Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Художественная Литература»

» "Мастер и Маргарита"

Автор: Taia
Дата сообщения: 17.03.2006 16:23
Eguar

Цитата:
Замечательный эвфемизм. А можно сказать - переврал?

Ну не переврал, а немного по своему написал, хотя по тексту встречаются любопытные сходства.
Например, Иешуа согласно переводу - Спаситель и прозвище Иешуа - Га-Ноцри, а в иудейских книгах именно так упоминается Иисус Христос, а само прозвище Га-Ноцри означает «из Назарета», Назарет – город в Галилее, где Иисус провёл своё детство и отрочество. Прообразом Левия Матвея явно явился один из апостолов - Матфей.
А уж небольшие расхождения в написании, допустим, Иуда из Кириафа и Иуда из Кариота!

Весь роман его, это не полемика со Священным писанием, просто попытка изобразить всё по своему. И Иисус у него другой по характеру, и Воланд, и история идёт по иному пути..но не сворачивает с основной дороги, разхождения невелики!

Хотя с точки зрения церкви, Булкагов написал "демонический роман". Еретик..
Автор: Eguar
Дата сообщения: 20.03.2006 12:17
А я понимаю церковь.. Даже обычные люди начинают нервничать, если кто-то пытается "по-своему" изобразить подробности их жизни.
Автор: Taia
Дата сообщения: 20.03.2006 12:36
Eguar

Ну тут даже жизнь не личная..а общечеловеческая в целом. Просто на последней волне истории стали популярны всякие пересмотры Библии. Естсетсвенно, люди грешны, они исказили ЕГО слово! Но нельзя ведь совсем отходить от священного писания, как это Дэн Браун тот же сделал.
Автор: Eguar
Дата сообщения: 20.03.2006 15:01
Шерпы говорят о своей Джомолунгме: "На нее нельзя смотреть без благоговения". Простые люди понимают, что в душе должно быть место для святого. Не только для смешного или великого.
Автор: Taia
Дата сообщения: 20.03.2006 15:54
Это да, конечно, но у каждого своё это))
Автор: Eguar
Дата сообщения: 20.03.2006 16:15
Да. И об этом всегда нужно помнить.
Автор: Shatenka
Дата сообщения: 26.03.2006 13:10
Taia


Цитата:
И Иисус у него другой по характеру, и Воланд, и история идёт по иному пути..но не сворачивает с основной дороги, разхождения невелики!

Сворачивает и идёт своей дорогой
Расхождения в видении Иисуса. В книге он просто философ, мудрец, в Библии Он Сын Бога. У Булгакова на столько "своё" видение, что сложно проводить даже параллели. Если сравнивать Библию и "Мастера и Маргариту", то можно зайти в очень далёкие дебри, поэтому лучше не сравнивать, а воспринимать книгу такой какая она есть, и проводить с ней свои личные параллели, а не Библейские
На мой взгляд, книга эта глубоко личная, авторская.... Я бы определила её как диалог с Богом, а это очень лично, интимно... воспринимаю её, как мастерски написанное самоиследование, и одновременно самораскрытие перед людьми, талантливого человека.
Автор: Taia
Дата сообщения: 27.03.2006 08:33
Shatenka

Цитата:
Сворачивает и идёт своей дорогой

Если брать смысловые расхождения..то они велики, а я имею в виду повествовательные. Потом, как я писала выше, Булгаков проводит параллели с Библией разными способами, в том числе именами своих героев. Да вообще весь роман связан с разными произведениями..куда не глянь везде намёк....


Цитата:
я бы определила её как диалог с Богом, а это очень лично, интимно...

До сих пор так для себя понять и не могу, каковы причины этого диалога) Что его сподвигло на написание подобного произведения?
Автор: Finn
Дата сообщения: 27.03.2006 19:45
Taia

Цитата:
Да вообще весь роман связан с разными произведениями..куда не глянь везде намёк....

В Библии разве не так? Вы правильно говорили выше: "Евангелие от Воланда". Булгаков хорошо знал Библию, и сотворил своеобразный аналог со своими героями из современной жизни.
Автор: Taia
Дата сообщения: 28.03.2006 08:22
Finn

Цитата:
и сотворил своеобразный аналог со своими героями из современной жизни.

он не то чтобы сотворил аналог, он реальный текст по своему пересказал...практически ничего не меняя...
Автор: LulumbaZ
Дата сообщения: 28.03.2006 14:51
Не понял, какой вывод сделать для себя, прочитав книгу:

продать душу дьяволу и иметь все здесь и сейчас,

или терпеть и верить, что "'это - там..." ???
Автор: Finn
Дата сообщения: 29.03.2006 07:27

Цитата:
Не понял, какой вывод сделать для себя, прочитав книгу:
продать душу дьяволу и иметь все здесь и сейчас,
или терпеть и верить, что "'это - там..." ???

Каждому свое. Это мы не поймем, когда прочитаем "Мастера и Маргариту" и Библию тоже.
Умрем или перейдем в мир иной, там узнаем.
Автор: mike 777
Дата сообщения: 29.03.2006 07:34
Finn

Цитата:
перейдем в мир иной, там узнаем.

Оптимистично.
Автор: Taia
Дата сообщения: 29.03.2006 11:57
LulumbaZ

Цитата:
Не понял, какой вывод сделать для себя, прочитав книгу:
продать душу дьяволу и иметь все здесь и сейчас,

А что на такие мысли навело? Просто то, что Воланд помог главным героям? Сделал их "счастливыми", что весьма спорно.
У Булгакова Мастер и Маргарита не заслужили света. Маргарита вообще персонаж не положительный. Не стоит так её рассматривать. Вообще не стоит рассматривать этот роман, как любовный. Здесь всё намного глубже. А Бог в романе по вашему есть?

Цитата:
...Так кто ж ты, наконец?
-- Я -- часть той силы,
что вечно хочет
зла и вечно совершает благо




Finn

Цитата:
Умрем или перейдем в мир иной, там узнаем.

а что можно умереть и не перейти?..или перейти не умерши?
Автор: Finn
Дата сообщения: 30.03.2006 21:34

Цитата:
а что можно умереть и не перейти?..или перейти не умерши?

Наукой не доказано. (Простите за оффтоп)

Цитата:
А Бог в романе по вашему есть?

Конечно!
Автор: Shatenka
Дата сообщения: 30.03.2006 22:10
Taia

Цитата:
Если брать смысловые расхождения..то они велики, а я имею в виду повествовательные. Потом, как я писала выше, Булгаков проводит параллели с Библией разными способами, в том числе именами своих героев

если для тебя приоритетна повествовательная нить произведения, то параллели тут конечно проводить можно не уставая... Кстати, есть много книг об Иисусе, которые вроде бы как по сценарию (сюжету) очень похожи. Я обращаю внимание прежде всего на содержание, на суть и акценты, мне так интересней Поэтому провожу параллель "Мастер и Маргарита" - Булгаков - его отношение к Богу, а не "Мастер и Маргарита" - Библия.

Цитата:
До сих пор так для себя понять и не могу, каковы причины этого диалога) Что его сподвигло на написание подобного произведения?

Любое творение (картина, песня, книга, лопата, телефон....) может что-то рассказать об авторе, и о его мотивах в том числе. В содержании книги я думаю есть ответ на твой вопрос, и он будет зависить от того, чем по сути тебя зацепила книга. У каждого читателя может быть свой ответ, тем и хороша книга
На мой взгляд, если возникает диалог с Богом, то он не возникает с бухты барахты.... И ещё... то, каким видит Бога Булгаков, во многом характеризует и то, каким он видит себя сам.
Автор: Taia
Дата сообщения: 31.03.2006 08:15
Shatenka

Цитата:
если для тебя приоритетна повествовательная нить произведения, то параллели тут конечно проводить можно не уставая...

да тут дело не в моём приоретете, просто разговор зашёл об этом..вот я и написала..для меня лично, нет приорететов..для целостного восприятия произведения важно ВСЁ!


Цитата:
В содержании книги я думаю есть ответ на твой вопрос, и он будет зависить от того, чем по сути тебя зацепила книга.

Я "МиМ" читала 7 раз...каждый раз нахожу что-то новое, но и критики я не мало прочла, но всё же хочется не своими домыслами додуматься, что сподвигло Булгакова на напиание сего произведения..и притом это для себя я уже вынесла..понимаешь, хочется конкретики! А никто ведь её не даёт!
Автор: Panzer
Дата сообщения: 31.03.2006 12:02
Taia

Цитата:
он не то чтобы сотворил аналог, он реальный текст по своему пересказал...практически ничего не меняя...

Замечательно. Булгаков у нас оказывается просто переписчик. К тому же неумелый, даже переписать точно не смог.
Автор: Taia
Дата сообщения: 31.03.2006 15:46
Panzer
С чего этот коментарий?Написано же..что он по своему пересказал..Считаешь, что получилось неумело?
Автор: Panzer
Дата сообщения: 31.03.2006 16:06
Taia

Цитата:
С чего этот коментарий?Написано же..что он по своему пересказал..Считаешь, что получилось неумело?

Пересказывают в школах на изложении (если сейчас есть такое).
Автор: Eguar
Дата сообщения: 03.04.2006 09:09
Taia

Цитата:
критики я не мало прочла, но всё же хочется не своими домыслами додуматься, что сподвигло Булгакова на напиание сего произведения

А почему бы и не своими? Свои бывают не хуже.
Попробуйте прочесть http://www.teos.org.ru/library/068.htm
Возможно это прибавит понимания мотивов Булгакова. К тому же это еще и увлекательное чтение в дополнение поднятой темы.
Автор: Taia
Дата сообщения: 04.04.2006 11:05
Eguar
Учту..почитаю на досуге))
Автор: GRU
Дата сообщения: 04.04.2006 19:38

Цитата:
что сподвигло Булгакова на напиание сего произведения


Это может понять только тот, кто понял его произведение, а так как таких нет (сам Булгаков не в счёт), то ответить тебе могут только Экстрасенсы, Маги, Целители или Великие Литераторы (защитившие докторские диссертации по этому произведению), что впрочем одно и тоже (так как они одинаково хорошо угадывают мысли покойных).
Автор: Taia
Дата сообщения: 05.04.2006 10:08
GRU

Цитата:
Это может понять только тот, кто понял его произведение

Любезный..вы внимательно читали всё вышенаписанное?

Каждый выносит своё - это естественно!
Перечитывая произведение, каждый раз выносишь что-то новое - это неизбежно!
Что же реально имел в виду автор, доподлинно никому не известно, но интересно - это постоянно!

мне не хочется повторяться..а вы одну и ту же мысль в двух темах пишете!
Автор: mike 777
Дата сообщения: 05.04.2006 13:27
Taia

Цитата:
Перечитывая произведение, каждый раз выносишь что-то новое - это неизбежно!

Необязательно, любители Марининой, перечитывая книгу, если им это по силу, видят там все тот же набор букв, образующий все те же слова.
Автор: Taia
Дата сообщения: 05.04.2006 13:49
mike 777
Любители Марининой - это отдельная категория народонаселения))))
Автор: mike 777
Дата сообщения: 05.04.2006 14:03
Taia
Жаль, что оставшееся народонаселение, необходимо помещать в Красную книгу.
Автор: Taia
Дата сообщения: 06.04.2006 16:08
mike 777
не то слово..редеют наши ряды))
Автор: Krav4yk
Дата сообщения: 16.04.2006 00:36
а зачем вообще перечитывать? мне книга понравилась с первого раза и мне кажется что всё в книге написано чётко и ясно!
Автор: Taia
Дата сообщения: 17.04.2006 10:54
Krav4yk
Как зачем перечитывать? Неужели рука не тянется к понравившемуся произведению?и нет желания перечитывать?странно ..хотя бывает)

Страницы: 12345678910111213141516

Предыдущая тема: Курт Воннегут: за и против :)


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.