Ru-Board.club
← Вернуться в раздел «Цифровое изображение»

» Цифровые панорамы

Автор: Rodeus
Дата сообщения: 03.11.2006 18:35
zusker
Нет ни "рендерер", ни "блендер"

Цитата:
Но вот с блендером - непонятно что сделать. Кухонным комбайном пахнет.

Для кого-то и stitch - вышивать

загляните в личку
Автор: Pryanishnikov
Дата сообщения: 03.11.2006 19:00
xy

Цитата:
Народ, а подскажите плиз где у Пеленга НД на уровне какого кольза :-?
никак не могу замерить так, чтобы быть уверенным в результате


НД - это, надо понимать, нодальная точка? Я намерял примерно посредине того кольца, на котором циферки значений диафрагмы.
Автор: humanoid67
Дата сообщения: 03.11.2006 20:23
рендер - не надо переводить

Это расхожее понятие прочно вощедшее в обиход более 15 лет назад..
Автор: Rodeus
Дата сообщения: 03.11.2006 20:38

Цитата:
"blending"

в Panorama Factory переведено как "слияние"
мне лично кажется, что "блендер", "блендинг" можно оставить и так.
Автор: zusker
Дата сообщения: 03.11.2006 21:48
humanoid67


Цитата:
рендер - не надо переводить

Это расхожее понятие прочно вощедшее в обиход более 15 лет назад..


Про "рендер"
1. вошел в обиход ОЧЕНЬ узкого круга специалистов. Переводчики документации по RSX-11M тоже думали, что "рутина" и "субрутина" давно прижились
2. с сильно отличающимся применением (построение изображения на основе 3d-модели, у нас же - сборка изображения из фрагментов с трансформацией)
3. У нас там "рендерер", для русского языка - ужасное слово. Особенно если сделать "бэтч рендерер". Только народ пугать.

Rodeus

Цитата:
Для кого-то и stitch - вышивать


Для тех, кто английский не знает. Но программы на английском делают не для них.

stich - не только вышивать, но еще и "шить" и еще куча действий, связанных с соединением деталей посредством шитья ("притачивать" и т.д.). Прямой перевод - отличный, прижившийся в "панорамном мире" ("сшивка панорам") и понятный людям сразу, поскольку в русском языке "сшивать" имеет и переносное значение, еще более близкое к "объединять". Но вот существительное от него незвучное - "сшиватель".

На самом деле с render/stich в данном случае - это уже вопрос вкусовщины. Сшивка/сборка/сшиватель/сборщик - понятные всем слова, и человеку, который первый раз видит панорамный софт - понятные.

А вот batch, blending/blender и interpolator - хуже. Последнее можно перевести формально в аналогичное слово и плюнуть, что никто ничего не поймет Для первого худо-бедно подходит "пакетный", но вот второе ... Дословные переводы - либо длинные, либо "смешивать"

смешивать, изготовлять смесь, переходить из оттенка в оттенок, сочетаться

Больше лингвистических проблем я не нашел в панорамной фотографии
Автор: Rodeus
Дата сообщения: 03.11.2006 22:02
zusker

Цитата:
stich - не только вышивать,...

буду краток. APP, PTGui, PF, Realviz и прочие - это программы, которыми пользуются для создания панорам. Те кто ими пользуются, понимают что речь идет не о вышивке крестиком.
"Сшиватель" - "программа (для) сшивки".

Цитата:
batch, blending/blender и interpolator

оставить как есть
"Интерполятор" подходит и по смыслу, т.к. имеет аналог в русском языке (высшая математика например, программа ВУЗа)

жду файл на адрес в личке, хотя жаль, что немецкий.
Автор: zusker
Дата сообщения: 04.11.2006 09:17
Rodeus


Цитата:
"Интерполятор" подходит и по смыслу, т.к. имеет аналог в русском языке (высшая математика например, программа ВУЗа)


В Вышке есть термин "интерполяция". Насчет интерполятора - я поискал, есть только такой вид управляющих устройств, и все.

Но тут особо не повыпендриваешься: то, что делает интерполято - это "интерполяция" и есть, ну а то, что это слово народу ничего не говорит, не наша вина. Просто вместо интерполятора лучше написать "метод интерполяции" (или способ/алгоритм интерполяции) - это будет корректее всего и новые слова не изобретаются.

Аналогично - "метод смешивания". И пару лишних слов во всплывающей подсказке, чтоб ыбыло понятно, что с кем смешивается.

Автор: Rodeus
Дата сообщения: 04.11.2006 10:30
zusker

Цитата:
"метод интерполяции", "метод смешивания".

мне лично нравится, главное, чтобы влезло по длине
Автор: AleshinS
Дата сообщения: 04.11.2006 10:44
zusker
ИМХО, локализовывать узкоспециальный продукт - плохая идея. Здесь нет устоявшихся русскоязычных терминов, как в "попсовых" направлениях, к которым все привыкли и "перевод" будет только запутывать людей.
Мне кажется, что лучше оставить интерфейс как есть, но сделать качественную документацию на русском - вот это реально очень сильно поможет.

Если уж взялся за локализацию интерфейса, не изобретай велосипеды массово: изучи попсовых монстров, типа фотошопа русского (только локализованного легально, не с переводом гоблина с горбушки), которые навязывают пользователю определенные термины и к которым кто-то уже привык.
Автор: Rodeus
Дата сообщения: 04.11.2006 11:20
AleshinS

Цитата:
сделать качественную документацию

Различные по трудоемкости процессы. Документация отнимает много больше времени и требует обновления. Андрей Зубец сжав волю в кулак обновил свое руководство к PTGui. Большинству здесь как мне кажется перевод не нужен. Тем более тем, кто за него берется. Алекс Макиенко живет в Канаде, а перевел Pano2QTVR. Перевод поможет популяризировать тему с которой эта программа работает. ИМХО. Мне кажется, секрет популярности не самой простой в освоении программы Panorama Factory, и того, что с нее не хотят "соскакивать" кроется еще и в переводе.

Цитата:
Здесь нет устоявшихся русскоязычных терминов

почитав ветку можно убедиться, что участники форума пользуются кириллизированными английскими терминами в различных вариациях написания (и произнесения) их, и чаще всего друг друга понимают. Это не "попсовая" тема, и софт себе не поставит домохозяйка, которая наслышана о чудесах Photoshop http://photo-element.ru/humor/ps/ps.html
Автор: Natka
Дата сообщения: 04.11.2006 11:30
Rodeus
Совершенно замечательная инсттрукция.
Автор: Rodeus
Дата сообщения: 04.11.2006 11:44
Natka
самому нравится
Автор: zusker
Дата сообщения: 04.11.2006 13:44
AleshinS

Цитата:
ИМХО, локализовывать узкоспециальный продукт - плохая идея.


Продукт, на самом деле - специализированный, а не специальный. Посвящен узкой теме, но ориентирован (если честно) - очень широкой аудитории.

Аудиторию надо привлечь


Цитата:
Здесь нет устоявшихся русскоязычных терминов, как в "попсовых" направлениях, к которым все привыкли и "перевод" будет только запутывать людей.


На самом деле тут этих термины можно по пальцам пересчитать. Я их, кажется, все и назвал. Тут и в англиском языке путаница некоторая - где-то стичер, а где-то рендер и т.д.

Сегодня еще одно слово вспомнил - planar. Вид проекции. На автопилоте перевел как "плоская", а правильно "плоскостная". Но уж очень слух режет - слово редкое, встречается гораздо реже, чем "цилиндрический", "сферический". Но делать нечего - оставлять "плоская" нельзя.

Переводы может где-то и кривоваты ("пакетный сборщик" или "пакетный сшиватель"), но спутать точно никого не смогут. Вот только "смеситель" или "блендер" подозрительны.


Цитата:
Мне кажется, что лучше оставить интерфейс как есть, но сделать качественную документацию на русском - вот это реально очень сильно поможет.


Качественной документации нет и на английском, что у APP, что у PTGUI. Написать самому ... Я пишу примерно 4 страницы документации в день (это не в форуме строчить), и то благодаря тому, что пальцы стучат быстрее, чем думаю. Хорошая документация по такой программе - страниц 50 минимум. т.е. недели на 2 работы всяко. Русификация интерфейса: вчера примерно за 1.5 часа я сделал треть, просто в паузах, отдыхая от работы. Сегодня-завтра с помощь Родеуса доделаем. При этому человек, слабо знающий английский, сможет легко ориентироваться в программе. Трудоемкость - несопоставима, а результат - очень даже небесполезен.


Цитата:
Если уж взялся за локализацию интерфейса, не изобретай велосипеды массово: изучи попсовых монстров, типа фотошопа русского (только локализованного легально, не с переводом гоблина с горбушки), которые навязывают пользователю определенные термины и к которым кто-то уже привык.


Я так и делаю. Тут обсуждаю только те термины, которые больше нигде не встречаются.
Автор: humanoid67
Дата сообщения: 04.11.2006 16:20
Да, хреномудрией, вы короче, занимаетесь с этой локализацией... нашли себе заботу...
лучше бы вышли на свежий воздух пару-тройку планов отсняли бы...

Добавлено:
РЕНДЕР- РЕНДЕРЕР - РЕНДЕРИНГ - и прочь...
Теже яйца только в профиль

-----

И еще рендеринг это не только из области 3D визуализации...
Автор: zusker
Дата сообщения: 04.11.2006 17:47
humanoid67

Цитата:
Да, хреномудрией, вы короче, занимаетесь с этой локализацией... нашли себе заботу...
лучше бы вышли на свежий воздух пару-тройку планов отсняли бы...


Каждому - свое. Лично мне рядом с домом нечего снимать, кроме крыс на помойке А "хреномудия" отнимает времени не особо много - сегодня еще около часа потратил - еще почти треть.

Кому "рендерер" - те же яйца, а кому - абсолютно непонятное слово. В отличии от "сборка".

Автор: xy
Дата сообщения: 04.11.2006 18:07
Pryanishnikov
Спасибо!
Автор: AleshinS
Дата сообщения: 04.11.2006 19:01
zusker
ты уже столько навалял локальных инструкций в форумах, что можно было бы слить их вместе и, при сильной переработке, получилась бы документация, при слабой - хороший FAQ.
Ибо никто с АРР настолько глубоко не разобрался, как ты. А выглядит она с первого взгляда намного попсовей и беспомощней своих заявленных возможностей, что сбивает с толку. Тут документация/туториалы/фак сильно повлияли бы на ситуацию в пользу продукта.
Rodeus
иманна! Пользуются прогой те, кому перевод нафиг не нужен и просто лень переключаться в ЛАТ и набирать термины английским.
Насчет популяризации думаю, ситуация кислая:
я предлагаю из кадров собрать панораму (ваще никакая прога не нужна) - народу не интересно.
Автор: humanoid67
Дата сообщения: 04.11.2006 19:22

Цитата:
zusker
ты уже столько навалял локальных инструкций в форумах, что можно было бы слить их вместе и, при сильной переработке, получилась бы документация, при слабой - хороший FAQ.
Ибо никто с АРР настолько глубоко не разобрался, как ты. А выглядит она с первого взгляда намного попсовей и беспомощней своих заявленных возможностей, что сбивает с толку. Тут документация/туториалы/фак сильно повлияли бы на ситуацию в пользу продукта.


Ознакомительная статья - наверное лучше любой документации и проще и легче в прочтении

Предыстория, возможности, скрытые фички, блаблабла... в иллюстрациях

____
Походу действительно содержательной статьи в русском контенте нет...

а zusker как не крути в АPP спец. (а хостинг для статьи может быть этим - http://panoworld.narod.ru)
Автор: AleshinS
Дата сообщения: 04.11.2006 19:38
humanoid67
Да хостинг, как раз, самая меньшая проблема. С большим удовольствием у себя опубликую на http://artland.ru/
Автор: humanoid67
Дата сообщения: 04.11.2006 19:49
panoworld.narod.ru - это как бы специализированный, посещаемый и раскрученный ресурс.
------------
APP (недавно) оригинал - ~ 12000x7000 (обычное фото)



http://img48.imageshack.us/img48/5561/viledgallerysw3.jpg

Этим закончил серию для VILED.


Добавлено:
AleshinS

Изучаю - artland.ru .... солидно
Автор: zusker
Дата сообщения: 04.11.2006 20:50
AleshinS

Цитата:
ты уже столько навалял локальных инструкций в форумах, что можно было бы слить их вместе и, при сильной переработке, получилась бы документация, при слабой - хороший FAQ.


Ровно наоборот - есть FAQ, который я чаще всего и цитирую. Или складываю в него куски, которые пишу.

В документацию по APP это не превратится: документация - это сильно больше, чем я готов написать приколу ради. Так, пошаговая инструкция по не очень очевидным вещам. Неочевидные вещи там и впрямь есть ... например самописные фильтры для хака проекта с целью исправления цветокоррекции в той части, в которой упертые донельзя авторы исправить сами не хотят.

humanoid67


Цитата:
panoworld.narod.ru - это как бы специализированный, посещаемый и раскрученный ресурс.


Ты правильно использовал ключевое слово "как бы". Статистика посещаемости и индекс цитирования - вещь не секретная.

На самом деле я уже писал - я, пожалуй, сделаю wiki по панорамной фотографии (и смежным чисто техническим вещам, типа HDR). Чтобы каждый, кому есть что написать, взял и написал. Или комментарий приписал к написанному. И все - не спрашивая разрешения "Вась, а можно я к тебе статейку выложу". Ну и плюс к этому форум для обмена мнениями. Туда и буду писать.

Делать просто сайт - не вижу смысла. Еще одна "страничка васи Пупкина с 1.5 статьи и десятком устаревших сылок". У меня одна такая есть по еще более узкой теме - малость надоела, стоит 2 года заброшенная, хотя и ходит по 700 человек в день.






Добавлено:
Кстати, 2 ресурса. Я ссылок на них тут не видел:

http://panorama.photo-spb.ru - просто отличные панорамы СПб

http://community.livejournal.com/photopanorama

комьюнити в LJ по панорамам
Автор: Rodeus
Дата сообщения: 04.11.2006 23:03
humanoid67
Да нагулялся я! Только что со свежего воздуха! В Питере сегодня великолепная погода была. Пано снимаются регулярно, они просто не выкладываются. На той неделе, например, поснимал с колоннады Исакиевского собора и с набережной Невы поздно вечером.

По поводу руководств по APP. Посмотрите видео с ftp://ftp.autopano.net/releases/ лучше руководств всяких.
Автор: zusker
Дата сообщения: 05.11.2006 10:06
Rodeus

Цитата:
По поводу руководств по APP. Посмотрите видео с ftp://ftp.autopano.net/releases/ лучше руководств всяких.


По сути - верно, а по форме - издевательство 180M скриншотный AVI ...
Автор: Rodeus
Дата сообщения: 05.11.2006 10:28
zusker

Цитата:
По сути - верно, а по форме - издевательство

зато наглядно
во flash было бы лучше, да и размер меньше размер был бы, если бы лишних движений мышкой повыкидывали и сделали пошагово
Автор: Natka
Дата сообщения: 05.11.2006 12:46
Rodeus

Цитата:
Пано снимаются регулярно, они просто не выкладываются.


А чего не выкладываешь? А то только Андрей Ильин и я в последнее время еще что-то выкладываем. Активней надо, активней.
Автор: Rodeus
Дата сообщения: 05.11.2006 13:11
Natka
В последнее время это в основном мозаики. Для себя снимаю. Сферы появятся или что-то интересное, конечно же не утаю
Автор: Natka
Дата сообщения: 05.11.2006 13:44

Цитата:
Кстати, 2 ресурса. Я ссылок на них тут не видел:

http://panorama.photo-spb.ru - просто отличные панорамы СПб

http://community.livejournal.com/photopanorama

комьюнити в LJ по панорамам


Первая - таких много, здесь мало панорам дано и для панораминга просто.
Вторая - кто из наших в ЖЖ имеет свой дневник, то на него подписаны, но там выкладывают в основном planar панорамы и софт не обсуждают, вообще ничего не обсуждают, оно скучное.
Автор: Rodeus
Дата сообщения: 05.11.2006 14:04
Известный американский актер Carel Struycken (www.carelstruycken.com), снимавшийся в ролях второго плана и эпизодах в таких фильмах и сериалах, как Twin Peaks, Star Trek, Addams Family, Men In Black и т.д., оказывается панорамный фотограф: www.sphericalpanoramas.com
Автор: zusker
Дата сообщения: 05.11.2006 14:29
Natka


Цитата:
Первая - таких много, здесь мало панорам дано и для панораминга просто.


Много - не много, не знаю. Я кроме этого вспомню лишь один с ХОРОШИМИ панорамами нашего родного города, да и тот в шапке указан

Мало панорам - это сфер или вообще? Если вообще - то 50 отличного качества, не так уж и мало.

Что "просто для панораминга" - согласен, зато как снято! Цвет, свет, композиция. Лично для меня это интереснее, чем чистая техника "снимем сферу в толпе народа с проводами над головой".


Цитата:
Вторая - кто из наших в ЖЖ имеет свой дневник, то на него подписаны, но там выкладывают в основном planar панорамы и софт не обсуждают, вообще ничего не обсуждают, оно скучное.


Но посмотреть иногда на хорошие работы - невредно. Просто для того, чтобы для себя планку поднять. Правда там больше 50% - одна и та же хрень "вот, посмотрите, как я с балкона сфотографировал" + одни и те же точки в Москве, пусть не с балкона, но сколько же можно на одно и то же смотреть?

Да, кстати, что имеется в виду под словом "planar"? Проекция? Их там не так много. Или "просто jpeg, а не VR"? Если второе - соглашусь, но лично я больше люблю именно такие панорамы.
Автор: Natka
Дата сообщения: 05.11.2006 14:42
zusker
Не много - это я в колличественном отношении - их там штук 20 наверное в формате QT и несколько десятков в jpg. Если уж брать обычные (не сферы) панорамы СПб, то их множество у Широкова - http://panphoto.spb.ru/index_r.htm (кстати, весьма хороший фотограф) Но фотографов из СПб на этом форуме не так уж и много, остальным это не очень интересно
Великолепные панорамы я обычно смотрю западные - их сотни прекрасных галерей и перечислять их здесь все - нет смысла, тем более через тот же http://www.panoramas.dk можно найти много прекрасных сайтов.

Страницы: 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768

Предыдущая тема: RAW


Форум Ru-Board.club — поднят 15-09-2016 числа. Цель - сохранить наследие старого Ru-Board, истории становления российского интернета. Сделано для людей.