Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Помощь по Ru.Board»

» Перевод, русификация, локализация прог. и справок

Автор: Snake_60
Дата сообщения: 23.02.2005 03:49
Я так и не понял, хотя бы раздел то создан али нет? Куда вопросы то задавать? Если раздел создан (скрытый или нет) может ссылочку запостить?
Автор: SiaRain
Дата сообщения: 23.02.2005 11:49
Snake_60
та нет еще пока, вопросы в топики по программам.
Автор: Snake_60
Дата сообщения: 23.02.2005 23:07
SiaRain

У меня не по конкретной программе вопрос, а общий, так сказать по принципам перевода... Можно я его задам здесь, может кто из профи поможет? В нескольких программах встречал. Перевожу DLL-ку или EXE-шник (то бишь файл ресурса) а он после запуска программы всё равно на буржуйском, хотя открывая в проге, с помощью которой всё делал, файлик переведён нормально. Что это может быть и где копать?

p.s. Не бейте сильно за офф-топ.
Автор: CaptainFlint
Дата сообщения: 23.02.2005 23:20
Snake_60
Тут всё сильно зависит от ситуации. Чем именно переводил? Есть ли уверенность, что перевёл именно то, что проверил? (Например, программа вполне может подхватывать какие-то строки из внешних DLL, которые остались непереведёнными.) Можешь ли выложить пример исходного и переведённого файла (или хотя бы только исходного; разумеется, вместе с файлами, необходимыми для запуска)? Также может быть ситуация, когда в программе есть несколько записей одного и того же ресурса, но для разных языков. Может, здесь что-то похожее - переводишь один ресурс, а используется другой?
Автор: Snake_60
Дата сообщения: 24.02.2005 23:29
CaptainFlint
В Автокаде 2005-ом пытался перевести меню печати (файл AcPltRes.dll) переводил PE-Explorer-ом и Restorator-ром - результат один и тот же. Может быть дело в специфике программы, там лежат ещё пара файлов с расширениями .arx относящихся, как я понял, к процессу печати и являющиеся по сути dll-ками (Вот что показал про них PE-Explorer: File Type: DLL; Child Type: StringFileInfo) Просмотр этих файлов Hex-редактором тоже ничего полезного не дал, ну а в ассемблере я не силён, чтобы понять что куда там ссылается. Есть ещё одно предположение. Меню Автокада переводилось хитрым файликом acad.mnu, который забрасывался в окно открытой программы и автоматически перевёл меню, создав три новых файла, но в них я тоже ничего не нашёл, что касалось бы меню печати. Вторая программа, которую я пытался перевести, была AceHTML 5 Pro (html-редактор) Переводил EXE-шник (все менюшки и диалоги находятся именно в нём), но с таким же плачевным исходом. Где моя ошибка? И есть ли программы, определяющие к какому ресурсу/файлу/DLL обращается программа в тот или иной момент времени?

P.S. Спасибо за отклик и помощь.
Автор: Sexsei
Дата сообщения: 01.03.2005 13:10
Проголосовал за.Такой раздел действительно нужен.
Автор: SPY
Дата сообщения: 09.03.2005 21:22

Цитата:
Нужен раздел
Определенно ..
Автор: loosingar
Дата сообщения: 12.03.2005 13:12
Snake_60
Так, не к месту - а там, случаем, не стандартный виндовый диалог печати подхватывается?



PS
Кстати, к месту - сильно нужен, если уже в этой теме начинаем обсуждать переводы...
Автор: biomednet
Дата сообщения: 17.03.2005 13:14
Подтверждаю, такой разднл действительно необходим
просто тема - будет свалка.
Автор: eugrus
Дата сообщения: 19.03.2005 20:46

Цитата:
просто тема - будет свалка.

даже в теме (topic.cgi?forum=5&topic=14423) активности нет
Автор: Lomster
Дата сообщения: 19.03.2005 22:04
eugrus
Так это тема: "как перевести слово."
Я например думаю что раздел русификаций тоже нужен, но момент для его создания прошЁлкан хотя и не упушен полностью
Автор: eugrus
Дата сообщения: 19.03.2005 22:08
topic.cgi?forum=13&topic=1550&all#173
Автор: Skiv76
Дата сообщения: 20.03.2005 01:32
Тема нужная и притом полезная.
Автор: kokanda
Дата сообщения: 04.04.2005 03:54
однозначно нужно и давно пора
Автор: parabellum
Дата сообщения: 04.04.2005 11:01
ту би, ту би энд уанс эгейн ту би!!!
Автор: jura35
Дата сообщения: 07.04.2005 17:58
Не тема, а раздел где можно было бы обсудить последний PASSOLO или чем вы пользуетесь, словари от "нибумбум'а" конечно за неимением лучшего.. ну и вообще, вопросов при переходе от болтовни к делу возникает море.
Автор: Jarikk
Дата сообщения: 10.04.2005 19:14
про русики однозначно что-то должно быть!!! только вот вопрос: тема или раздел... думаю если все это будет в одной теме, то получится ерунда и неразбериха, куча вопросов и неотвеченые посты, потому что за большим количеством их не заметили... думаю раздел будет в самый раз, тем боле в нем можно будет обсуждать не только где найти русик, но и темы с советами и хелпами как самому можно русифицировать любимый продукт
думаю одноззначно пора создавать!!
Автор: Labean_Hesv
Дата сообщения: 11.04.2005 17:34
А не слишком ли затянулось обсуждение. Вроде все ясно по голосованию, пора создавать. Вперед и с песней!
Автор: eugrus
Дата сообщения: 11.04.2005 17:49
Labean_Hesv
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=13&topic=1550&start=160#13

Добавлено:
batva вроде бы не против

просто оказалось, что активистам движения не очень то хочется этим заниматься
Автор: dadu
Дата сообщения: 12.04.2005 04:05
Ищутся желающие по продолжению проекта "локализация Messenger PLUS! 3 ".
Желательно чтобы это были переводчики-пользователи. Или просто продвинутые пользователи.
Стукните в ПМ или тут.
Если нужны исходники от прошлых версий, то могу закинуть в мыло.
Автор: Blackbox7
Дата сообщения: 29.04.2005 00:53
Жуть! Столька букф! Пока до конца дошел!
А если серьезно, давно больная тема, и все почти вроде-бы - за, а ничего с места так и не сдвинулось. Что должно случиться, чтобы количество перешло в качество - появление нового раздела "Русификация программ", и куча давно ожидаемых топиков в нем .
Я понимаю, есть msilab, есть samlab, есть еще несколько (сорри, кого не упомянул) замечательных переводчиков, но они сидят, как на островах в Океании. В этом бы разделе объединить все нужные усилия, лишние отсечь (когда чел корячится над переводом и не знает (а найти иногда очень непросто), что уже все давно есть. Словари, наработки, советы по распаковке - нет здесь этого ничего. Мне-то по барабану я с в прогах и буржуйским фейсом поработаю, но просто приятно иногда перевести ее и кому-то подсунуть (просто так!).
ЗЫ. А руссификаторы за бабки - да было, встречал пару раз. Это ж какая ЖАБА!
За раздел голосую однозначно! Когда мы уже наберем необходимую критическую массу?!
ЗЗЫ. Имхо, еще не все прощелкано - откройте раздел, и увидите некоторый оживляж.
Автор: vladmir
Дата сообщения: 30.04.2005 16:56
Blackbox7

Цитата:
и все почти вроде-бы - за, а ничего с места так и не сдвинулось.


Так надо, чтобы интузязисты сначала занялись созданием раздела, а потом уже этот раздел был бы создан, а им хочется, чтобы сначала им создали раздел, а они бы уж тогда только начали что-то делать. Или не начали бы, кто ж знает?

Концепции не совпадают.
Автор: StringTheGreat
Дата сообщения: 30.04.2005 17:45
Думаю, следует делать не раздел, а подраздел(в Программах или Варезнике). Это не будет выделяться как большой тематический форум, тк вряд ли будет большое кол-во контента, и в то же время позволит создавать темы под каждую программу.
А вообще, считаю, что ничего так и не произойдёт: Батва кидал клич на сбор материалов/создание шапок/создание правил/итд, но по-моему никто не откликнулся => нет реальных желающих этим заниматься
Автор: Arvydas
Дата сообщения: 09.05.2005 11:10
А раздел программы?
Автор: 1nasty1
Дата сообщения: 17.05.2005 00:09
Скажите, пожалуйста... Тема нужна! - это свершившийся факт. Уже давно. У меня тоже появилось на это счет свое мнение. Вообще-то я искал эту тему, чтобу спросить, занимается ли кто-нибудь русификацией продуктов GemX (hi-end органайзер и записная книга)? Но здесь у меня родилась идея... ...выносить на голосование проги, которые достойны русификации. Система такая: сначала вносятся предложения, потом отбираются самые частые просьбы, которые выносятся на голосование. Победитель русифицируется. Может быть, это все слишком сложно, но иногда переводятся (или авторы стараются) никакие проги. Программы же, которые 'маст хэв' остаются уделом немногих продвинутых.

PS ...тема в разделе 'программы'... посты отключены.
PS2 ...забыл: никто не переводит ч.-н. из линейки GemX?
Автор: OnLine
Дата сообщения: 18.05.2005 21:40
http://forum.ru-board.com/topic.cgi?forum=35&bm=1&topic=20842&start=780#lt - вот посмотрите 3 человека не могут сделать рабочий русификатор - пол темы в варезнике зафлеймили - надо срочно открывать раздел или подраздел в "Программы"!
Автор: Kinno
Дата сообщения: 18.05.2005 21:58
OnLine

Цитата:
от посмотрите 3 человека не могут сделать рабочий русификатор

Ну, причём здесь мы? Русификатор абсолютно рабочий, все притензии к разработчикам, это они чего-то намутили, после русификации просто придётся импортировать заново пароли и снова зарегистрироваться, что не предсталяет особых проблем, можете предложить решение этой проблемы? Может какие-то проверки в проге снимете?

Цитата:
пол темы в варезнике зафлеймили

Абсолютно согласен, но что поделать?, - для вас же стараемся, абсолютно безвозмездно, а раздел действительно нужен, в нём бы все проблемы и обсуждали бы, а так больше ничего и не остаётся

Добавлено:
OnLine
Всё, косяк пофиксил Всё оказалось проще простого
Автор: Stalker61
Дата сообщения: 01.06.2005 21:01
Раздел или подраздел это уже не важно, но он обязательно нужен. Терпения и времени просто на все не хватает. А ведь наверняка кто-то мучается с тем-же и так-же. Одним словом я за
Автор: tipppro
Дата сообщения: 13.06.2005 17:58
Дайте кто-нибудь русификатор для HomeSite 5.5
Автор: ALeXkRU
Дата сообщения: 13.06.2005 19:44
tipppro
посмотри здесь
Destr action
04:45 19-03-2005
Цитата:
Russian patch, by Destruction, version 1.0.
Начал русифицировать HomeSite 5.5. Русификатор к HomeSite 5.0 всегда есть у Tirex'a - http://tirex.hoha.ru/

Страницы: 1234567891011

Предыдущая тема: Секреты в URL- ФАК


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.