Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Помощь по Ru.Board»

» Перевод, русификация, локализация прог. и справок

Автор: bredonosec
Дата сообщения: 15.01.2005 13:33

Цитата:
Тут либо создавать подфорум
- Считаю, что стоит не отдельный форум, а подраздел в отделе софта. Или в отделе программирования. (как прогнозисты в спорте, или отдельные железки в хардваре).
А в целом - идея более, чем нужная. Вопрос только в том, достаточно ли будет людей, работающих на раздел, а не только кормящихся на нем (последнее действие без сомнений будет всем приятно - это даже обсуждать незачем. А вот именно делать - переводить..)

Цитата:
Хотя в живучести есть сомнения.
- Будут переводчики - будет и живучесть.
Автор: leona
Дата сообщения: 15.01.2005 15:17
dadu

Цитата:
ко всем переводчикам.
Будет ли с их стороны активная поддержка такого форума? Высказывайтесь.

Смотря что называть активной поддержкой

Если в виду имеется обеспечение объема переводов, то от себя лично скажу - активное участие профи маловероятно. Поскольку велика загруженность на основной работе, по проектам. Отвечать на вопросы, участвовать в обсуждении всевозможных нюансов перевода, спорных моментов, терминологии, распространенных ошибок - это да, охотно

Теоретически возможен вариант, когда переводчики будут предоставлять Борде собственные переводы по проектам локализации в полном объеме для всеобщего пользования, но это чревато, если они подписывали со своей конторой "соглашение о неразглашении".

В общем, раздел или подраздел нужен, но мне кажется, что он будет чисто консультационным (вопрос-ответ).
Автор: sonder
Дата сообщения: 15.01.2005 18:24
За раздел, судя по обсуждению, большинство тоже за, всего предусмотреть все равно невозможно, жизнь покажет...
Автор: eugrus
Дата сообщения: 15.01.2005 19:58

Цитата:
тема нужная!

а можно ссылочек на обсуждение таких вопросов?
Автор: dadu
Дата сообщения: 15.01.2005 20:16
leona

Цитата:
Отвечать на вопросы, участвовать в обсуждении всевозможных нюансов перевода, спорных моментов, терминологии, распространенных ошибок - это да, охотно

Именно! это и есть активная поддержка. И ещепрофессионально написанные статьи.
обеспечение объема переводов - дык не завод строим, от каждого по способностям )) все на добровольных началах... и личном энтуазизме
eugrus
Тут ситуэйшен такой... тему (топик) создавать ни кто пока не хочет, из-за возможной "свалки". Тем более раздел более лучший вариант.
Автор: leona
Дата сообщения: 15.01.2005 21:42
dadu

Цитата:
все на добровольных началах... и личном энтуазизме

Личный энтузиазм в такой специфической и сложной области, как технический перевод, отнюдь не гарантирует успеха

Уж извини мой скептицизм - опытЪ.


Цитата:
профессионально написанные статьи

Вот это реально, да.
Автор: dadu
Дата сообщения: 15.01.2005 22:56
leona & ALL

Цитата:
профессионально написанные статьи

1) Какая тематика для статей будет актуальна?
2) Подготовку статей можно не откладывать, а приступить сейчас
3) Кто чем сможет помочь, откликнитесь

P.S. Уважаемые пользователи PASSOLO © vnekrilov, с вас статья по использованию программы.
Автор: leona
Дата сообщения: 15.01.2005 23:49
dadu

Цитата:
Подготовку статей можно не откладывать, а приступить сейчас

Сначала необходимо решение администрации руборда об открытии (под-)раздела
Автор: ForceSpb
Дата сообщения: 16.01.2005 02:37

Цитата:
раздел или подраздел нужен
а до подраздела поместить в Блогах:
http://forum.ru-board.com/board.cgi?catplace=10
есть же хорошие в нём темы: winextreme, Обзоры и обсуждение компьютерной литературы.
и посмотреть будет ли наполнение.
Автор: CaptainFlint
Дата сообщения: 16.01.2005 03:15
ForceSpb
И много ли народа туда пойдёт? Я, например, за всё время общения на ру-борде в блоги заходил только один раз: когда где-то в местных темах увидел ссылку на них. Если у кого-то возникнет вопрос по русификации, вряд ли он сообразит, что в блогах есть соответствующая тема и полезет именно туда. Я бы не полез, во всяком случае. Поэтому разумеется, никакого наполнения там не будет...
Автор: bredonosec
Дата сообщения: 16.01.2005 05:16

Цитата:
Личный энтузиазм в такой специфической и сложной области, как технический перевод, отнюдь не гарантирует успеха

Уж извини мой скептицизм - опытЪ.
- В точности. (молодой энтузазист, если и переведет, то так, что читающие потом стреляться будут. Или искать автора, чтоб пристрелить )
Автор: dadu
Дата сообщения: 16.01.2005 07:44
leona

Цитата:
Сначала необходимо решение администрации руборда об открытии (под-)раздела

Имхо, ошибочно.. так и будем друг друга ждать... точнее нас ни кто не будет ждать. Администрации прежде всего нужны гарантии что раздел будет "живым". Размещение интересных статей на http://ru-board.com будет способствовать привлечению новых посетителей в раздел. Что нам и нужно ))

bredonosec

Цитата:
- В точности. (молодой энтузазист, если и переведет, то так, что читающие потом стреляться будут. Или искать автора, чтоб пристрелить )

в разделе искать не прийдется.. далеко не уйдет
Автор: leona
Дата сообщения: 16.01.2005 13:27
dadu

Цитата:
Администрации прежде всего нужны гарантии что раздел будет "живым". Размещение интересных статей на http://ru-board.com будет способствовать привлечению новых посетителей в раздел. Что нам и нужно

Пока нет раздела, статьи на сабжевую тематику негде публиковать. Специфика...

Да, кстати -

Цитата:
Обсуждение: "быть или не быть" форуму "Русификация" на RU-BOARD

Терминологический момент: я бы назвала это "локализацией программного обеспечения", т.к. в переводческом коммьюнити "русификация" не всегда означает сабж. Более того, это слово нередко даже юзают в негативном смысле
К тому же в этом разделе можно было бы обсуждать и переводы с русского на иностранный по интересующей нас тематике.

bredonosec

Цитата:
молодой энтузазист, если и переведет, то так, что читающие потом стреляться будут. Или искать автора, чтоб пристрелить

Бред, ты как всегда меня понима-а-аешь
Я этих "энтузиастов" еле успеваю в транзитовской базе отлавливать и развешивать по реям
Автор: bredonosec
Дата сообщения: 16.01.2005 13:36

Цитата:
ты как всегда меня понима-а-аешь
- Просто сам иногда почитав доки, автору "пламенный привет" посылаю (шоб ты сгорел со своей фразеологией!)
Автор: leona
Дата сообщения: 16.01.2005 13:52
bredonosec

Цитата:
сам иногда почитав доки, автору "пламенный привет" посылаю (шоб ты сгорел со своей фразеологией!

Да блин, имеет место быть!
Креативщики те еще... дашь глоссарий, базу, а все равно лепят по-своему, словотворчеством занимаются... начинаешь редактировать - волосенки дыбом встают

Самое страшное имхо - это интерфейсные сообщения. Здесь и правила перевода довольно жесткие, и знания нужны не поверхностные... Результат - в цирк ходить не надо В общем, есть много тем, которые зудит обсудить, но пока негде.
Автор: dg
Дата сообщения: 16.01.2005 13:54
leona
Цитата:
есть много тем, которые зудит обсудить, но пока негде.
ой ли? А кто постить лишний раз боится, мессаги аж тёр?
гиги
Автор: leona
Дата сообщения: 16.01.2005 13:58
dg

Цитата:
кто постить лишний раз боится, мессаги аж тёр?

яааа?! где? дэгэ, покажи мне эти сообщения

2all
кстати, вот еще один профи пришел
Автор: dg
Дата сообщения: 16.01.2005 14:03
leona
Цитата:
где? дэгэ, покажи мне эти сообщения
как я тебе их покажу, когда ты их-таки стёрла?

— здравствуйте! Я пытаюсь вопользоваться удалённым доступом, но у меня ничего не получается.
— а чего вы хотите, если ваш доступ удалён?
Автор: Alendos
Дата сообщения: 16.01.2005 14:10
Я тоже, конечно буду. Как же без этого...

Добавлено:

Цитата:
P.S. Уважаемые пользователи PASSOLO © vnekrilov, с вас статья по использованию программы.

Я собираюсь взяться за это дело. Кажется пассолу я изучил в достаточной степени.
Автор: SiaRain
Дата сообщения: 16.01.2005 15:01
dg

Цитата:
— здравствуйте! Я пытаюсь вопользоваться удалённым доступом, но у меня ничего не получается.
— а чего вы хотите, если ваш доступ удалён?



Интересно как на все это смотрит администрация?
Автор: dg
Дата сообщения: 16.01.2005 15:20
SiaRain
Цитата:
Интересно как на все это смотрит администрация?
ну как-как... сидит и укоризненно думает: dg, SiaRain — зачем вы флеймите в серьёзной теме?..
Автор: dadu
Дата сообщения: 16.01.2005 15:28
leona

Цитата:
Пока нет раздела, статьи на сабжевую тематику негде публиковать. Специфика...

нда? .. например тема по PASSOLO уже существует

For ALL
Так что по остальной тематике? для статей , мысли будут ?


Цитата:
Терминологический момент: я бы назвала это "локализацией программного обеспечения",

Да , безусловно вы правы.

Alendos

dg

Цитата:
— здравствуйте! Я пытаюсь вопользоваться удалённым доступом, но у меня ничего не получается.
— а чего вы хотите, если ваш доступ удалён?

lol .. пришлось монитор от сока протирать

SiaRain
Интересно как на все это смотрит администрация?
..ооох как интересно
Автор: dg
Дата сообщения: 16.01.2005 15:56
dadu
Цитата:
..ооох как интересно
— ты хочешь поговорить об этом?

тогда рассказываю. Слышал когда-нибудь такую фразу? Мертворождённых разделов у нас не будет. Это значит, что идея должна быть не высосана из пальца, а действительно назреть и доказать свою нужность и актуальность.

всё, о чём говорилось выше, прекрасно реализуется в рамках существующей структуры. Если у кого-то есть свои проекты, а-ля перевод какой-то программы артелью рубордовцев, то для координацQии каждого такого начинания вполне достаточно отдельной темы в программах — по одному топику на проект. Вряд ли их будет много, так что необходимость отдельного форума представляется сомнительной.

второе, что может быть ещё более востребованным — это консультации по переводам. Скажем, пользуется человек какой-то программой или читает документацию, и встречается ему фраза, с переводом которой он затрудняется. Тогда он может спросить в форуме и получить ответ. Это действительно актуально, как мне кажется, и интересно нам — тем, кто может на такие вопросы отвечать. Но для этого, опять-таки, достаточно всего одной темы в тех же программах. Вперёд — создавайте там тему а-ля «трудности перевода» — я уже знаю как минимум пару человек, которые согласны будут взять над ней шефство, периодически отвечать.

в конце концов, если количество таких вот «лингвистических» тем начнёт зашкаливать за известный предел, когда сложится стабильная группа активистов из известных на форуме людей, когда будет ясна какая-то тендеция в том плане, что вопрос не умрёт сам собой через полгода за ненадобностью — только тогда всерьёз может встать вопрос о выделении специализированного форума. А создавать пустой форум без команды, без концепции, без заведомой популярности, а затем мучительно набивать его сомнительным контентом — такой хоккей нам не нужен.
Автор: leona
Дата сообщения: 16.01.2005 15:57

Цитата:
что может быть ещё более востребованным — это консультации по переводам. Скажем, пользуется человек какой-то программой или читает документацию, и встречается ему фраза, с переводом которой он затрудняется. Тогда он может спросить в форуме и получить ответ. Это действительно актуально, как мне кажется, и интересно нам — тем, кто может на такие вопросы отвечать.

поддерживаю на все 100%
Автор: VelDmi
Дата сообщения: 16.01.2005 17:29
В разделе можно будет публиковать ссылки на интересные иноязычные программы, которые хотелось бы перевести.
Автор: Darth_Vader
Дата сообщения: 16.01.2005 20:35
Проголосовал за раздел. В принципе, сам немного баловался переводом, возможно и потружусь в будущем на благо страждущих... хотя предпочитаю оригинальные версии, да и всем другим рекомендую.
Автор: eugrus
Дата сообщения: 16.01.2005 21:02

Цитата:
Скажем, пользуется человек какой-то программой или читает документацию, и встречается ему фраза, с переводом которой он затрудняется. Тогда он может спросить в форуме и получить ответ. Это действительно актуально, как мне кажется, и интересно нам — тем, кто может на такие вопросы отвечать.


ИМХО для этого темы достаточно
да и не будет администрация создавать пустой раздел - а покажите - где этим занимались?

если эта тема будет популярна то тогда, может, и отведут раздел

а сейчас это вроде: "будет раздел - сможем обсуждать, а в флэйме обсуждать не хочим"
Автор: MrPerfect
Дата сообщения: 16.01.2005 21:21
Я тоже вроде за создание раздела. Только форум разрастается как на дрожжах во все стороны, скоро уж ничего и не найдёшь, не переворотив кучи мусора.
Автор: dadu
Дата сообщения: 16.01.2005 22:12
eugrus

Цитата:
а сейчас это вроде: "будет раздел - сможем обсуждать, а в флэйме обсуждать не хочим"

ну так уж сразу во "флейм" вполне програмная тема "Трудности перевода", чего ей во флейме делать то?
Автор: SiaRain
Дата сообщения: 16.01.2005 22:27
dg

Цитата:
ну как-как... сидит и укоризненно думает: dg, SiaRain — зачем вы флеймите в серьёзной теме?..

с одной стороны хорошо что ПРОСТО думает, а с другой плохо.....

Страницы: 1234567891011

Предыдущая тема: Секреты в URL- ФАК


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.