Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Помощь по Ru.Board»

» Перевод, русификация, локализация прог. и справок

Автор: albel
Дата сообщения: 24.01.2005 01:06
DrFOX

Цитата:
Я за создание сайта со своим форумом!

всё же обсуждалось будущее проекта в рамках
Автор: NyBumBum
Дата сообщения: 24.01.2005 01:21
albel
Вы во многом правы, с одним НО:
Если замариновать переводчиков в собственном соку, оторвав их от собственных русификаторов и как следствие от пользователей русификаторов, то так оно и будет: 15 тем (ну с некоторыми поправками чуть больше), обмен опытом, тусовка в пару сотен человек и тема по признанию (или выработке) стандарта.

А вот если, как здесь уже не единожды высказывалось, в данный раздел переходит ВСЁ относящееся к русификаторам, а в правилах форумов Варезник и Программы появляются запреты на поиск, обсуждение и т.д. русификаторов, то это будет один из наиболее посещаемых на RU-BOARD разделов, в котором появляется возможность вовлечения пользователей русификаторов в перевод, тестирование и совершенствование переводов.

В качестве примера, приведу распределенный перевод документации Flash MX 2004, который был выполнен грамотными пользователями этой программы. Надеюсь понятно почему одиночные авторы не беруться за перевод справки в 3000 страниц...
Автор: albel
Дата сообщения: 24.01.2005 02:34
NyBumBum

Цитата:
Если замариновать переводчиков в собственном соку, оторвав их от собственных русификаторов

Я несколько не то предлагал: я предлагал начать / продолжить обсуждения русификаций без отрыва от соответствующих топиков раздела Программы с упоминанием в карте.


Цитата:
А вот если, как здесь уже не единожды высказывалось, в данный раздел переходит ВСЁ относящееся к русификаторам, а в правилах форумов Варезник и Программы появляются запреты на поиск, обсуждение и т.д. русификаторов

это будет а) головная боль; б) возможный отток пользователей.
Посмотрите: я прихожу на форум в поисках программы. Я ищу программу в Варезнике (преимущественно) и в Программах обсуждаю её работу. Русификация, на мой как пользователя взгляд, может находиться в обоих разделах: в первом, если она неофициальная и требует изменения исполняемых файлов программы; во втором - если это простой txt/lng файл. Я не понимаю необходимости идти ещё куда-то, если меня интересует русификатор и/или я хочу высказаться о качестве перевода.
Основной камень преткновения, опять же имхо, в том, что я не понимаю, как можно обсуждать русификацию отдельно от обсуждения функционирования самой программы. Для грамотной русификации необходимо знание всех функций программы. Это получается, что человек, осуществляющий русификацию, сам будет вынужден метаться между Программами / Варезником / Разделом по русификации с вопросами:
а) а делает ли эта функция, которую я/мы переёл(и) так-то, то, что она должна делать, по моему мнению (Программы)
б) функция не работает из-за русификатора или кривого кряка или русификатор можно ставить только на определённые кряки?
в) а как лучше перевести название функции?
Я опасаюсь, что выделение русификаторов в отдельный раздел именно и приведёт к образованию небольшой группы пользователей, обсуждающих сугубо специальные вопросы, без реакции со стороны пользователей, т.е. произведёт обратный описанному Вами эффект.
Вовлекать пользователей - это, извините, из области фантастики. Пользователи максимум могут высказаться о неточностях перевода / предложить свой вариант, но: как мне кажется, в рамках обсуждения самой программы.
Кстати, о переводе Flash - 29 человек, - это, конечно, не один, но и не полноценное обсуждение.
Автор: dadu
Дата сообщения: 24.01.2005 05:46
albel

Цитата:
2)Проблема брошенных проектов
3)Совместные проекты (особенно касается перевода справок)

imho логичнее обсуждать в теме соответствующей программы в рамках Программ или Варезника. Максимум 1 тема - для отслеживания.

Совместные проекты лучше обсуждать в отдельном топе (тут отдельный форум -однозначно удобнее), иначе в основном (программы или варезник) будет каша.
Тему По брошенным проектам или проекты которые хочется передать для продолжения в хорошие руки или договорить с несколькими авторами переводов одной программы о совместном проекте - посвятить отдельно каждой программе . ??? свалить все в одну??? оставить в программах (недовольство остальных участников топика)???
Напрашивается логичный вывод:
в отдельном форуме (разделе) это будет лучше.


Цитата:
5)Анонсы переводов. Но если таковых еще нет в программах. Тут "пересечение с программами будет лишним" (с) CaptainFlint

см. комментарий к п.2,3.

создать темы посвещенные переводу каждой программы (ради которой хочется создать отдельную тему) и в них возможно будет обсуждение, анонс ... см. п.2,3.

теперь самое тяжелое
а нужно ли остальным участникам форума три! темы по одной программе?
перевод, обсуждение работы, варезник ??? многие ли согласятся?
Переводчики - ЗА , это очевидное удобство для качественной работы.
я не переводчик (одна программа не в счет), но мне по душе бОльшая структуризация, чем сейчас. Разгрузит варезник и программмы. Тем более шапки ни кто не отменял, переход в тему русификатор, будет не сложным . один клик. на многих хостах три и более клика
Минус такого решения: ВЫ хотите видеть в своих темах по переводу активных, опытных пользователей, а дойдут ли они к вам? кому то ведь не досуг щелкать по ссылкам.. зашел, спросил ... ушел.
Т.е. ради чего все и затевалось - участие пользователей - становится сомнительным.

переводчики
... плюсы и возражения за вами ..

Добавлено:
NyBumBum

Цитата:
А вот если, как здесь уже не единожды высказывалось, в данный раздел переходит ВСЁ относящееся к русификаторам, а в правилах форумов Варезник и Программы появляются запреты на поиск, обсуждение и т.д. русификаторов, то это будет один из наиболее посещаемых на RU-BOARD разделов, в котором появляется возможность вовлечения пользователей русификаторов в перевод, тестирование и совершенствование переводов.

вот так вот просто? волевым решением? хмм... и наши проблемы (возможное недовольство со стороны других участников форума, если есть запрет , то будут нарушения, что банить всех?) будет решать администрация
Автор: BootWin
Дата сообщения: 24.01.2005 08:25
Всвязи с очередной вспышкой на солнце, замечена небывалая активность на форуме Ru.Board, в разделе Перевод, русификация, локализация прог. и справок

NyBumBum

Цитата:
В качестве примера, приведу распределенный перевод документации Flash MX 2004, который был выполнен грамотными пользователями этой программы. Надеюсь понятно почему одиночные авторы не беруться за перевод справки в 3000 страниц...

Гуд.
Молодец.
Автор: dadu
Дата сообщения: 24.01.2005 09:18
BootWin
Вы считаете будет что будет оправданным существование отдельного раздела для таких тем ? (совместных проектов можно много предполагать... только совместная работа это прежде всего команда... будут такие темы жить????) что то я не наблюдаю хотя бы естественной доброжелательности.
а где мнения остальных из 95 проголасовавщих ЗА раздел?
складывается впечатление, что голосовали за место где можно запостить ссылку на свой перевод
Автор: albel
Дата сообщения: 24.01.2005 09:44
О, про голосование-то я и забыл
Выбрал "Нужна тема"
Автор: Sybiriak
Дата сообщения: 24.01.2005 12:58
dadu

Цитата:
а где мнения остальных из 95 проголасовавщих ЗА раздел?
Голосовал за раздел - прежде всего как за то место, где локализаторы будут помогать друг другу, обмениваться опытом и т.п. (я наивен?), а для ссылок на готовые русификации имхо, хватает и топов в программах...
Цитата:
совместных проектов можно много предполагать... только совместная работа это прежде всего команда... будут такие темы жить?)
Насколько жизнеспособна данная идея, имхо, проверить можно только эмпирически.
Автор: Snach
Дата сообщения: 26.01.2005 09:25
В принципе нужная тема, если только перевод будет грамотно выполнен, хотя я признаюсь, в ожидании перевода к некоторым программам я уже к англицкому интерфейсу привык.
Автор: SiaRain
Дата сообщения: 26.01.2005 09:56

Цитата:
Нужен раздел - 101 - 82.11%



batva так как на счет скрытого раздела?
Автор: Rush
Дата сообщения: 26.01.2005 13:23
SiaRain

Цитата:
как на счет скрытого раздела?

А к чему скрытый раздел?
Автор: SiaRain
Дата сообщения: 26.01.2005 13:32
Rush

Цитата:
А к чему скрытый раздел?

выше батва предлагал, обсуждали там.
Автор: Labean_Hesv
Дата сообщения: 27.01.2005 19:51
Такой раздел не помешает, это нужное дело и для пользователей и создателей русификаторов. Можно частенько увидеть в русификаторах и граматические ошибки, и теоретические, и терминологические. А здесь бы это можно было тестировать и исправлять, все-таки ru-board - это "Могучая кучка", объединившая лучшие силы интернета. Всем была бы польза, и опыта начинающие бы набрались, может тогда бы и увеличилась команда корифеев перевода.
Автор: BootWin
Дата сообщения: 28.01.2005 06:50

Цитата:
"Могучая кучка"
-

Цитата:
Всего Голосов: 129

Жаль.
Автор: SiaRain
Дата сообщения: 28.01.2005 20:54
BootWin

Цитата:
Жаль.

ты это к чем?
Автор: Rush
Дата сообщения: 28.01.2005 21:07
SiaRain

Цитата:
ты это к чем?

Видимо к тому, что мало народа голосовало... Да это не показатель - стоит создать раздел и он будет один из самых популярных...
Автор: Labean_Hesv
Дата сообщения: 28.01.2005 21:30
Rush

Цитата:
стоит создать раздел и он будет один из самых популярных...
Полностью согласен. Многим просто лень галочку поставить, написать пару строк. А "Могучая кучка", если вы помните это маленькая группа русских композиторов, которые создали самые великие произведения. Создадим раздел... "и люди к нам потянутся"
Автор: batva
Дата сообщения: 28.01.2005 23:47
SiaRain

Цитата:
batva так как на счет скрытого раздела?

http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=13&topic=1550&start=160#13
Автор: SiaRain
Дата сообщения: 28.01.2005 23:56
batva

Цитата:
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=13&topic=1550&start=160#13

пропустил - начинаем разработку.
Автор: MSI_Lab
Дата сообщения: 29.01.2005 00:33
Автор: Snach
Дата сообщения: 29.01.2005 01:09
MSI_Lab
Что ты имел ввиду?
Автор: MSI_Lab
Дата сообщения: 29.01.2005 01:26
Курить захотел пока читал!
А если серьезно - не верю в сбыточность, но желаю удачи.
Автор: Rush
Дата сообщения: 29.01.2005 01:53
MSI_Lab

Цитата:
А если серьезно - не верю в сбыточность, но желаю удачи.

То есть ты и подвязываться не хочешь? Если бы серьезные люди этим занялись - толк бы был. Конечно если курить им не захочется...
Автор: domen_2
Дата сообщения: 29.01.2005 05:35
MSI_Lab

Цитата:
не верю в сбыточность, но желаю удачи.

Спасибо! А ты пока покуришь?
Автор: CocKain
Дата сообщения: 30.01.2005 01:58
Долго следил за темой и думал, решил наконец-то проголосовать "за", ибо

Цитата:
это нужное дело и для пользователей и создателей русификаторов
Автор: wenden
Дата сообщения: 03.02.2005 16:00
Что обсуждать - конечно нужен
Автор: Cruh
Дата сообщения: 08.02.2005 20:37
нужно конечно. Нужно целый раздел т.к. если это будет актуально, то в тему никак не уложимся
Автор: Rogov Nos
Дата сообщения: 14.02.2005 21:35
нужен раздел. готов принять живое участие в тестировании и оказывать посильную помощь в локализации.
Автор: RapSoldier
Дата сообщения: 14.02.2005 21:40
А какая помощь нужна в основном для этого раздела?
Автор: SiaRain
Дата сообщения: 15.02.2005 19:21
batva
где ты?

Страницы: 1234567891011

Предыдущая тема: Секреты в URL- ФАК


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.