Ну так надо что кто-то один настругал, а потом будет постоянно перекладывать файл на нормальный обменник.
» foobar2000 (часть 3)
T2008 16:28 23-06-2012
Цитата:
Во точно. Мы тебе доверяем
Цитата:
Ну так надо что кто-то один настругал, а потом будет постоянно перекладывать файл на нормальный обменник.
Во точно. Мы тебе доверяем
Цитата:
Русифицированная версия foobar2000 v.1.1.12a от StCntКак то странно себя автор ведет Мне, например, русификация foobar2000 даром не нужна. Полагаю, что основной аудитории пользователей сабжа это тоже не нужно, имхо.
addhaloka 19:01 23-06-2012
Цитата:
+1
Цитата:
Мне, например, русификация foobar2000 даром не нужна. Полагаю, что основной аудитории пользователей сабжа это тоже не нужно, имхо.
+1
Цитата:
Полагаю, что основной аудитории пользователей сабжа это тоже не нужно, имхо.
Верно, основная аудитория англоязычной программы по определению состоит из людей в разной степени знакомых с английским, им и так все понятно. А что делать остальным желающим использовать foobar2000 но не знакомым с английским? Посмотрят они на буквы, покрутят софтину и так и эдак, ничего не поймут и вернутся к своим винампам и аимпам. Долгое время была только одна русская локализация от vadimsva, при этом, в среде действительно знающих foobar2000, а так же среди косивших под них, считается хорошим тоном высказать свое "фи" этому переводу. А пипл, не отягощенный лишними знаниям, с удовольствием юзает Foobar2000 RusXPack, получая, в процессе, эти самые знания и делает выбор в пользу английского, но уже более-менее понятного, интерфейса или остается на русском. Поэтому автору нового перевода респект, но на мой взгляд, он занимается какой-то херней, распространяя перевод подобным образом.
простите за оффтоп, [off]
Цитата:
Когда-то просто для того, чтобы поставить какую-нить игрулю и потом в неё поиграть, всем так и приходилось делать -- и ниччё, никого не корёжило
У меня в аттестате 4-ка по англ натянута со скрипом, и когда мы с такими же "грамотеями" заинтересовались 3Д-Студией, то принтскрином распечатали на портянках все менюшки и со словариком и карандашом неделю переводили а ещё через две недели эти портянки уже выкинули
[/off]
Цитата:
что делать остальным желающим использовать foobar2000 но не знакомым с английским?лучше всего пошевелить жоп напрячь межушный ганглий моск и выучить около сотни базовых слов, встречающихся в интерфейсе программ. Или положить рядом с компом краткий англо-русский, или поставить бесплатный резидентный словарик и заглядывать в них -- и слова сами за месяц-другой выучатся.
Когда-то просто для того, чтобы поставить какую-нить игрулю и потом в неё поиграть, всем так и приходилось делать -- и ниччё, никого не корёжило
У меня в аттестате 4-ка по англ натянута со скрипом, и когда мы с такими же "грамотеями" заинтересовались 3Д-Студией, то принтскрином распечатали на портянках все менюшки и со словариком и карандашом неделю переводили а ещё через две недели эти портянки уже выкинули
[/off]
Фубару нужен официальный перевод, но т.к. его нет и не будет, перевод Фубару не нужен. Кто уловил логику, тому пять.
VitRom
+1 когда-то пользовался подобным методом
GlobalPlay
Не могли бы вы разъяснить мне, двоечнику, свою чудесную логику?
+1 когда-то пользовался подобным методом
GlobalPlay
Не могли бы вы разъяснить мне, двоечнику, свою чудесную логику?
Macarych, автор программы официально против того что бы его творение переводилось на другие языки. Весь перевод заключается условно в том что кто-то влазиет в программу и все англицкие слова заменяет на русские, но соответственно во всех дополнениях остаются англицкие буковки. Это хорошо если ты сидишь на сборки кого нибуть и не делаешь ни шагу влево или вправо.
Цитата:
автор программы официально против того что бы его творение переводилось на другие языки
А против он, как мне кажется, потому, что в своё время не предусмотрел чего-то важного, а сейчас менять/ломать всё не хочет.
Ведь выпустил же он ещё какой-то плеер с уже встроенной локализацией.
HSWT
Спасибо за разъяснение, принято. В этом смысле да, все логично.
Спасибо за разъяснение, принято. В этом смысле да, все логично.
DimmY
Foobar2000 имеет модульную структуру - небольшое ядро, к которому пристыковываются плагины. Т.к. плагины пишут все кому не лень, если конечно способностей хватает и воображения, что желаешь получить, то как вы представляете их локализацию. Автор плагина может быть и из Японии, и из Штатов, и из любой другой страны и кроме родного языка и и английского он ничего знать не обязан.
Именно поэтому "автор программы официально против того что бы его творение переводилось на другие языки".
Да он выпустил простенький плеер с локализацией - Boom, но тот не допускает расширения, поэтому его и легко локализовать.
Foobar2000 имеет модульную структуру - небольшое ядро, к которому пристыковываются плагины. Т.к. плагины пишут все кому не лень, если конечно способностей хватает и воображения, что желаешь получить, то как вы представляете их локализацию. Автор плагина может быть и из Японии, и из Штатов, и из любой другой страны и кроме родного языка и и английского он ничего знать не обязан.
Именно поэтому "автор программы официально против того что бы его творение переводилось на другие языки".
Да он выпустил простенький плеер с локализацией - Boom, но тот не допускает расширения, поэтому его и легко локализовать.
Uncle
Цитата:
куча программ имеют локализацию, и не имеют локализацию их плагинов.
Цитата:
Т.к. плагины пишут все кому не лень, если конечно способностей хватает и воображения, что желаешь получить, то как вы представляете их локализацию. Автор плагина может быть и из Японии, и из Штатов, и из любой другой страны и кроме родного языка и и английского он ничего знать не обязан.
куча программ имеют локализацию, и не имеют локализацию их плагинов.
Именно, та же Миранда, например.
Цитата:
Именно, та же Миранда, например.
SAT31 у миранды таки как раз всё переведено, а что не переведено - переводиться. мирандапланет давно посещали?
Толку мусолить тему о переводе программы? От этого она не переведётся. Автор свою позицию чётко обозначил. Хотите русского языка - берите и переводите.
Цитата:
Фубару нужен официальный перевод, но т.к. его нет и не будет, перевод Фубару не нужен. Кто уловил логику, тому пять.
+1.
Позиция Павловски (вольный пересказ):
"Плеер не задумывался быть удобным для всех. Автора не заботит нравится плеер пользователям или нет. Денег он на нем зарабатывать не собирался и не собирается. Проблема локализации стоит лишь у фанатиков, желающих пересадить на фубар все нынешнее человечество. Для возмущенных есть множество других плееров. Локализация не планируется. Вопрос закрыт."
Источник
"Плеер не задумывался быть удобным для всех. Автора не заботит нравится плеер пользователям или нет. Денег он на нем зарабатывать не собирался и не собирается. Проблема локализации стоит лишь у фанатиков, желающих пересадить на фубар все нынешнее человечество. Для возмущенных есть множество других плееров. Локализация не планируется. Вопрос закрыт."
Источник
Приветствую. Подскажите как изменить сортировку треков по умолчанию когда закидываешь папку с музыкой? Насколько я понял он их сортирует по алфавиту, мне же необходимо что бы сортировка была по номеру трека.
Есть ли у сабжа возможность при конвертировании в MP3 добавлять в конечный файл картинку?
HelioSS он конвентирует не сам а с помошью стороннего конвертора, в Вашем случае Lame, если в конверторе есть такая возможность то картинку можно добавить, иначе только через танцы с бубном (или искать сторонний плагин или еще как нибуть)
HSWT
Цитата:
А в нем есть такая возможность?
Цитата:
он конвентирует не сам а с помошью стороннего конвертора, в Вашем случае Lame, если в конверторе есть такая возможность то картинку можно добавить
А в нем есть такая возможность?
Dimmick
Цитата:
у фубара тогда тоже все переведено. Но мы ведь про официал?
Цитата:
у миранды таки как раз всё переведено, а что не переведено - переводиться. мирандапланет давно посещали?
у фубара тогда тоже все переведено. Но мы ведь про официал?
У меня руссифицированный фубар как-то странно себя ведёт, сразу после запуска всё в порядке и заголовок меню и все пункты на русском (что версия 1.1.11, что 1.1.12а).
Но при проигрывании песни, стоит лишь пару раз нажать нажать клавишу "следующий трек" то названия пунктов головного меню становятся английскими, хотя если зайти внутрь меню - то дальше пункты меню русские.
Почему слетает язык заголовков меню - File, Edit, View и т.д...
После последующего перезапуска фубара ситуация повторяется, вначале всё русское, но после нескольких переходов на след. трек, опять заголовки главного меню становятся английскими. Через какое-то время, опять же после навигации по трекам пункты меню могут стать русскими и без перезапуска фубара. Чудеса ... )))
Но при проигрывании песни, стоит лишь пару раз нажать нажать клавишу "следующий трек" то названия пунктов головного меню становятся английскими, хотя если зайти внутрь меню - то дальше пункты меню русские.
Почему слетает язык заголовков меню - File, Edit, View и т.д...
После последующего перезапуска фубара ситуация повторяется, вначале всё русское, но после нескольких переходов на след. трек, опять заголовки главного меню становятся английскими. Через какое-то время, опять же после навигации по трекам пункты меню могут стать русскими и без перезапуска фубара. Чудеса ... )))
Как сказали ранее, еще один повод бессмысленности его переводить
Вброшу на вентилятор - а ЗАЧЕМ его переводить? Кнопку "PLAY" я хоть на китайском нажму - без разницы.
Настройки на английском - это замечательно. Перевод иногда только в ступор вводит - что же это за опция такая? И, к тому же, знать минимально необходимый в компьютерной среде набор слов - вещь никогда не лишняя.
Впрочем, вкус, цвет и всё такое. Но только не надо тут флудить про то, что расколупанный умельцами exe-шник криво работает.
Настройки на английском - это замечательно. Перевод иногда только в ступор вводит - что же это за опция такая? И, к тому же, знать минимально необходимый в компьютерной среде набор слов - вещь никогда не лишняя.
Впрочем, вкус, цвет и всё такое. Но только не надо тут флудить про то, что расколупанный умельцами exe-шник криво работает.
Перевод выполнен на отлично - никаких несуразиц и претензий к качеству перевода нет.
Единственное "но" - периодически слетают русские названия пунктов меню...
Единственное "но" - периодически слетают русские названия пунктов меню...
Подскажите плз, что не так. Поставил плагин foo_out_asio на foobar 1.1.13. Когда выбираю в playbak->output->creative asio муз файлы не воспроизводятся и выдается сообщение "Unrecoverable playback error: Could not set sample rate to 44100 Hz".
Карта Creative X-Fi Titanium HD.
Карта Creative X-Fi Titanium HD.
Цитата:
Подскажите плз, что не такстарые дрова
(обрати внимание на частое мелькание "unreliable 44100Hz init", "tried 44100Hz/16bit - didn't help" или "12 Jun 2011... Creative to change the PLL code to address unreliable 44100Hz init")
m2896
Думаю, нада режимы звучки выставить правильнее. В самом драйвере от карты поставить максимальную частоту и битность. Так же и режим работы карточки должен поддерживать выставленные частоты. Если есть режимные ограничения по АСИО (по-моему 24 бита на 96 кгц потолок), тогда старшие частоты дискритизации надо ресемплером пережимать. Ресемплер надо подбирать под камень: универсального не назову сходу.... Как-то так.
Думаю, нада режимы звучки выставить правильнее. В самом драйвере от карты поставить максимальную частоту и битность. Так же и режим работы карточки должен поддерживать выставленные частоты. Если есть режимные ограничения по АСИО (по-моему 24 бита на 96 кгц потолок), тогда старшие частоты дискритизации надо ресемплером пережимать. Ресемплер надо подбирать под камень: универсального не назову сходу.... Как-то так.
Как сделать открытие папки в Total Commander?
Установил foo_run, попробовал с помощью команды c:\totalcmd portable \TOTALCMD.EXE/O/T"$substr(%_path%,0,$strrchr(%_path%,'\'))" , не хочет.
Установил foo_run, попробовал с помощью команды c:\totalcmd portable \TOTALCMD.EXE/O/T"$substr(%_path%,0,$strrchr(%_path%,'\'))" , не хочет.
NONONINI 12:44 05-07-2012
Цитата:
Код: "C:\Program Files\Total Commander\Totalcmd.exe" /O /T "$substr(%_path%,0,$strrchr(%_path%,'\'))"
Цитата:
Как сделать открытие папки в Total Commander?
Код: "C:\Program Files\Total Commander\Totalcmd.exe" /O /T "$substr(%_path%,0,$strrchr(%_path%,'\'))"
Страницы: 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184
Предыдущая тема: Плагины MyIE2 / Maxthon
Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.