Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» StarDict Стардикт

Автор: jfx
Дата сообщения: 10.08.2012 13:51
Не нашел: А есть русско-голландский и обратно?
Автор: Barm76
Дата сообщения: 12.08.2012 13:20
Ссылки на некоторые ресурсы из шапки умерли.
Например - англорусский словарь из лингво.
Автор: abc10
Дата сообщения: 13.08.2012 00:03
Barm76
Посмотрите на 64 странице
Англо-русские словари из Lingvo x3
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 30.08.2012 17:56
Если сравнивать сабж с GoldenDict, то какой лучше? У кого-нибудь есть опыт?
Автор: dadasof
Дата сообщения: 30.08.2012 19:47
oshizelly
некорректный вопрос.
GoldenDict не является клоном Stardict. Понимает форматы без конвертации. В отличии от сабжа.
Главный минус - не имеет полнотекстового поиска.
Автор: oshizelly
Дата сообщения: 31.08.2012 05:38
dadasof 19:47 30-08-2012
Цитата:
GoldenDict... Понимает форматы без конвертации. В отличии от сабжа. Главный минус - не имеет полнотекстового поиска.

Понятно, спасибо.
А нет такой оболочки, чтобы совмещала обе фичи: и работу с разными форматами словарей, и полнотекстовый поиск по содержимому статей?
Автор: Ryjbuk
Дата сообщения: 03.09.2012 16:09
Duden - Herkunftswoerterbuch DE-DE (= Etymologie):

http://www.mirrorcreator.com/files/1USJP2A2/DudenEtym-De-De-2.4.2.7z_links

or mirror:

http://files.uz-translations.uz/3taji1a5ou2q.html


PW: uztranslations

PLEASE USE 7-ZIP OR PEAZIP TO UNPACK THIS ARCHIVE. WINRAR MAY PRODUCE ERRORS!

------------------------------------------------------------


Compact Verlag Universalgrosswoerterbuch Deutsche Rechtschreibung DE-DE:


http://www.mirrorcreator.com/files/1PYFKMC7/CompactVrlg_De-De.7z_links

or mirror:

http://files.uz-translations.uz/gd1a0gxgssgo.html

PW: uztranslations

PLEASE USE 7-ZIP OR PEAZIP TO UNPACK THIS ARCHIVE. WINRAR MAY PRODUCE ERRORS!

Автор: ladygala
Дата сообщения: 08.09.2012 21:40
Здравствуйте! Очень нужен звуковой файл для испанско-русского/русско-испанского словаря StarDict. Заранее благодарна
Автор: Draico
Дата сообщения: 13.10.2012 20:16
Столкнулся с такой проблемой.
Пытался закинуть словарик на электронную книгу, а она его не видит без файла с расширением .oft. Что это за зверь такой и где его брать, не подскажете?
Автор: Vesdaris
Дата сообщения: 28.10.2012 18:27
Подскажите,пожалуйста, где почитать про то, как конвертировать словари лингво х5 в совместимые с последней версией стардикта?
ИХотя,если разница между голдендик небольшая по фичам,то он соблазнительнее выглядит-без конвертации все работает
Заранее спасибо
Автор: cupplebree
Дата сообщения: 13.11.2012 19:53
Просвещенный и умелый народ, помогите! Скомпилируйте Ru-Fr-Ru и Ru-En-Ru словари из Lingvo x3 так, чтобы слова на русском языке были без апострофов. Ударения — это одно, а апострофы реально раздражают да еще мешают при поиске слов. Поверьте, не только я буду вам благодарен.
Автор: dadasof
Дата сообщения: 14.11.2012 07:59
cupplebree

Цитата:
так, чтобы слова на русском языке были без апострофов

все-все???
а самому в текстовом редакторе не сделать замену?
ума много не надо - всё очень просто и быстро.
Автор: cupplebree
Дата сообщения: 14.11.2012 16:26
dadasof
Мне все-все не нужны. Только словари Universal. Их всего 4: 2 англо-русских и 2 франко-русских. Всякая мелочевка мне не нужна. Только место захламляет, а пользоваться ей никогда не пользовался.
Я волшебное слово знаю: "пожалуйста"!

Добавлено:
Сам, боюсь, не сдюжу. Сто пудов накосячу где-нить. Мог бы сам, просить бы не стал. Браты, поможитя!
Автор: cupplebree
Дата сообщения: 16.11.2012 17:37
Ребята, ну сделайте кто-нибудь! Такие словари и в шапку добавить будет не стыдно. Ведь знаю, что есть тут люди, которые делали это не раз, да и софт подходящий и навыки, наверняка, имеются уже.
Или пошагово объясните что нужно делать и какой софт использовать. Ссылки типа "смотри там" не устраивают. Нет у меня времени на глубокое изучение конвертации словарей и чтение сотен страниц флуда. Мне нужно всего 2 рабочих словаря с транскрипцией в квадратных скобках и без апострофов в русских словах.
Заранее благодарю любого откликнувшегося на мою просьбу.
Автор: logmaster
Дата сообщения: 17.11.2012 09:55
cupplebree

Выложил Ru-En-Ru из Lingvo x3. Несжатые, просто dict, idx, ifo. Как там насчет апострофов, не ведаю, потому как Stardict не пользую. Если все нормально, дайте знать, сделаю то же для французских словарей.
Автор: cupplebree
Дата сообщения: 17.11.2012 17:02
logmaster
Спасибо огромное за проделанную работу, но апострофы (бывшие ударения) в словарях направления Ru-En присутствуют.
Еще пара замечаний к обоим словарям:
1. Большие межстрочные интервалы.
2. Попадаются надписи типа 03423.wav, которые не добавляют эстетики
3. Транскрипция не в квадратных скобках. Визуально вычленять ее из текста неудобно.
4. Форматирование вспомогательных элементов типа мн., ж., предик., разг. не сохранено. Желательно, чтобы эти элементы были в курсиве, как в оригинальных словарях.

Автор: logmaster
Дата сообщения: 17.11.2012 18:44
cupplebree
Видите ли, весь Ваш список претензий, конечно, интересен, но, увы, неосуществим на 100%. Исходный материал для словарей - это двоичные lcd файлы, взятые из установки X3. Исходник (dsl файл) извлекается из lsd простой обработкой в программе декомпилятора. Уж что декомпилятор извлек, так оно и будет. Я не в силах (и не имею ни малейшего желания) вручную корректировать дефекты декомпиляции в тридцатимегабайтных файлах.
Получившиеся dsl файлы подвергаются обработке в конвертере dsl->stardict.
Уж что он выдает на выходе, то Вам придется пользовать, претензии предъявлять некому.
Для ознакомления с методикой изготовления словарей dsl пройдите сюда и почитайте, как работают профессионалы словарного дела.
Если хотите, могу выдать Вам пару словарей FR-RU-FR, но с теми же недостатками.
Автор: cupplebree
Дата сообщения: 17.11.2012 21:13
logmaster
Вы же понимаете, что это были не претензии. Какие могут быть у меня к вам претензии? Только слова благодарности. Просто было такое заявление, цитирую:
dadasof

Цитата:
ума много не надо - всё очень просто и быстро.

А выясняется, что большой х.. только в чужих руках. Кстати, я в этом не сомневался, поэтому и попросил помощи у сообщества.
Лезть в дебри декомпиляции словарей ради пары словарей мне совсем не хочется. Я знаю, что справлюсь с этим и сделаю эту работу, если возьмусь, лучше всякого, но именно по этой причине и не хочется разбираться во всех аспектах этой проблемы. Просто не умею делать абы как, а чтобы сделать хорошо, нужно много времени и усилий.
А вам еще раз спасибо. Сделайте, пожалуйста, и Ru-Fr направление, чтоб была отправная точка (материал, с которым можно работать).

Автор: logmaster
Дата сообщения: 18.11.2012 09:25
cupplebree

Здесь FR-RU-FR
Автор: dadasof
Дата сообщения: 18.11.2012 17:21
к сож. словарей под рукой нет и времени их искать тоже нет.

Цитата:
ума много не надо - всё очень просто и быстро

объясняю на пальцах
берём исходник dsl (если надо получаем с помощью декомпилятора)
открываем в EmEditor
далее ставим

Цитата:

[no]НАЙТИ ([а-я])'
ЗАМЕНИТЬ [c red]\1[/c][/no]

ставим галку Регулярные выражения.
ОК!

получаем такое: алфавит

делов на пару минут.
Инструкция по конвертации в StarDict в шапке

вот вам навскидку
Universal Fr-Ru x5
http://www.onlinedisk.ru/file/983322/
Автор: cupplebree
Дата сообщения: 18.11.2012 20:05

Цитата:
к сож. словарей под рукой нет и времени их искать тоже нет.

Я так понял у вас нет исходников от Lingvo.


Цитата:
берём исходник dsl (если надо получаем с помощью декомпилятора)

Из какой версии Lingvo нужно их извлекать и как?
Насколько я понял, декомпилятор словари x5 обрабатывать не умеет. Просто непонятно откуда взялся приложенный вами файл и что я должен с ним сделать, ведь он явно не dsl. Это папка с несколькими файлами.
Я проверил этот файл. Он содержит те же проблемы, что я описал парой постов выше: апострофы, wav'ы и т.д.

В итоге я имею больше вопросов, чем ответов.
Чо делать-та?!



Автор: dadasof
Дата сообщения: 19.11.2012 06:10

Цитата:
Чо делать-та?!

всё написал русским языком.
Простите, но реально нет времени.

ЗЫ проверил на StarDict'е
Действительно показывает апострофами
Вот вам вариант с выделенением http://www.onlinedisk.ru/file/983535/

остальное сами справитесь.

Цитата:
заменить
[no]['] => [c red]
[/'] => [/c][/no]
Автор: cupplebree
Дата сообщения: 20.11.2012 02:13
dadasof
Спасибо. Идеальный словарь.
Не подскажете: какое регулярное выражение нужно написать для удаления *.wav в словарях?
После удаления можно такой словарь смело в шапку добавлять.
Автор: dadasof
Дата сообщения: 20.11.2012 21:18

Цитата:
регулярное выражение нужно написать для удаления *.wav

в EmEditor

Код:
[no]
НАЙТИ \t\[s\].*?$\n
ЗАМЕНИТЬ (пусто)
[/no]
Автор: SergeyZX
Дата сообщения: 06.12.2012 12:23
Если не трудно, выложите заново
Большую Советскую Энциклопедию с картинками (пример 66 стр., но там все ссылки умерли)
либо дайте ссылочки.
Заранее благодарю
Автор: sikemo
Дата сообщения: 06.12.2012 22:30
дык БСЭ скачать-то можно
Автор: Fire Lizard
Дата сообщения: 16.12.2012 07:05
Multitran Russian-Spanish

http://depositfiles.com/files/qlx3kzwe8

Multitran Spanish-Russian

http://depositfiles.com/files/kp3bc1r58
Автор: goodcow
Дата сообщения: 22.12.2012 12:56
The Longman Dictionary of Contemporary English (5th edition).
* 230,000 words, phrases and meanings – more than any other advanced learner’s dictionary
* 165,000 examples based on real, natural English from the Longman Corpus Network.
* Clear definitions written using only 2,000 common words.
* Over 18,000 synonyms, antonyms and related words.
* Over 65,000 collocations.
* The top 3,000 most frequent words in spoken and written English are highlighted to show which are the most important to know.
* NEW Integrated Collocations Dictionary. Over 65,000 collocations will improve students’ fluency.
* NEW Integrated Thesaurus. Over 18,000 synonyms, antonyms and related words will improve vocabulary range.
* NEW Register Notes focus on the differences between spoken and written English.
* Academic Word List highlighted.
* Grammar and warning notes ensure that students avoid common errors.
* NEW text design ensures students can find information fast.

LDOCE5
Размер: 319.48 Мб + 319.48 Мб + 319.48 Мб + 319.48 Мб + 299.99 Мб

http://rusfolder.com/34225884
http://rusfolder.com/34226148
http://rusfolder.com/34227039
http://rusfolder.com/34227046
http://rusfolder.com/34227772

Сборка сделана на VMware ThinApp 4.7.3.
Словари собраны в виде plugin:
- Common.LDOCE5
- Exa_Pron.LDOCE5
- FS.LDOCE5
- GB_hwd_Pron.LDOCE5
- US_hwd_Pron.LDOCE5
Автор: EDAV
Дата сообщения: 22.12.2012 22:34
Добрый день. Не могу разобраться вот с какой проблемой. Есть электронная книга Onyx Boox, на которой установлены словари StarDict. Предполагается, что когда я тыкаю в тексте на слово стилусом, оно оказывается в строке ввода словаря. Однако, когда я пытаюсь таким образом выделить слова при чтении PDF-файлов, в большинстве файлов выделяется не слово, а фрагмент текста до первого знака препинания, до абзаца или вообще черт знает до чего. Но такая ерунда происходит не со всеми PDF-файлами - то есть есть те, которые вполне нормально работают. То есть возникает вопрос, а нельзя ли отредактировать настройки PDF-файла, так чтобы в проблемных файлах (а их большинство) все работало. Такой еще момент: при чтении файлов на компьютере и выделении слов для перевода с помощью ABBY Lingvo x5 такой проблемы не возникает - при подведении курсора к слову появляется всплывающий перевод.
Автор: sikemo
Дата сообщения: 22.12.2012 22:41
насколько я понял — это такой рендеринг внутрянки стардиктовского словаря. Абби же не даёт полной статьи.

Страницы: 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859

Предыдущая тема: Как выйти в интернет через мобильник ?


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.