. настроек.
А вообще, чтобы тебе помоч, нужно знать, что за программа.

Автор: DiabolikKrsk
Дата сообщения: 19.01.2007 07:14
Всем привет. Прочитал ветку. Увидел что народ бьется с переводом многоязыковых приложений написаных на Delphi. Сам сталкнулся с таким - треба было перевести прогу Movie Collector (составление списка двд и ведение коллекции). Прога написана на дельфях перевел весь фейс в разделе RC Data - фиг. Прога осталась непереведенной при запуске, хоть какой язык выбирай. Языковых dll и прочей ерунды с ресурсами нет! Факт есть факт. Через HEX редактор начал анализирвать все файлы в папке.
Выяснилось следующее (кто бьется с мультиязыковыми приложениями - обратите внимание):
1. При написании программы на дельфях использовалась компонента TsiLang для ускорения ввода нескольких языков в проект.
2. Языковой файл присутствует, но в нем нет ресурсов. Данный файл создается компилером дельфи при компиляции проекта.
3. Файл от проги идет отдельно и имеет расширение SIB.

А теперь главное - файл является бинарником и в Restorator, ResHack, Passolo не грузится.

Чем можно этот бинарник перевести? Есть какой нить софт для этого?
Автор: Kinno
Дата сообщения: 19.01.2007 11:46
DiabolikKrsk
http://www.sicomponents.com/soft/siedit.zip
Но вот конечный формат языкового файла мне не известен. Например, при оф. переводе FlashFXP я отсылал переведённый *.sib файл девелоперам и скрипт на их сайте транслировал этот языковой файл уже в свой формат.
Автор: DiabolikKrsk
Дата сообщения: 22.01.2007 04:53
Спасибо за утилиту. Классная вещь, особенно если ее использовать совместно с их утилитой редактирования словарей. Тоже ее скачал.

А тип файла скорее бинарник типизированный. Там структура записи интересная - описывается компонент сперва, в нем составляющие (диалоги, строки и еще какая-то байда), потом для каждой составляющей константы и каптионы (стринги перевода на разных языках). Все это достаточно просто реализовывается на дельфях, но времени нет разбираться.
Причем основная программа стринги берет не по адресу в бинарнике, а титает блоками согласно определенному типу. Я так пологаю, что вручную можно увеличивать размеры записи (добавлять байты) без ущерба самому файлу и работоспособности программы.

Но это мое ИМХО и чисто теория. В конце концов есть спец софт под это и заморачиваться не стоит.
Автор: Maks150988
Дата сообщения: 06.02.2007 02:28
Подскажите пожалуйста решение: очень долгое время переводил "весомую" прогу, которая создана на Дельфи. Следующая версия вышла - RCData не изменились, а изменились строки - поменялись местами их идентификаторы. Как можно упростить создание глоссария на основе строк уже переведенной прораммы? А то тут уже был задана вопрос в другой теме, но там все коротко. У меня русская версия Пассоло 5. Объясните прям пошагово для новичка: что надо грузить вначале, а что потом куда жать.
Автор: Filatov
Дата сообщения: 10.02.2007 17:49
В настройках Passolo-6.0.03 в окошках выбора вариантов одни крякозябы. В реестре кодовую страницу 1252 заменил на 1251. Не помогло. Русификатор Passolo от Winter. Как решить эту проблему?
Автор: BOLiK_Ltd
Дата сообщения: 10.02.2007 18:18
Filatov
После того как ты
Цитата:
1252 заменил на 1251
нужно перезагрузить комп. Только после этого изменения вступят в силу. Справка "приделывается" без проблем. Переименуй её и закинь в папку ru-RU. Название у справки должно быть точно такое, как и в папке en-US.
Автор: Filatov
Дата сообщения: 11.02.2007 03:37
BOLiK_Ltd
После перезагрузки ничего не изменилось. Крякозябы остались.
Папки ru-RU в директории Passolo нет. Создал. Скопировал в нее и переименовал файлы Ботвина: psl.chm, PSLWT.HLP. Не помогло. Заменил файлами Ботвина соответствующие в папке en_US. Помогло, но теперь нет английской справки. Может я что-то не так сделал?
Автор: BOLiK_Ltd
Дата сообщения: 11.02.2007 11:07
Filatov
Попробуй скопировать вот [more=этот текст..][REGEDIT4

;Файл реестра для исправления возможных проблем с отображением русских шрифтов в
;Windows 2k/XP/2k3

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Nls\CodePage]
"1250"="c_1251.nls"
"1251"="c_1251.nls"
"1252"="c_1251.nls"
"1253"="c_1251.nls"
"1254"="c_1251.nls"
"1255"="c_1251.nls"

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontMapper]
"ARIAL"=dword:000000cc

[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\FontSubstitutes]
"Arial,0"="Arial,204"
"Comic Sans MS,0"="Comic Sans MS,204"
"Courier,0"="Courier New,204"
"Courier,204"="Courier New,204"
"MS Sans Serif,0"="MS Sans Serif,204"
"Tahoma,0"="Tahoma,204"
"Times New Roman,0"="Times New Roman,204"
"Verdana,0"="Verdana,204[/more] в блокнот и сохранить с расширением reg. После чего запусти сохранённый файл и перезагрузи комп. По поводу же русика от Winter ничего сказать не могу. Я его не видел, да и вообще пользуюсь английской версией. Но при нормальной локализации программы, русские ресурсные библиотеки должны лежать в каталоге ru-RU, по аналогии с en-US или de-DE. И если там ничего не лежит, или такого каталога просто нет, то соответственно и программа не считает что ты работаешь на русском языке. По крайней мере это верно для шестой версии. В пятой все ресурсные библиотеки лежали скопом в каталоге Loc и программа автоматически подхватывала те библиотеки, которые сответствовали языку твоей операционной системы. Бывало, что она ошибалась и требовалось вручную выбрать язык, что тоже не состовляло никакого труда. Попробуй русик от NedMaker. Он то же делал его для этой версии. Возможно с ним у тебя таких проблем не будет. Скачать можешь отсюда: http://msilab.net/show.php?rus=740
Автор: Filatov
Дата сообщения: 11.02.2007 21:18
BOLiK_Ltd
Большое спасибо за помощь. Манипуляции с реестром не помогли, а русификатор от NedMaker помог. Переустановил программу, применил русификатор NedMaker, и крякозябы в программе исчезли.
Автор: Filatov
Дата сообщения: 12.02.2007 13:18
С программой Passolo 6.0.03 разобрался. Появилась другая проблема. Перевел в программе DriveImage 2002 основной файл DriveImageNT.exe. Получил DriveImageNTrus.exe. Запускаю. Нажимаю кнопки "Создать образ" или "Восстановить образ". В окне с заголовком "Bыбpaнныe нacтpoйки в нacтoящee вpeмя" вся кириллица прописана крякозябами. Операционная система WinXP Pro + SP2. В настройках проекта Passolo установлен язык локализации Русский, кодовая страница и шрифт по умолчанию. Устанавливал кодовую страницу 1251 и шрифт Arial. Не помогло. Загрузил, установил и применил версию Passolo 6.0.04. Результат тот же. Я эту программу переводил версией 5.0.06. Получилось отлично, но потом грохнулся жесткий диск и все потерял. Предполагаю, что дело не в версии Passolo, а либо в настройках проекта, либо в операционной системе. Подскажите, в чем может быть проблема, где искать.
Автор: NeedMaker
Дата сообщения: 13.02.2007 06:07
Filatov

Цитата:
Перевел файл DriveImageNT.exe из программы Drive Image 2002 (создание, восстановление Образа). При запуске Создания или Восстановления Образа в окне "Выбранные настройки в настоящее время" вместо кириллицы одни крякозябы. Остальное все нормально. Не связано ли это с патчем или русификатором Passolo?

Русификатор PASSOLO никак не може повлиять на кодировку в переводимой программе. Проверить можно удалив языковой пакет и сгенерировав переведенный файл в английской версии. Также я сомневаюсь что это последствия после применения патча.

Цитата:
Я эту программу переводил версией 5.0.06. Получилось отлично, но потом грохнулся жесткий диск и все потерял.

Причина даже не в версии PASSOLO, а скорее в том, что после того как грохнулся диск, и была переустановлена Система, изменились твои настройки кодеровок в системе. Ищи там.
Автор: Filatov
Дата сообщения: 13.02.2007 16:22
Решил проблему. Проверил перевод у приятеля. Все работает нормально. Взял у него шрифты из папки Windows\Fonts, сравнил с моими и добавил себе недостающих. Дополнительно заменил в реестре кодовую страницу 1252 на 1251. Теперь все читается нормально.
Автор: fenikc
Дата сообщения: 13.02.2007 20:18
Помогите пожалуйста , ЗНАТОКИ своего дела. Убил >( целый день на перевод проги «Radmin Communication Server v3» http://www.radmin.ru/products/radmincs/index.php (compiler: Visual C++). Пробовал через Multilizer 6, PASSOLO 6, еще пару. В итоге, когда запускаешь конечный файл, то он матерится что файл поврежден. Я так понял что она русифицируется просто, всего лишь надо файл 1049.lng ну как его сделать я не знаю ( я предполагаю он компилируется из исходника). Подскажите Как, или какой либо линк чтобы почитать инфы? И возможно ли ее все же русифицировать на «корню» саму exe, и чем?

Автор: laleks66
Дата сообщения: 08.03.2007 04:25
Знатоки,подскажите,я в этом новенький.
Перевел пару прог,всё получилось,решил попробовать перевести VueScan,открыл приложение,а там тока перевод меню,4 слова,и всё.
Что и как откр. чтоб по полной было.
Я тут наснимал:

http://r.foto.radikal.ru/0703/4382f4df75a7.png

http://r.foto.radikal.ru/0703/20381b6b377b.png

http://r.foto.radikal.ru/0703/99035a2f690d.jpg
Забыл,прога:Passolo ,последняя.
Автор: SergRus
Дата сообщения: 20.03.2007 07:55
Добрый день всем!
Решил я заняться русификацией программы Sony Vegas 7.0 (перевел файл vegas70.exe). В Passolo 6 работал впервые. Перевел, создал конечный файл, вставил в программу, но при попытке загрузить программу выходит сообщение:
An error occured starting Vegas. The system is low on memory. You may be abble to reduce memory usage by closing ohter applications.
(При запуске Vegas произошла ошибка. Системе не хватает памяти. Чтобы уменьшить использование памяти, Вы должны закрыть другие приложения.)
На самом деле никаких других приложений запущено не было, и памяти (судя по диспетчеру задач) хватает. Физ. памяти установлено 512 Мб.
Пошел другим путем. Создал патч (программа WinPatch Pro 1.3), пропатчил исходный файл vegas 70.exe, но эффект тот же.
В чем тут дело, кто знает?
При русификации других программ (маленьких по сравнению с Vegas) все идет нормально
Автор: Silvas
Дата сообщения: 22.04.2007 20:12
а у меня вообще фигня какая-то, хотел удалить его, так выдаёт: Could Not open INSTALL.LOG хотя этот самый файл лежит в корневой папке. Как его удалить-то?
Автор: slavan vicar
Дата сообщения: 25.04.2007 22:46
Подскажите, как в конце перевода файл (exe) сделать или собрать в файл библиотеки (dll) ???
Автор: zhuyug
Дата сообщения: 06.05.2007 16:12
UPDATA together(mu, alchemy cataly,passolo)
Автор: rusnaka
Дата сообщения: 28.05.2007 02:10
Извините если я не в тему пишу.Спросить хотел где можна видео или еще чегото найти как надо с Passolo работать?
Спасибо
Автор: DrFOX
Дата сообщения: 06.06.2007 22:25
rusnaka


Цитата:
В этом тебе поможет русская справка (ссылка см. стр. 9)

А здесь море мануалов и хелпов по локализации, в том числе и для PASSOLO
Автор: rigan
Дата сообщения: 11.06.2007 18:10
Прошу помощию. Скачал прогу PASSOLO качалкой Rapidown 5.9 SE, 49м. качалась около двух часов и в результате в папке появился файл такого-же размера с ярлыком броузера Оперы но с расширением ZIP. RAR 3.62 его не раскрывает. Чем розархивировать.
Автор: uoker
Дата сообщения: 11.06.2007 19:00
rigan приведи ссылку откуда качал, т.к. догадаться что качал невозможно. Может ты Setup.exe скачал?
Автор: rigan
Дата сообщения: 11.06.2007 21:13
Качал по ссылке http://rapidshare.com/files/32496453/Passolo.v6.0.05.Team.Edition.Full.zip
Автор: rusnaka
Дата сообщения: 11.06.2007 23:43

Цитата:
Прошу помощию. Скачал прогу PASSOLO качалкой Rapidown 5.9 SE, 49м. качалась около двух часов и в результате в папке появился файл такого-же размера с ярлыком броузера Оперы но с расширением ZIP. RAR 3.62 его не раскрывает. Чем розархивировать.


Привет
Ну это очень легко просто нажми на сам Архив правой кнопки мыши и выбери открыть с помощи WinRar.Потом внутри наверняка будут архивы выбираешь то что тебе надо извлечь потом нажимаешь правой кнопки мыши и выбираешь "Извлечь ..."
Вот и проблема решена
Автор: rigan
Дата сообщения: 12.06.2007 11:16
Привет rusnaka. Все делал как вы предлагаете, а он мне в ответ "архив поврежден или имеет неизвестный формат"
Автор: WatsonRus
Дата сообщения: 12.06.2007 13:09
rigan
Этот файл ничем не откроется, ибо в нем один мусор. Срочно сотри этот Rapidown 5.9 SE, иначе все время будет так. Эта программа полное фуфло, она только делает вид, что качает, а на самом деле качает всякий мусор, пока размер не достигнет размера нужного файла. Качай или браузером или Universal Share Downloader (USD). Жаль, что ты потратил впустую время на 49 Мб (особенно, если у тебя dial-up) но перекачивать тебе придется по-любому, файл на Рапидшаре лежит нормальный, просто ты качал не тем.
Автор: rigan
Дата сообщения: 12.06.2007 16:03
WatsonRus! Спасибо. Так и сделаю.
Автор: beZmeN
Дата сообщения: 12.06.2007 23:02
rigan
Переходи в тему PASSOLO и бери из шапки ссылки с докачкой.
Автор: rigan
Дата сообщения: 13.06.2007 01:02

Цитата:
beZmeN


Спасибо за подсказку.Это не по моим возможностям.

Страницы: 12345678910111213

Предыдущая тема: Программа-робот


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.