prostopartner:
Цитата: как сделать так, чтобы смешанный текст: немецкий с русским распознавал? (там есть вариант: русский и англйиский)
"Там" есть ещё варианты: в версии 9 - "Выбор языков распознавания вручную" - и галки напротив всех необходимых (у меня, например, выбраны "Белорусский", "Русский и английский", "Украинский"). В предыдущих версиях - уже точно не помню - было нечто похожее, типа "Выбор из нескольких языков" - и тоже галки на нужные языки (хоть все сразу).
Цитата: почему разработчики не захотели встроить поддержку церковно-славянского, если надо сканировать дореволюционный текст какой-то?
"Какой-то" дореволюционный текст в большинстве случаев никакого отношения к церковнославянскому не имеет - таким шрифтом печаталась только богослужебная литература, вся остальная - ГРАЖДАНСКИМ шрифтом, но с использованием нескольких букв, которые наряду со всей остальной Россией и всем остальным русским так ненавидел В. И. Ульянов (Ленин), а потому отменил, придя к власти. Зато в Файнридере в "выборе языков" есть "Дополнительные языки", а там - "Русский (старая орфография)". Если работать с ним, то необходимо настроить ШРИФТЫ для распознавания (выбрать, напр., Palatino Linotype или другой шрифт, в котором есть "ять", "фита", "ижица").
Что касается возможности распознавания церковнославянских текстов - исчерпывающий (имхо) ответ см. в статье
"Как можно получить церковнославянские тексты при помощи сканирования".
Успехов!