Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Программы»

» EndNote, Reference Manager, Mendeley, Zotero, Citavi и пр.

Автор: ghosty
Дата сообщения: 17.12.2012 01:05
PGreen

Цитата:
А вот содержимое файла "RefTypes.xml" нужно заново импортировать?

Нет, не надо повторно импортировать, я в нем ничего не менял - он всего лишь определяет доступные пользователю виды записей, их названия, доступные поля....

А *.ens - да, просто копируете поверх. Кстати, когда немного привыкнете, советую ознакомиться с содержанием этих шаблонов (Edit->Output Styles) - чтобы было понятно, как это работает.
Автор: PGreen
Дата сообщения: 17.12.2012 01:24
ghosty 02:05 17-12-2012
Цитата:
Кстати, когда немного привыкнете, советую ознакомиться с содержанием этих шаблонов (Edit->Output Styles) - чтобы было понятно, как это работает.

Обязательно воспользуюсь вашим советом!
Уже интересно прямо вот стало...

Ещё один вопрос на данный момент...
Навскидку, я не нашёл разъяснения в ГОСТ'е по данному объекту библиографического описания (ну или плохо искал, получается).
В библиографической записи, для некоторых изданий, после общего количества страниц, через запятую и пробел, в квадратных скобках, ещё что-то указано. Это, вообще, что такое?
Автор: ghosty
Дата сообщения: 17.12.2012 09:56
PGreen

Цитата:
что-то указано

Обычно так библиографы указывают кол-во непронумерованных страниц (не входящих в пагинацию).
Автор: PGreen
Дата сообщения: 17.12.2012 10:42
ghosty
Как вы думаете, стоит это оставлять нетронутым при оформлении списка библиографии?

Или всё же нужно сокращать — как, например, для упомянутого конкретного случая:
1. Федотов Д.С. Аберрация. — Москва : Снежный Ком, 2011. — 359 с.

Исходя из вашего опыта, как бы вы поступили?
Автор: ghosty
Дата сообщения: 17.12.2012 14:02
PGreen
Не очень понял, в чем именно проблема и что сокращать?
Автор: PGreen
Дата сообщения: 17.12.2012 14:48
ghosty
Имел в виду, исходя из вашего опыта, как всё же лучше, в итоге, оставлять запись в библиографическом списке, — так:

1. Федотов Д.С. Аберрация. — Москва : Снежный Ком, 2011. — 59, [2] с.

или так:

1. Федотов Д.С. Аберрация. — Москва : Снежный Ком, 2011. — 59 с.

То есть, имеет ли вообще смысл корректировать запись в том случае, если в библиографической карточке издания есть такая дополнительная нумерация "непронумерованных" страниц?
Автор: ghosty
Дата сообщения: 17.12.2012 15:01
PGreen
А, да это абсолютно без разницы - оставляйте как есть, зачем на это время тратить.
Если вручную забиваете, не забывайте ставить сокращение "с." после кол-ва страниц. Я ориентировался именно на особенности заполнения баз библиографами при составлении шаблона. А они чаще всего заполняют это поле уже с сокращением.
Автор: PGreen
Дата сообщения: 17.12.2012 15:41
ghosty 16:01 17-12-2012
Цитата:
Если вручную забиваете, не забывайте ставить сокращение "с." после кол-ва страниц.

Взял на заметку и этот ваш совет. Спасибо!

Скажите, а на данный момент вопрос с правильной последовательностью русскоязычных и иностранных источников в списке библиографии (сначала первые, затем вторые) уже, как понимаю, "интеллигентно" решён? Или нужны всё же какие-либо "пляски с бубном" (FAQ в шапке темы прочитал)?
Попробовал вставлять и источники на русском языке в документ, и на иностранных языках, — вроде бы всё правильно автоматом сортируется...
Автор: ghosty
Дата сообщения: 18.12.2012 10:01
PGreen
Не знаю, мне по-прежнему приходится заполнять поле Language, чтобы сортировалось нормально. Подозреваю, что из-за того, что локализация Винды английская...
Автор: PGreen
Дата сообщения: 18.12.2012 11:08
ghosty 11:01 18-12-2012
Цитата:
Подозреваю, что из-за того, что локализация Винды английская...

Вполне возможно, кстати...
Но для случая русскоязычной Windows вроде как сортирует правильно. Буду это ещё и дальше тестировать, и если что, отпишу.

А можно совсем ламерский вопрос?..
Предположим, я пополнил базу необходимыми источниками, например из "Library of Congress".
Как мне вставлять в документ библиографическое описание конкретного иностранного издания, — то есть, при помощи какого конкретного стиля нужно это делать?
Можно ли для английских, немецких, болгарских и прочих источников не на русском языке применять при вставке стиль "ГОСТ 7.0.5-2008"?
Или же, к примеру, для англоязычных изданий нужно использовать, скажем, стиль "Chicago 16th A"?
Автор: ghosty
Дата сообщения: 18.12.2012 11:15
PGreen
Нет, если нужен именно ГОСТ, то и все оформляется по ГОСТу.
Автор: PGreen
Дата сообщения: 18.12.2012 11:36
ghosty
Да, есть требование всё оформлять по последнему ГОСТ'у.
Значит, я должен к английским, немецким, болгарским и другим иностранным источникам применять созданный вами стиль, так получается? Извините, что переспрашиваю...

ghosty 01:16 17-12-2012
Цитата:
Новую версию выложил. Я совсем не использую My_Footnotes, поэтому смотрите внимательнее - возможно, будут еще какие-нибудь неточности.

Снова поработал со сносками в футере страницы.
В v.0.77 стиля теперь фамилия и инициалы автора публикации отображаются обычным образом, то есть без курсива. А вот точка после года так и не отображается...

Точку не удаётся проставить даже в том случае, если просто вписать её в поле "Pages" (ПКМ > "Edit Citation(s)" > "More...") — в этом случае получается вот что.
Но если вставить точку в поле "Suffix", то она после года издания отображается как надо.

А можно внести какое-нибудь исправление в стиль "GOST_My_Footnotes.ens", чтобы точка после года проставлялась автоматом?
И при этом, если вписываешь конкретную страницу/диапазон страниц в поле "Pages", то тоже чтобы автоматом всё отображалось корректно (последнее и сейчас работает, однако я имею в виду в сочетании с первым)?
Автор: ghosty
Дата сообщения: 18.12.2012 11:45
PGreen

Цитата:
Значит, я должен к английским, немецким и болгарским источникам применять созданный вами стиль, так получается? Извините, что переспрашиваю...

Да.


Цитата:
В v.0.77 стиля теперь фамилия и инициалы автора публикации отображаются обычным образом, то есть без курсива. А вот точка после года так и не отображается...

Точно, я эту точку тупо поставил после Num. of Pages - надо подумать....
Автор: PGreen
Дата сообщения: 18.12.2012 11:47
ghosty 12:45 18-12-2012
Цитата:
надо подумать....

Спасибо! Будем ждать вашего решения...

Добавлено:
Кстати, а там вообще тире нужно чтобы было? Имею в виду если сноска в футере страницы — после года и точки, и для случая, если указана конкретная страница или диапазон страниц?

То есть, к примеру, вместо вот этого:
1 Евтихиева О.А. Теория аберраций оптических систем. — М. : Изд-во МЭИ, 1998. C. 75–78.

это:
1 Евтихиева О.А. Теория аберраций оптических систем. — М. : Изд-во МЭИ, 1998. — C. 75–78.

???

И необходим ли здесь пробел: C. 75–78. (между "C." и "75–78.")?
Или его там не должно быть?
Автор: ghosty
Дата сообщения: 18.12.2012 17:25
PGreen

Цитата:
Кстати, а там вообще тире нужно чтобы было? Имею в виду если сноска в футере страницы — после года и точки, и для случая, если указана конкретная страница или диапазон страниц?

Подождите, а Вы цитируемые страницы, надеюсь, не в самом EndNote указываете - т.е. не в базе?

Количество страниц (для книги) и общий диапазон страниц (для статьи) указывается в самой базе.
А номера страниц, цитируемых в тексте, указываются в тексте же (через контекстное меню конкретной сноски).

Глюк с исчезающей точкой, вроде, исправил, версия та же.

Добавлено:

Цитата:
И необходим ли здесь пробел: C. 75–78. (между "C." и "75–78.")?

А почему Вы считаете, что его не должно быть?

Добавлено:
Вот свежий пример, кстати, только сегодня получил письмо от "Вопросов философии":
1. Нужно, чтобы при ссылках с квадратных скобках фамилии всех авторов были набраны кииллицей. То есть - не [Kahn 2010, 61], а [Кан 2010, 61]. Вот как это должно выглядеть:
Кан 2010 - Kahn C.H. Dialectic, Cosmology, and Ontology in the Philebus // Plato's Philebus : selected papers from the Eighth Symposium Platonicum Dillon J.M., Brisson L. - Sankt Augustin ‌: Academia Verlag, 2010. - C. 56-67.

И к завтрашнему дню я им должен все исправить
Т.е. теперь придется вводить еще одно поле с кириллическим написанием имени автора и создавать под ВФ свой шаблон
Автор: ghosty
Дата сообщения: 18.12.2012 19:26
Гм, и как ни странно, но на все про все хватило 10 минут. Так что учитесь сами править шаблоны - в жизни пригодится
Автор: PGreen
Дата сообщения: 18.12.2012 21:57
ghosty 18:25 18-12-2012
Цитата:
а Вы цитируемые страницы, надеюсь, не в самом EndNote указываете - т.е. не в базе?

Нет. Делаю так: в вордовском документе правой кнопкой мыши на уже созданной при помощи надстройки EndNote ссылке >> "Edit Citation(s)" >> "More...", затем в поле "Pages" вставляю номер цитируемой страницы или диапазон страниц.

ghosty 18:25 18-12-2012
Цитата:
Глюк с исчезающей точкой, вроде, исправил, версия та же.

Спасибо большое! Попробую и сообщу о результате.

ghosty 18:25 18-12-2012
Цитата:
PGreen 12:47 18-12-2012
Цитата: И необходим ли здесь пробел: C. 75–78. (между "C." и "75–78.")?

А почему Вы считаете, что его не должно быть?
Автор: ghosty
Дата сообщения: 19.12.2012 21:11
PGreen

Цитата:
это:
1 Евтихиева О.А. Теория аберраций оптических систем. — М. : Изд-во МЭИ, 1998. — C. 75–78.

Странно, у меня это не воспроизводится. Да и не должно, по идее – посмотрите шаблон, там нет никакого тире. Вы уверены, что используете My_Footnotes?

Вот, что у меня:



Цитата:
Может, в конце должно быть так: "2010. - P. 56-67." ???

Это уже обсуждалось. Нет возможности сделать для каждого языка свой набор сокращений. Представьте, если Вы работаете не просто с английским/русским, но и с рядом других языков. Я уже говорил, что теоретически такое можно реализовать в Mendeley, но это очень теоретически
Автор: PGreen
Дата сообщения: 20.12.2012 13:33
ghosty 22:11 19-12-2012
Цитата:
Странно, у меня это не воспроизводится. Да и не должно, по идее – посмотрите шаблон, там нет никакого тире. Вы уверены, что используете My_Footnotes?

Да, я использую ваш стиль "GOST_My_Footnotes".
По поводу тире, вот это у меня откуда: в ГОСТ'е это прописано в виде опционального варианта под названием "или более подробно:".
В данном варианте подстрочная библиографическая ссылка оформляется точно так же, как и в самом библиографическом списке источников. Поэтому я не прав: в случае, так сказать, "стандартного", не "расширенного" вида подстрочной ссылки, тире не проставляется...

ghosty 22:11 19-12-2012
Цитата:
Нет возможности сделать для каждого языка свой набор сокращений.

Да, получается, что в рамках одного стиля сделать это невозможно...
Но вот не вручную же вставлять правильное поименование страниц, когда тебе это необходимо или когда это требуют различные "сами себе ГОСТ'ы" — переводя при этом всю цитату в "Plain Text" и, таким образом, исключая её из автоматической обработки (имею в виду, вместо "С." вручную вставлять "P." после применения в Ворде опции EndNote "Convert Citations and Bibliography" >> "Convert to Plain Text")!!!

ghosty 22:11 19-12-2012
Цитата:
Представьте, если Вы работаете не просто с английским/русским, но и с рядом других языков.

Жаль, что в EndNote всё парсится в один поток. Если бы не это, то можно было бы создать дубликат того же "GOST_My_Footnotes.ens", например, для английских источников, назвать его, скажем, "GOST_My_Footnotes_EN.ens", а затем уже в самом шаблоне стиля изменить "С." на "P." ...
Автор: ghosty
Дата сообщения: 20.12.2012 16:20
PGreen

Цитата:
Жаль, что в EndNote всё парсится в один поток. Если бы не это, то можно было бы создать дубликат того же "GOST_My_Footnotes.ens", например, для английских источников, назвать его, скажем, "GOST_My_Footnotes_EN.ens", а затем уже в самом шаблоне стиля изменить "С." на "P." ...


Там не только в "С." и "Р." дело, но еще и в "Т."/"Vol.", "Ред."/"Ed. by" и т.п.
Я уже говорил ранее, что если это делать, то на уровне Ref.Types - т.е. для каждой записи необходимо будет указывать "локализованный" Ref.Type - напр., Book_EN, Journal_DE. Это можно сделать, но никого такое решение до сих пор особо не воодушевляло
Автор: PGreen
Дата сообщения: 20.12.2012 17:26
ghosty 17:20 20-12-2012
Цитата:
Это можно сделать, но никого такое решение до сих пор особо не воодушевляло

И понятно почему... Думаю, возни просто прорва...
Кстати, а как вообще подключить "локализованный" RefTypes.xml к той или иной записи? Как понимаю, там программировать нужно на Visual Basic для этого.
Или можно сделать проще?
Автор: ghosty
Дата сообщения: 20.12.2012 17:38
PGreen
Нет, для меня, например, работы раз плюнуть А вот для пользователя - не могу поверить, что кому-то это всерьез может понадобиться...
Автор: PGreen
Дата сообщения: 20.12.2012 17:44
ghosty
Подскажите, пожалуйста, как это сделать...
Автор: PGreen
Дата сообщения: 21.12.2012 19:48
ghosty 18:25 18-12-2012
Цитата:
Глюк с исчезающей точкой, вроде, исправил, версия та же.

Снова поработал со ссылками в футере.
Теперь всё работает как надо: по умолчанию точка проставляется после года издания.
Если же добавить цитируемую страницу или диапазон страниц посредством контекстного меню в Ворде (ПКМ на готовой ссылке >> "Edit Citation(s)" >> "More..." >> Поле "Pages"), то тоже всё корректно проставляется – все точки на месте.
Благодарю за апдейт стиля!
Автор: ghosty
Дата сообщения: 21.12.2012 20:36
PGreen

Цитата:
Подскажите, пожалуйста, как это сделать...

1. Preferences->Ref.Types->Modify Reftypes. В открывшемся окне задействуем, например, Ref.Types "Unused" - переименовываем, например, в Book_EN, Journal_EN и т.п. (точку в начале имен удаляем).
2. Edit->Output Styles->Edit GOST_My_Footnotes. Далее идем в Footnotes-Templates. Там вводим новые Ref.Types (созданные в шаге 1). Копируем туда соответствующие шаблоны и меняем по своему вкусу ("С." на "Р." и т.п.)
Автор: PGreen
Дата сообщения: 21.12.2012 22:25
ghosty
Решил сделать пока только дополнительно Book_EN — как вы рассказали.
Не получается для английских источников в футере, чтобы автоматом менялось "С." на "P. (когда проставляю диапазон страниц через контекстное меню в Ворде)", что-то не так, видимо, делаю...
Вот скриншот.

Может, не работает потому что эти поля нужно заполнить?

Попутно вопрос: а что делать, если Ref.Types "Unused" закончатся? Их же там всего три... А если нужно создать по три дополнительных Ref.Types, скажем, для трёх языков, тогда как — откуда брать ещё добавочные Ref.Types "Unused"?
Автор: ghosty
Дата сообщения: 21.12.2012 22:47
PGreen

Цитата:
Не получается для английских источников в футере, чтобы автоматом менялось "С." на "P. (когда проставляю диапазон страниц через контекстное меню в Ворде)", что-то не так, видимо, делаю...

Гм, а вот тут, конечно, "засада" Т.к. для задаваемых пользователем диапазонов страниц используется другой шаблон - Citations->Templates. А вот он уже не зависит от Ref.Types. Придется в этом случае заполнять не поле Pages, а поле Postfix, внося при этом аббревиатуру вручную - напр., "P. 102-110".

Повторяю, если Вы всерьез озабочены правильной расстановкой аббревиатур для литературы на разных языках, то действительно лучше пользоваться Mendeley. Хотя я, например, уверен, что никто на эти аббревиатуры смотреть не будет.

Добавлено:
PGreen

Цитата:
Попутно вопрос: а что делать, если Ref.Types "Unused" закончатся? Их же там всего три...

Да я ведь там "заремил" кучу разных Ref.Types - надолго хватит
Автор: PGreen
Дата сообщения: 21.12.2012 23:53
ghosty 23:47 21-12-2012
Цитата:
Придется в этом случае заполнять не поле Pages, а поле Postfix, внося при этом аббревиатуру вручную - напр., "P. 102-110".

Да, пожалуй на данном этапе ограничусь этим паллиативным методом...
В итоге, вот что получилось.
В первой сноске через контекстное меню в Ворде добавил в поле Pages диапазон "12–15".
Во второй — в поле Suffix ввёл " P. 96–101." (с пробелом перед "P.").

ghosty 23:47 21-12-2012
Цитата:
Хотя я, например, уверен, что никто на это смотреть не будет.

Ну вот на это и будем надеяться...
А с Mendeley пока повременю, некогда просто разбираться сейчас с ним...
Автор: ghosty
Дата сообщения: 22.12.2012 00:01
PGreen
Не забудьте тогда и про другие аббревиатуры.
Автор: PGreen
Дата сообщения: 22.12.2012 00:09
ghosty 01:01 22-12-2012
Цитата:
Не забудьте тогда и про другие аббревиатуры.

Не понял, честно говоря...
Что вы имели в виду? В каком случае?

Страницы: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142

Предыдущая тема: Где искать руссификатор ?


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.